RIDGID R3400 Manual Del Operador

RIDGID R3400 Manual Del Operador

Sierra para cortar fibrocemento de 127 mm
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your fiber cement saw has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.
Thank you for buying a RIDGID
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie pour fibrociment a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit
lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit RIDGID
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
SCIE POUR FIBROCIMENT DE 127 mm (5 po)
SIERRA PARA CORTAR FIBROCEMENTO
product.
®
.
®
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
5 in. FIBER CEMENT SAW
Su sierra para cortar fibrocemento ha sido diseñado y fabricado
de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador.
Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido
y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador antes de usar
este producto.
Le agradecemos la compra de un producto RIDGID
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
DE 127 mm (5 pulg.)
R3400
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
.
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R3400

  • Página 1 à bien comprendre le manuel d’utilisation y comprender el manual del operador antes de usar avant d’employer ce produit. este producto. Merci d’avoir acheté un produit RIDGID Le agradecemos la compra de un producto RIDGID ® ® CONSERVER CE MANUEL POUR GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURE RÉFÉRENCE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Power Tool Safety Warnings and Instructions ....................3-4 Avertissements généraux et instructions générales de sécurité en ce qui a trait aux outils électriques / Instrucciones y advertencias de seguridad generales para el uso de herramientas eléctricas ...
  • Página 31: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad Generales Para El Uso De Herramientas Eléctricas

    InstruccIones y advertencIas de segurIdad generales para el uso de herramIentas eléctrIcas  al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, ¡advertencIa! use un cordón de extensión apropiado para el lea todas las advertencias de seguridad exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior y las instrucciones.
  • Página 32: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad Para El Uso De La Sierra Circular

    InstruccIones y advertencIas de segurIdad generales para el uso de herramIentas eléctrIcas empleo y cuIdado de la herramIenta  preste mantenimiento a las herramientas eléctricas. revise para ver si hay desalineación o atoramiento de eléctrIca piezas móviles, ruptura de piezas o toda otra condición  no fuerce la herramienta eléctrica.
  • Página 33: Reglas De Seguridad Adicionales

    InstruccIones y advertencIas de segurIdad para el uso de la sIerra cIrcular Si la hoja se tuerce o desalinea en el corte, los dientes forma la protección inferior en la posición abierta. Si se situados en el borde posteriro de la hoja pueden encajarse deja caer accidentalmente la sierra, la protección inferior en la superficie externa de la madera, causando de esta puede sufrir un doblamiento.
  • Página 34 InstruccIones y advertencIas de segurIdad para el uso de la sIerra cIrcular  siempre use gafas de seguridad. los anteojos de uso  asegúrese de que esté en buen estado el cordón de diario tienen lentes resistentes a impactos únicamente; extensión.
  • Página 35 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO seÑal sIgnIFIcado Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte pelIgro: o lesiones serias.
  • Página 36: Doble Aislamiento

    Si no comprende los avisos de advertencia y las dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto instrucciones del manual del operador, no utilice idénticas. este producto. Llame al departamento de atención al consumidor de RIDGID , y le brindaremos ® asistencia. advertencIa: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar...
  • Página 37: Aspectos Eléctricos

    aspectos eléctrIcos **Amperaje (aparece en la placa frontal) advertencIa: 0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0 Inspeccione los cordones de extensión cada vez longitud antes de usarlos. Si están dañados reemplácelos del cordón calibre conductores (a.W.g.) de inmediato. Nunca utilice la herramienta con un cordón dañado, ya que si toca la parte dañada puede producirse una descarga eléctrica, y las consecuentes lesiones serias.
  • Página 38: Lista De Empaquetado

    armado desempaquetado advertencIa: Este producto requiere armarse. La máxima capacidad de diámetro de hoja de la  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los sierra es 127 mm (5 pulg.). También, nunca utilice accesorios.Asegúrese de que estén presentes todos los una hoja tan gruesa que no pueda acoplarse artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 39: Remoción De La Hoja De Corte

    armado REMOcIÓN DE LA hOJA DE cORTE  Abra la correa de gancho y lazada, y luego coloque el filtro de la tapa del cubo sobre el cubo. Asegúrese de que al menos Vea las figuras 2 y 3, página 17. 25,4 mm (1 pulg.) del filtro de la tapa esté...
  • Página 40: Sistema De Protección De La Hoja

    FuncIonamIento No con esto no se corrige la lentitud o falta de libertad del advertencIa: movimiento de cierre de la protección inferior, no utilice la sierra. Llévela a un centro de servicio autorizado por la fábrica Al utilizar la sierra siempre permanezca alerta y en control de la herramienta.
  • Página 41 FuncIonamIento  Siempre coloque la sierra en la sección apoyada de la  Asegure la guía con la perila de la guía de bordes incluida pieza de trabajo, no en la que va a desecharse. con la sierra.  Coloque la pieza de trabajo con el lado “bueno” hacia ...
  • Página 42 FuncIonamIento TOPE DE BISEL A 0° corte en cavIdad Vea las figuras 20 y 21, página 19. Vea la figura 19, página 19 . La sierra dispone de un tope de bisel a 0 ° ajustado en la advertencIa: fábrica con el fin de asegurar un ángulo de 0 ° al efectuar cortes a 90 °...
  • Página 43: Mantenimiento

    Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. diferentes puede causar un peligro o dañar el Por lo tanto, no se necesita lubricación adicional.
  • Página 44: Garantía

    LO QuE ESTÁ cuBIERTO POR LA gARANTÍA compra. One World Technologies, Inc. y RIDGID, Inc. no son de servIcIo lImItada de 3 aÑos responsables de daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes.
  • Página 45 Fig. 1 Fig. 2 A - Blade (lame, hoja) B - Spindle (broche, husillo) C - Spindle lock (verrouillage de broche, seguro del husillo) D - Inner flange bushing (douille à collerette intérieure, buje de brida interior) E - Outer blade washer (“D” washer) [rondelle de lame extérieure (en «...
  • Página 46 Fig. 4 Fig. 7 Fig. 10 INcORRecT SUPPORT SUPPORT INcORRecT SOPORTe INcORRecTO A - Switch trigger (gâchette, gatillo Fig. 8 interruptor) A - Bucket cap filter (filtre du couvercle du réservoir, filtro de la tapa del cubo) Fig. 11 B - Hook-and-loop strap (sangle à boucles, correa de gancho) C - Bucket (réservoir, cubo) Fig.
  • Página 48: Customer Service Information

    SIERRA PARA CORTAR FIBROCEMENTO DE 127 mm (5 pulg.) R3400 Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be ® sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit us online at www.ridgid.com.

Tabla de contenido