Steren SEGURITEL Instructivo De Uso
Steren SEGURITEL Instructivo De Uso

Steren SEGURITEL Instructivo De Uso

Candado telefónico electrónico con llave

Enlaces rápidos

Warranty
This Steren product is warranted under
normal
usage
against
defects
workmanship and materials to the original
purchaser for one year from the date of
purchase.
Póliza de Garantía
Garantiza este producto por el término de
un año en todas sus partes y mano de obra
contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de
entrega.
CONDITIONS:
1. This warranty card with all the required information, the invoice or purchase ticket, the product box or package, and the product, must be presented with the product
when warranty service is required.
2. If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge even the transportation charges.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sells parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the following addresses:
THIS WARRANTY IS VOID ON THE NEXT CASES:
If the product has been damage by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized
personal, improper safe keeping or otherwise.
Notes:
a) The customer can also claim the warranty service on the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it just showing the invoice or purchase ticket.
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4. El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es: En cualquiera de las direcciones arriba mencionadas.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Nota: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial, donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el
consumidor puede recurrir a su proovedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DISTRIBUTION / NOMBRE / DISTRIBUIDOR:
ADDRESS / DOMICILIO:
PRODUCT / PRODUCTO:
MODEL / MODELO:
DATE OF DELIVERY / FECHA DE ENTREGA:
Product / Producto: ELECTRONIC
PHONE LOCK / CANDADO
TELEFÓNICO ELECTRÓNICO CON
LLAVE
Model / Modelo: SEGURITEL
Brand / Marca: Steren
in
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
BRAND / MARCA:
SERIAL NUMBER / No. DE SERIE:
Call Center / Centro de Atención a Clientes
del Interior 01 800 500 9000
Mexico City / Cd. de México: 53 54 22 90
loading

Resumen de contenidos para Steren SEGURITEL

  • Página 1 CONDICIONES 1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. 2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
  • Página 2: Instructivo De Uso De Candado Telefónico Electrónico Con Llave

    Si realiza la instalación de un conmutador, conecte el conmutador entre el with two or more outputs and then connect each extension. Seguritel y los equipos telefónicos. If you use a PBX system, connect the PBX between the Seguritel and the phone sets.
  • Página 3: Ejemplos De Instalación

    EJEMPLOS DE INSTALACIÓN INSTALLATION EXAMPLES Línea telefónica Phone line Línea telefónica Divisor RJ11 Phone line RJ11 connector A conector RJ11 To RJ11 jack Instalación en línea directa Instalación en varias extensiones Installation with direct line Installation with extensions Línea telefónica Phone line Conmutador Instalación en Conmutador...
  • Página 4 If you want to program your equipment or if you want to change your código personal. password, use the numerical keys on the phone set. Para realizar los cambios en la programación del Seguritel, utilice el teclado numérico de su equipo telefónico. Si desea cambiar el código de fábrica por primera vez: If you want to change the pre-established password on first time: 1.- Descuelgue el auricular del teléfono.
  • Página 5 RESTRICCIÓN DE LLAMADAS MEDIANTE LA LLAVE MECÁNICA HOW TO BLOCK OUTGOING CALLS BY THE MECHANICAL KEY Cuando la llave se encuentre en posición vertical (candado cerrado), las When the key is in vertical position (closed lock), the long distance phone llamadas de larga distancia y celulares estarán bloqueadas.
  • Página 6: Especificaciones

    3.- Hang the handset up. APERTURA DE LÍNEA OPENING TIME Esta función es especial cuando utiliza el Seguritel en conmutadores y Configure this option when you use the equipment with a PBX system and observa una pérdida de línea al marcar un código.