Avertissements Supplémentaires; Maintenance Et Entretien - Bosch AHS 45-26 Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para AHS 45-26:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
OBJ_BUCH-1549-002.book Page 16 Friday, April 27, 2012 8:56 AM
16 | F r a n ç a i s
Débrancher la fiche de la source d'alimentation en cou-
rant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout ré-
glage, changement d'accessoires ou avant de ranger
l'outil. D e t e l l e s m e s u r e s d e s é
s e n t l e r i s q u e d e d é m a r r a g e a c c i d e n t e l d e l ' o u t i l .
Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des en-
fants et ne pas permettre à des personnes ne connais-
sant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire
fonctionner. L e s o u t i l s s o n t d a n g e r e u x e n t r e l e s m a i n s
d ' u t i l i s a t e u r s n o v i c e s .
Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a
pas de mauvais alignement ou de blocage des parties
mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition
pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de
dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. D e
n o m b r e u x a c c i d e n t s s o n t d u s à d e s o u t i l s m a l e n t r e t e n u s .
Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-
per. D e s o u t i l s d e s t i n é s à c o u p e r
a v e c d e s p i è c e s c o u p a n t e s
t r a n c h a n t e s s o n t m o i n s s u s -
c e p t i b l e s d e b l o q u e r e t s o n t
p l u s f a c i l e s à c o n t r ô l e r .
Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., confor-
mément à ces instructions, en tenant compte des con-
ditions de travail et du travail à réaliser. L ' u t i l i s a t i o n d e
l ' o u t i l p o u r d e s o p é r a t i o n s d i
f f é r e n t e s d e c e l l e s p r é v u e s
p o u r r a i t d o n n e r l i e u à d e s s i t u a t i o n s d a n g e r e u s e s .
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries
et précautions d'emploi
Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabri-
cant. U n c h a r g e u r q u i e s t a d a p t é
t e r i e s p e u t c r é e r u n
r i s q u e d e f e u l o r s q u ' i l e s t u t i l i s é a v e c
u n a u t r e t y p e d e b l o c d e b a t t e r i e s .
N'utiliser les outils qu'avec des blocs de batteries spé-
cifiquement désignés. L ' u t i l i s a t i o n d e t o u t a u t r e b l o c d e
b a t t e r i e s p e u t c r é e r u n r i s q u e d e b l e s s u r e e t d e f e u .
Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le mainte-
nir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou
autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à
une connexion d'une borne à une autre. L e c o u r t - c i r c u i -
t a g e d e s b o r n e s d ' u n e b a t t e r i e e n t r e e l l e s p e u t c a u s e r d e s
b r û l u r e s o u u n f e u .
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être
éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de con-
tact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en
contact avec les yeux, rechercher en plus une aide mé-
dicale. L e l i q u i d e é j e c t é d e s b a t t e r i e s p e u t c a u s e r d e s i r r i -
t a t i o n s o u d e s b r û l u r e s .

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utili-
sant uniquement des pièces de rechange identiques.
C e l a a s s u r e r a q u e l a s é c u r i t é d e l ' o u t i l e s t m a i n t e n u e .
F 0 1 6 L 7 0 8 3 2 | ( 2 7 . 4 . 1 2 )
Consignes de sécurité pour taille-haies
c u r i t é p r é v e n t i v e s r é d u i -
c o r r e c t e m e n t e n t r e t e n u s
Avertissements supplémentaires
à u n t y p e d e b l o c d e b a t -
N'approchez aucune partie du corps de la lame de cou-
pe. Ne pas enlever le matériau coupé ou ne pas tenir le
matériau à couper lorsque les lames sont mobiles. S'as-
surer que l'interrupteur est fermé lors de l'élimination
du matériau resté coincé. U n m o m e n t d ' i n a t t e n t i o n e n
c o u r s d ' u t i l i s a t i o n d u t a i l l e
- h a i e s p e u t e n t r a î n e r u n a c c i -
d e n t c o r p o r e l g r a v e .
Porter le taille-haies par la poignée, la lame de coupe
étant à l'arrêt. Pendant le transport ou l'entreposage
du taille-haies, toujours recouvrir le dispositif de coupe
de son enveloppe de protection. U n e m a n i p u l a t i o n a p -
p r o p r i é e d u t a i l l e - h a i e s r é d u i r a l ' é v e n t u a l i t é d ' u n a c c i d e n t
c o r p o r e l p r o v e n a n t d e s l a m e s d e c o u p e .
Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension
isolantes parce que l'accessoire coupant peut être en
contact avec des conducteurs cachés ou avec son pro-
pre câble. L e c o n t a c t d e l ' a c c e s s o i r e c o u p a n t a v e c u n f i l
s o u s t e n s i o n p e u t é g a l e m e n t
m e t t r e s o u s t e n s i o n l e s p a r -
t i e s m é t a l l i q u e s e x p o s é e s d e
l ' o u t i l é l e c t r i q u e e t p r o v o -
q u e r u n c h o c é l e c t r i q u e s u r l ' o p é r a t e u r .
Maintenir le câble éloigné de la zone de coupe. A u c o u r s
d u f o n c t i o n n e m e n t , l e c â b l e p e
u t ê t r e c a c h é d a n s d e s a r -
b u s t e s e t ê t r e a c c i d e n t e l l e
m e n t c o u p é p a r l a l a m e .
C e t a p p a r e i l n ' e s t p a s c o n ç u p o u r ê t r e u t i l i s é p a r d e s p e r -
s o n n e s ( e n f a n t s c o m p r i s ) s o u f f r a n t d ' u n h a n d i c a p p h y s i -
q u e , s e n s o r i e l o u m e n t a l o u
p a r d e s p e r s o n n e s n ' a y a n t l ' e x -
p é r i e n c e e t / o u l e s c o n n a i s s a n c e s n é c e s s a i r e s , à m o i n s
q u ' e l l e s n e s o i e n t s u r v e i l l é e s p a r u n e p e r s o n n e r e s p o n s a -
b l e d e l e u r s é c u r i t é o u q u ' e l l e s
a i e n t é t é i n s t r u
m a n i e m e n t d e l ' a p p a r e i l .
L e s e n f a n t s d o i v e n t ê t r e s u r v e i l l é s p o u r a s s u r e r q u ' i l s n e
j o u e n t p a s a v e c l ' a p p a r e i l .
Toujours bien tenir l'outil électroportatif des deux
mains et veiller à toujours garder une position de tra-
vail stable. A v e c l e s d e u x m a i n s , l
g u i d é d e m a n i è r e p l u s s û r e .
Avant de déposer l'outil électroportatif, attendez que
celui-ci soit complètement à l'arrêt.
D u r a n t l e s e r v i c e , a u c u n e a u t r
e p e r s o n n e n i a n i m a l n e d o i t
s e t r o u v e r d a n s u n r a y o n d e 3 m a u t o u r d e l ' a p p a r e i l . D a n s
l a z o n e d e t r a v a i l , l ' o p é r a t e u r e s t r e s p o n s a b l e v i s à v i s d e s
t i e r c e s p e r s o n n e s .
N e j a m a i s t e n i r l e t a i l l e - h a i e s p a r l a b a r r e p o r t e - c o u t e a u x .
N e j a m a i s l a i s s e r u n e n f a n t
o u u n e a u t r e p e r s o n n e n ' a y a n t
p a s p r i s c o n n a i s s a n c e d e s i n s t r u c t i o n s d ' u t i l i s a t i o n s e s e r -
v i r d u t a i l l e - h a i e s . D e s r é g l
e m e n t a t i o n s l o c a l e s p e u v e n t
é v e n t u e l l e m e n t f i x e r u n e l i m i t e d ' â g e i n f é r i e u r e q u a n t à
l ' u t i l i s a t e u r .
N e j a m a i s t a i l l e r d e s h a i e s l o r s q u e d e s p e r s o n n e s , e n p a r -
t i c u l i e r d e s e n f a n t s , o u d e s
a n i m a u x d o m e s t i q u e s s e t r o u -
v e n t à p r o x i m i t é .
L ' o p é r a t e u r o u l ' u t i l i s a t e u r d e
l a t o n d e u s e e s t r e s p o n s a b l e
d e s a c c i d e n t s e t d e s d o m m a g e s
c a u s é s à a u t r u i o u à s e s
b i e n s .
i t e s q u a n t a u
' o u t i l é l e c t r o p o r t a t i f e s t
B o s c h P o w e r T o o l s
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ahs 50-26Ahs 55-26Ahs 60-26Ahs 65-34Ahs 70-34

Tabla de contenido