Dometic PW 3800 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PW 3800:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

PW3800
Awning
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Markise
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Store extérieuru
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Toldo
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Toldo
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Tenda da sole
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Zonnescherm
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Markise
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Markis
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Markise
NO
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
AWNINGS
PERFECTWALL
Markiisi
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Синусоидальный инвертор
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 169
Markiza
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Markýza
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Markiza
SL
Navodilo za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . 213
EL
. . . . . . . . . . . . . . . . 227
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic PW 3800

  • Página 1 AWNINGS PERFECTWALL Markiisi Käyttöohje ......155 Синусоидальный инвертор Инструкция по эксплуатации ..169 Markiza Instrukcja obsługi .
  • Página 53 PW3800 ¡ADVERTENCIA! • Estas instrucciones deben haberse leído y comprendido antes del uso, limpieza y mantenimiento. • Este producto debe montarlo un técnico cualificado. Un montaje incorrecto puede causar graves lesiones. Las modificaciones en el producto pueden ser muy peligrosas y causar lesiones graves o daños en el aparato.
  • Página 54: Notas Sobre El Empleo De Las Instrucciones

    Notas sobre el empleo de las instrucciones PW3800 Notas sobre el empleo de las instrucciones ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto.
  • Página 55 PW3800 Indicaciones de seguridad • No conduzca el vehículo si la lona está dañada o rasgada, incluso cuando el toldo se haya cerrado adecuadamente. La lona retiene los brazos del toldo. Si la lona se rasga durante la conducción, el toldo se abrirá...
  • Página 56 Indicaciones de seguridad PW3800 ¡AVISO! • Aparque la caravana o autocaravana de modo que no puedan caer ramas, hojas o semejantes sobre la lona. • La lona del toldo no debe combarse por los bordes, sino que siempre debe estar tensa. Si la lona se comba, podría rozar contra los brazos y dañarse.
  • Página 57: Volumen De Entrega

    Descripción Kit TieDown Correas para amarrar el toldo Dometic Light LK120 Kit de iluminación LED con control remoto para montaje en los brazos del toldo LED LightStrip Cinta de luces LED disponible en diferentes longitudes para la instalación en la parte inferior...
  • Página 58: Uso Adecuado

    Uso adecuado PW3800 Uso adecuado El toldo PerfectWall PW3800 es apto para ser instalado en caravanas o autocarava- nas. El toldo solo debe utilizarse cuando el vehículo está estacionado. Descripción técnica Los toldos PerfectWall PW3800 se pueden abrir y cerrar con un motor de 12 V accionado por control remoto o mediante un interruptor de pared (accesorio).
  • Página 59: Manejo Del Toldo

    PW3800 Manejo del toldo Manejo del toldo Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad en capítulo “Indicaciones de seguri- dad” en la página 54. Indicaciones para el lugar del vehículo ¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir lesiones. Mantenga espacio suficiente con respecto a otros objetos o vehículos. Con el toldo extraído, debe haber un espacio mínimo de 40 cm con res- pecto a otros objetos o vehículos.
  • Página 60: Cierre Del Toldo

    Manejo del toldo PW3800 Apertura del toldo con motor (opcional) NOTA Solo para el funcionamiento con el control remoto: • Cuando se arranca el vehículo, el toldo se cierra automáticamente. Mientras el vehículo está en marcha, el toldo está bloqueado y no se puede abrir.
  • Página 61: Fijación Del Ángulo De Inclinación

    PW3800 Manejo del toldo Recoger el toldo con la manivela ➤ Encastre el extremo superior de la manivela en el alojamiento del toldo. ➤ Gire la manivela hasta que el toldo esté completamente cerrado. ➤ Asegúrese de que el toldo esté completamente cerrado antes de comenzar a conducir.
  • Página 62 Manejo del toldo PW3800 Colocar el apoyo en el suelo ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! • Coloque el apoyo exclusivamente sobre una base firme. • Asegure el apoyo para que no resbale. ➤ Coloque el apoyo de forma vertical debajo del carril de plomo. ➤...
  • Página 63: Ajuste Del Motor (Opcional)

    PW3800 Limpieza y cuidado Ajuste del motor (opcional) NOTA El motor de 12 V está premontado en el eje de la lona. ➤ Si el toldo no se cierra o se abre del todo, ajuste el motor de 12 V (fig. e, página 8).
  • Página 64 – Deje que la lona se seque. NOTA El fabricante recomienda: Para la limpieza de la lona, utilice el limpiador de toldos de Dometic (n.° de ref. 9600000165, adquirible a través de su socio de servicio). Lubricación ➤ Si es necesario, lubrique las juntas del toldo con cera de parafina, aceite de teflón o aceite de silicona.
  • Página 65: Apretar Los Tornillos De Las Articulaciones De Hombro

    PW3800 Limpieza y cuidado Apretar los tornillos de las articulaciones de hombro Los tornillos de las articulaciones se deben volver a apretar después de haber sido sometidas a las primeras solicitaciones: • después de las primeras vacaciones en que se utilice el toldo •...
  • Página 66: Solución De Averías

    Solución de averías PW3800 Solución de averías NOTA Si no puede rectificar un fallo con ayuda de la siguiente tabla, póngase en contacto con el socio de servicio adecuado en su país (vea la parte posterior del manual para consultar la dirección). Avería Posible causa Propuesta de solución...
  • Página 67: Gestión De Residuos

    PW3800 Gestión de residuos Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Página 232 PW3800 PerfectWall PW3800 PerfectWall PW3800 12 V, PerfectWall PW3800...
  • Página 242 PW3800 • • ➤ PerfectWall PW3800 4,5 m 5,5 m 2,7 m 43 kg 46 kg 49 kg 53 kg 57 kg 12 V 12 Vg (11 – 15 V) 84 W 35 Nm...

Tabla de contenido