Resumen de contenidos para Dometic PERFECTWALL PW 1000
Página 1
AWNINGS PERFECTWALL Markiisi Käyttöohje ......202 Синусоидальный инвертор Инструкция по эксплуатации ..221 Markiza Instrukcja obsługi .
Página 70
PW1000, PW1500, PW1750 ¡ADVERTENCIA! • Estas instrucciones deben haberse leído y comprendido antes del uso, limpieza y mantenimiento. • Este producto debe montarlo un técnico cualificado. Un montaje incorrecto puede causar graves lesiones. Las modificaciones en el producto pueden ser muy peligrosas y causar lesiones graves o daños en el aparato.
PW1000, PW1500, PW1750 Notas sobre el empleo de las instrucciones Notas sobre el empleo de las instrucciones ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
Página 72
Indicaciones de seguridad PW1000, PW1500, PW1750 • No conduzca el vehículo si la lona está dañada o rasgada, incluso cuando el toldo se haya cerrado adecuadamente. La lona retiene los brazos del toldo. Si la lona se rasga durante la conducción, el toldo se abrirá...
Página 73
PW1000, PW1500, PW1750 Indicaciones de seguridad • Controle a los niños para asegurarse de que no jueguen con el apa- rato. ¡AVISO! • Aparque la caravana o autocaravana de modo que no puedan caer ramas, hojas o semejantes sobre la lona. •...
Volumen de entrega PW1000, PW1500, PW1750 Volumen de entrega Cantidad Descripción Toldo Manivela (solo toldos sin motor) Barra tensora (solo en toldos a partir de 4 m de longitud) Control remoto (solo PW1500/PW1750, opcional) Interruptor (solo PW1500, PW1750, opcional) Piqueta Instrucciones de uso Instrucciones de montaje...
El panel frontal y los laterales están disponibles en diferentes tamaños Rollo+ (no apto para PW1750) Persiana Dometic Light LK120 Kit de iluminación LED con control remoto para montaje en los brazos del toldo LED LightStrip Cinta de luces LED disponible en diferentes longitudes para la instalación en la parte inferior...
Descripción técnica PW1000, PW1500, PW1750 Descripción técnica PerfectWall PW1000, PW1500 y PW1750 son toldos que pueden abrirse y cerrarse con ayuda de una manivela. Los toldos PerfectWall PW1500 y PW1750 también se pueden abrir o cerrar de manera opcional con un motor de 12 V controlado por un interruptor o control remoto.
PW1000, PW1500, PW1750 Manejo del toldo Manejo del toldo Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad en capítulo “Indicaciones de seguri- dad” en la página 71. Indicaciones para el lugar del vehículo ¡AVISO! • Aparque el vehículo de modo que no puedan caer ramas, hojas u objetos semejantes sobre la lona.
Página 78
Manejo del toldo PW1000, PW1500, PW1750 ¡AVISO! Evite que se produzcan daños. La lona del toldo no debe combarse por los bordes, sino que siempre debe estar tensa. Si la lona se comba, podría rozar contra los brazos y dañarse. En caso de toldos largos, está...
Página 79
PW1000, PW1500, PW1750 Manejo del toldo ➤ Recoja el otro apoyo procediendo de la misma manera. ➤ Pulse el botón del interruptor o la unidad de control remoto hasta que el toldo se abra hasta la posición deseada. Vuelva a colocar los soportes vertical- mente cada 30 cm debajo del carril de plomo, de forma que el toldo se sostenga con seguridad.
Manejo del toldo PW1000, PW1500, PW1750 Montaje de la barra tensora (fig. c, página 7) En toldos con una longitud de 4 m o más, debe montarse una barra tensora en el centro. De este modo se evita que el toldo se combe. ➤...
Página 81
PW1000, PW1500, PW1750 Manejo del toldo ➤ Asegúrese de que el toldo esté completamente cerrado antes de comenzar a conducir. El carril de plomo debe estar muy cerca del bastidor. ➤ Descuelgue la manivela del alojamiento del toldo. ¡AVISO! Evite que se produzcan daños. Si el toldo se recoge estando mojado, vuelva a extenderlo y deje que la lona se seque en cuanto pueda.
Manejo del toldo PW1000, PW1500, PW1750 Apertura de la persiana (solo PW1750) ➤ Abra el bloqueo situado en el centro del carril de plomo (fig. d, página 8). ➤ Deslice los soportes derecho e izquierdo en el carril de la persiana (fig. e, página 8).
Página 83
PW1000, PW1500, PW1750 Manejo del toldo Sustitución de las baterías del control remoto y el interruptor de pared (solo PW1500/PW1750, opcional) NOTA Si la luz LED del control remoto no se enciende al pulsar uno de los botones, la batería del control remoto estará gastada. ➤...
– Deje que la lona se seque. NOTA El fabricante recomienda: Para la limpieza de la lona, utilice el limpiador de toldos de Dometic (n.° de ref. 9600000165, adquirible a través de su socio de servicio). Lubricación ➤ Si es necesario, lubrique las juntas del toldo con cera de parafina, aceite de teflón...
PW1000, PW1500, PW1750 Limpieza y cuidado Controles ¡ADVERTENCIA! No use el toldo cuando sean necesarios ajustes y reparaciones. Si descubre daños, póngase en contacto con el socio de servicio del país correspondiente (las direcciones aparecen en el dorso de estas ins- trucciones).
Solución de averías PW1000, PW1500, PW1750 Remiendo de pequeños agujeros en la lona Usted puede remendar por sí mismo pequeños agujeros en la lona o puntos en los que se desprenda el recubrimiento: ➤ Utilice un trapo de algodón para frotar alrededor del punto dañado un poco de remiendo de vinilo líquido (n.°...
PW1000, PW1500, PW1750 Garantía Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones). Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
Página 89
PW1000, PW1500, PW1750 Datos técnicos Motor de 12 V (solo PW1500 y PW1750) Tensión de conexión: 12 Vg (11 – 15 V) Intensidad de corriente: Potencia de salida: 84 W Par: 35 Nm Homologación / certificados:...