следует обращаться только к квалифицированному персоналу специалистов.
– Не выбрасывайте использованные батареи питания в мусор! Для этой цели в в магазинах имеются специальные
контейнеры.
– Любые действия, которые не предусмотрены в настоящей инструкции в явном и недвусмысленном виде, запре-
щены.
ПРОВЕРКА ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ
Для обеспечения требуемой безопасности и исправной эксплуатации привода
необходимо проверить выполнение следующих условий:
– Ворота должны подходить для привода. В частности, необходимо убедиться в их достаточной прочности и жесткости.
Для металлических ворот мы рекомендуем выполнить соединение с приводом посредством сквозных болтов. В де-
ревянных воротах должны использоваться крепежные винты на внутренней и наружной сторонах с металлическими
накладками, так как в противном случае винтовое соединение со временем ослабляется.
– Размеры и веса должны соответствовать техническим параметрам.
– Следует убедиться в беспрепятственном и равномерном перемещении створок, т.е. на всем пути движения ничто не
должно мешать их свободному ходу.
– В позициях Ворота открыты и Ворота закрыты должны быть установлены механические концевые упоры.
– Удалите возможно установленные замки и запоры.
ПОСЛЕ УСТАНОВКИ
– Особенно опасно находиться в непосредственной близости от стоек ворот.
– Движение створок не должно противодействовать друг другу.
– Работе автоматической системы ворот не должны мешать ветви деревьев и кустов.
– Световая сигнализация системы должна быть всегда исправной и хорошо видимой.
– Створки ворот можно перемещать вручную только после разблокирования.
– В случае неисправностей, для проезда через ворота их нужно разблокировать створки и вызвать специалистов.
– Мы рекомендуем не менее одного раза в полгода проводить проверку эксплуатационной готовности системы во-
рот, устройств безопасности и дополнительных приборов силами квалифицированного персонала.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
– Гарантия не включает повреждения, возникшие вследствие:
- условий использования, нормального износа
- неквалифицированного монтажа, подключения, обслуживания или обращения
- форс-мажора или других внешних воздействий
- неквалифицированного обслуживания или ремонта третьими лицами
- технических изменений третьими лицами
– При проведении гарантийного обслуживания, мы, по нашему усмотрению, производим ремонт продукта или за-
мену его равноценным продуктом SCHELLENBERG.
– При замене или ремонте срок гарантии не продлевается.
– Условием предоставления услуг по гарантии является предъявление копии оригинала чека покупки. При отсылке
прибора, всегда прилагайте копию оригинала чека покупки и описание возникшего дефекта.
– Срок действия гарантии Вы можете найти в разделе технических данных
Отсылка прибора:
Alfred Schellenberg GmbH
Endverbraucher-Service
An den Weiden 31
D-57078 Siegen
54