Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 W72 (2010.05) O / 226 UNI
GSA 900 E Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 3 601 F4C 0 Serie

  • Página 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSA 900 E Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 W72 (2010.05) O / 226 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ........vÝ—U 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 3 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 4 GSA 900 E Professional 4 5 3 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 5 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Deutsch | 7

    Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 8: Sicherheitshinweise Für Säbelsägen

    So vermeiden Sie einen Rückschlag Netzstecker, wenn das Kabel während des und können das Elektrowerkzeug sicher able- Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Ka- gen. bel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 10: Konformitätserklärung

    Für bestimmte Arbeiten kann das Sägeblatt 1 auch um 180° gewendet (Zähne zeigen nach oben) und wieder eingesetzt werden. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Sägeblatt entnehmen (siehe Bild A) D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.04.2010 Lassen Sie das Sägeblatt vor dem Entneh- men abkühlen.
  • Página 11 Die Fußplatte 2 passt sich durch ihre Beweglich- Eine Verringerung der Hubzahl wird beim Auf- keit der jeweils erforderlichen Winkellage der setzen des Sägeblattes auf das Werkstück sowie Oberfläche an. beim Sägen von Kunststoff und Aluminium emp- fohlen. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 12: Wartung Und Service

    Sobald die Fußplatte 2 ganzflächig auf dem zeugs kann zu Funktionsstörungen führen. Sä- Werkstück aufliegt, sägen Sie entlang der ge- gen Sie deshalb stark stauberzeugende Materia- wünschten Schnittlinie weiter. lien nicht von unten oder über Kopf. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Ersatzteilen finden Sie auch unter: Werfen Sie Elektrowerkzeuge www.bosch-pt.com nicht in den Hausmüll! Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- Gemäß der Europäischen Richtli- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- nie 2002/96/EG über Elektro- und lung von Produkten und Zubehören.
  • Página 14: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 15: English | 15

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 16: Functional Description

    A complete ual current device (RCD) with a rated residual overview of accessories can be found in our acces- current of 30 mA or less. sories program. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Measured sound values determined according to EN 60745. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 92 dB(A); Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Sound power level 103 dB(A). Uncertainty D-70745 Leinfelden-Echterdingen K =3 dB. 21.04.2010...
  • Página 18: Dust/Chip Extraction

    Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as carcinogenic, especially in connection with wood-treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Starting Operation

    Check wood, press boards, building materials, power tool on and saw through the workpiece, etc. for foreign objects such as nails, screws or applying constant lateral pressure. similar, and remove them, if required. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 20: Maintenance And Service

    Heavy contamination of the machine can lead to Australia, New Zealand and Pacific Islands malfunctions. Therefore, do not saw materials Robert Bosch Australia Pty. Ltd. that produce a lot of dust from below or over- Power Tools head.
  • Página 21 Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Subject to change without notice. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 22: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Il existe un risque ac- cher des outils dont l’interrupteur est en cru de choc électrique si votre corps est position marche est source d’accidents. relié à la terre. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Français | 23

    Sinon, il y a risque d’un contrecoup, fonctionner. Les outils sont dangereux au cas où l’outil se coincerait dans la pièce. entre les mains d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 24: Description Du Fonctionnement

    Maintenir propre l’espace de travail. Les mé- 3 Levier SDS pour déverrouillage de la lame langes de matériaux sont particulièrement de scie dangereux. Les poussières de métaux légers 4 Plaque de serrage peuvent être explosives ou inflammables. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trou- vant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 26: Déclaration De Conformité

    Ejection de la lame de scie (voir figure A) Laissez refroidir la lame de scie avant de la retirer. Lors d’un contact avec la lame de Robert Bosch GmbH, Power Tools Division scie chaude, il y a un risque de blessures. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.04.2010...
  • Página 27: Mise En Marche

    230 V peuvent également fonctionner sur glomérés, les matériaux de construction etc., 220 V. vérifiez si ceux-ci contiennent des corps étran- gers tels que clous ou vis etc., et, le cas échéant, retirez-les. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 28: Entretien Et Service Après-Vente

    être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée Les lames de scie bimétals souples permettent pour outillage Bosch. par exemple de scier au ras des murs des élé- ments de construction en saillie tels que les Pour toute demande de renseignement ou com- conduites d’eau, etc.
  • Página 29: Elimination Des Déchets

    : troportatif avec les ordures www.bosch-pt.com ménagères ! Les conseillers techniques Bosch sont à votre Conformément à la directive euro- disposition pour répondre à vos questions con- péenne 2002/96/CE relative aux cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos déchets d’équipements électri-...
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los en- chufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Español | 31

    Mantenga los útiles limpios y afilados. dos y que sean utilizados correctamente. Los útiles mantenidos correctamente se El empleo de estos equipos reduce los dejan guiar y controlar mejor. riesgos derivados del polvo. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad Para Sierras Sable

    Un cable da- zada. ñado comporta un mayor riesgo de electro- cución. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Descripción Del Funcionamiento

    *Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- radas a =18 m/s , tolerancia K=2,5 m/s den al material que se adjunta de serie. La gama com- pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 34: Declaración De Conformidad

    Podría accidentarse en caso de to- car la hoja de sierra caliente. Gire aprox. 180° en el sentido de las agujas del Robert Bosch GmbH, Power Tools Division reloj la palanca SDS 3 y extraiga la hoja de sierra D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.04.2010...
  • Página 35: Aspiración De Polvo Y Virutas

    Al ir articulada la placa base 2, ello permite que contra la pieza de trabajo, así como al aserrar ésta se pueda ir adaptando al contorno de las plástico y aluminio. piezas de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 36: Instrucciones Para La Operación

    1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: [email protected] Bosch Power Tools...
  • Página 38: Indicações De Segurança

    Não utilizar uma ficha de adaptação jun- ca, pode levar a lesões graves. to com ferramentas eléctricas protegi- das por ligação à terra. Fichas não modi- ficadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Português | 39

    A utilização de uma aspira- samente tratadas e com cantos de corte ção de pó pode reduzir o perigo devido ao afiados emperram com menos frequência pó. e podem ser conduzidas com maior facili- dade. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 40 Desta forma são evitados contragolpes e é possível apoiar a ferramenta eléctrica com segurança. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Descrição De Funções

    EN 60745: Serrar em madeira: Valor de emissão de vibra- ções a =18 m/s , incerteza K=2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 42: Declaração De Conformidade

    Engineering Certification Para certas tarefas, também poderá virar a lâmi- na de serra 1 180°, (os dentes para cima) e re- colocá-la. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.04.2010 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Tipos De Funcionamento

    Para certas tarefas é possível girar o punho 7. permanecer premido durante o funcionamento. Empurrar o botão de desbloqueio 8 para trás e girar o punho 7 até a posição desejada. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 44: Indicações De Trabalho

    Ao serrar metal, deveria aplicar um meio de lu- fenda de corte com uma ferramenta apropriada brificação ou de arrefecimento ao longo da linha e puxar a ferramenta eléctrica para fora. de corte, devido ao aquecimento do material. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Manutenção E Serviço

    ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios. Bosch Power Tools...
  • Página 46: Norme Di Sicurezza

    Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Italiano | 47

    Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 48 Mantenere pulita la propria zona di lavoro. Miscele di materiali di diverso tipo possono risultare particolarmente pericolose. La pol- vere di metalli leggeri può essere infiammabi- le ed esplosiva. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Descrizione Del Funzionamento

    Vostro elettroutensi- 2 Piastra base regolabile le. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare. 3 Levetta SDS per sbloccaggio della lama 4 Piastrina di bloccaggio 5 Attacco per la lama Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 50: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    =18 m/s , Incertezza della misura K=2,5 m/s Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti Robert Bosch GmbH, Power Tools Division istruzioni è stato rilevato seguendo una proce- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.04.2010 dura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere utilizzato per confronta- re gli elettroutensili.
  • Página 51: Aspirazione Polvere/Aspirazione Trucioli

    – Si consiglia di portare una mascherina possono essere collegati anche alla rete di protettiva con classe di filtraggio P2. 220 V. Osservare le norme in vigore nel Vostro pae- se per i materiali da lavorare. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 52: Indicazioni Operative

    Accendere l’elettroutensile ed eseguire Accendere l’elettroutensile ed avvicinarlo al pez- il taglio completo del pezzo in lavorazione eser- zo in lavorazione. Posare il piedino 2 sulla super- citando una costante pressione laterale. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Manutenzione Ed Assistenza

    Manutenzione ed assistenza consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- Manutenzione e pulizia sizione per rispondere alle domande relative Prima di qualunque intervento sull’elettrou- all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- tensile estrarre la spina di rete dalla presa.
  • Página 54: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Nederlands | 55

    Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 56 Zo voorkomt u een terugslag en kunt u werkzaamheden wordt beschadigd. Bescha- het elektrische gereedschap veilig neerleg- digde kabels vergroten het risico van een gen. elektrische schok. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 57 EN 60745: * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt zagen van hout: trillingsemissiewaarde standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren =18 m/s , onzekerheid K=2,5 m/s vindt u in ons toebehorenprogramma. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 58 Bij het aanraken van het hete zaagblad bestaat verwondingsgevaar. Draai de SDS-hendel 3 ca. 180° met de wijzers van de klok mee en trek het zaagblad 1 naar bui- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ten. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.04.2010 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 59: Afzuiging Van Stof En Spanen

    De voetplaat 2 is beweegbaar en past zich daar- gen te verminderen als het zaagblad op het door aan de vereiste hoek van het oppervlak werkstuk wordt geplaatst en bij het zagen van aan. kunststof en aluminium. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 60: Tips Voor De Werkzaamheden

    Bosch elektrische gereedschappen. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Klantenservice En Advies

    Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 62: Sikkerhedsinstrukser

    øges risikoen for elektrisk øger risikoen for personskader. stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn el- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Dansk | 63

    Savklin- benytte maskinen. El-værktøj er farligt, gen kan sætte sig i klemme, hvilket kan med- hvis det benyttes af ukyndige personer. føre, at man taber kontrollen over el-værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 64: Funktionsbeskrivelse

    Berør ikke den beskadi- fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørspro- gede ledning og træk netstikket ud, hvis gram. ledningen beskadiges under arbejdet. Be- skadigede ledninger øger risikoen for elek- trisk stød. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Tekniske Data

    Certification Støj-/vibrationsinformation Måleværdier for støj beregnet iht. EN 60745. Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lyd- tryksniveau 92 dB(A); lydeffektniveau Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 103 dB(A). Usikkerhed K=3 dB. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Brug høreværn! 21.04.2010 Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet iht.
  • Página 66 10 ikke fastlåses; den skal terklasse P2. trykkes ned og holdes nede, så længe saven er i Overhold forskrifterne, der gælder i dit land drift. vedr. de materialer, der skal bearbejdes. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Vedligeholdelse Og Service

    Tryk el-værktøjet fast mod em- El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se type- net og lad savklingen dykke langsomt ned i ar- skilt) skal altid angives ved forespørgsler og be- bejdsemnet. stilling af reservedele. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 68: Bortskaffelse

    Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Página 69: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- till att du står stadigt och håller balan- ken för elstöt. sen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 70: Säkerhetsanvisningar För Tigersågar

    Spänn ordentligt fast materialet. Stöd ar- eggar kommer inte så lätt i kläm och går betsstycket med handen eller foten. Berör lättare att styra. inte främmande föremål eller marken med påkopplad såg. Risk för bakslag. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Om lämpliga bi-metall- Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. sågblad används kan kapning ske plant längs Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan va- ytan. Rekommendation av sågblad ska beaktas. riera. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 72: Försäkran Om Överensstämmelse

    Certification Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 92 dB(A); ljudeffektnivå 103 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Använd hörselskydd! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.04.2010 riktningar) framtaget enligt EN 60745: sågning i trä: Vibrationsemissionsvärde...
  • Página 73 Kör elverktyget för pen 8. Skjut upplåsningsknappen 8 framåt. avkylning ca 3 minuter med högsta slagfrekvens. Svängbar fotplatta (se bild C) Den rörliga fotplattan 2 anpassar sig efter ytans vinkelläge. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 74: Underhåll Och Service

    även på adressen: www.bosch-pt.com Plansågning (se bild G) Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när Med elastiska bi-metallsågblad kan t. ex. utskju- det gäller frågor beträffande köp, användning tande byggelement som t. ex. vattenrör kapas och inställning av produkter och tillbehör.
  • Página 75 Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG för kasserade elek- triska och elektroniska apparater och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. Ändringar förbehålles. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 76: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg fuktighet. Dersom det kommer vann i et for å stå stødig og i balanse. Dermed kan elektroverktøy, øker risikoen for elektris- du kontrollere elektroverktøyet bedre i ke støt. uventede situasjoner. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Sikkerhetsinformasjoner For Bajonettsager

    Ikke skjær setter seg ikke så ofte fast og er let- berør gjenstander eller bakken med sagen tere å føre. sålenge den går. Det er fare for tilbakeslag. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 78: Formålsmessig Bruk

    Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elek- det mulig å kappe nøyaktig langs flaten. Ta hen- troverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte syn til sagbladanbefalingene. elektroverktøyene kan variere. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Certification EN 60745. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd- trykknivå 92 dB(A); lydeffektnivå 103 dB(A). Usikkerhet K=3 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Bruk hørselvern! D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.04.2010 Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret- ninger) beregnet jf. EN 60745:...
  • Página 80 Til arbeid over lengre tid med lavt slagtall kan setasten 8. Skyv låsetasten 8 fremover. elektroverktøyet varme seg sterkt opp. La elek- troverktøyet går med maksimalt slagtall i ca. 3 min til avkjøling. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Service Og Vedlikehold

    Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektroverktøy. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektroverktøyets typeskilt.
  • Página 82 Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Página 83: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Sähköiskun vaara kasvaa, tistat itsesi onnettomuuksille. jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 84: Puukkosahojen Turvallisuusohjeet

    Muussa tapaukses- ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkö- sa on olemassa takaiskun vaara, vaihtotyöka- työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät lun tarttuessa työkappaleeseen. kokemattomat henkilöt. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Määräyksenmukainen Käyttö

    Vaihto- 11 Kahva (eristetty kädensija) työkalu saattaa juuttua kiinni johtaen sähkö- työkalun hallinnan menettämiseen. *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike- luettelon tarvikeohjelmastamme. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 86: Tekniset Tiedot

    Engineering Certification Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mu- kaan. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen paineta- 21.04.2010 so on: Äänen painetaso 92 dB(A); äänen tehota- so 103 dB(A). Epävarmuus K=3 dB.
  • Página 87 Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökin- pölyä pidetään karsinogeenisena, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käytettyjen lisäai- neiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 88 Metallia sahattaessa, tulisi materiaalin kuume- vieraita esineitä, kuten nauloja, ruuveja tai vas- nemisen takia sahausviivaa pitkin käyttää jääh- taavia. Tarvittaessa ne tulee poistaa. dytys- tai voiteluainetta. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Hoito Ja Huolto

    Älä siksi sahaa voimak- Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. kaasti pölyviä aineita pään yläpuolella, altapäin. Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- kaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait- teen mallikilvestä.
  • Página 90: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις. εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις ρούς τραυματισμούς. σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 91 και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 92: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Σπαθόσεγες

    Διατηρείτε πάντα καθαρό το χώρο που και να οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχου του εργάζεσθε. Μίγματα από διάφορα υλικά είναι ηλεκτρικού εργαλείου. ιδιαιτέρως επικίνδυνα. Σκόνη από ελαφρά μέταλλα μπορεί να αναφλεχθεί ή να εκραγεί. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 93: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    αναφέρεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού σας. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών εργαλείου στη σελίδα γραφικών. εργαλείων μπορεί να διαφέρουν. 1 Πριονόλαμα* 2 Ρυθμιζόμενο πέλμα 3 Μοχλός SDS για μανδάλωση της πριονόλαμας 4 Πλάκα σύσφιξης Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 94: Συναρμολόγηση/Αντικατάσταση Της Πριονόλαμας

    =18 m/s , ανασφάλεια K=2,5 m/s Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδι- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen κασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του 21.04.2010 προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη- θεί...
  • Página 95: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    Κατεβάστε πάλι το γάντζο ανάρτησης 9, όταν ξυλοπροστατευτικά μέσα). Η κατεργασία θελήσετε να εργαστείτε με το ηλεκτρικό αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μόνο σε εργαλείο. ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 96: Υποδείξεις Εργασίας

    τεμάχιο, συνεχίστε την κοπή κατά μήκος της μέγιστο αριθμό εμβολισμών για να κρυώνει. επιθυμητής γραμμής κοπής. Για την εκτέλεση ορισμένων εργασιών μπορείτε να αντιστρέψετε την πριονόλαμα 1 επίσης κατά 180° και να οδηγήσετε την σπαθόσεγα επίσης αντίστροφα. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    σκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικό εργαλείο σταμα- τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 98: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    Bedeniniz toprakland ğ anda büyük şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 99: Türkçe | 99

    Aleti daima çal ş r durumda iş parças na yimsiz kişiler taraf ndan kullan ld ğ nda temas ettirin. Aksi takdirde dişler iş elektrikli el aletleri tehlikelidir. parças na tak labilir ve geri tepme kuvveti oluşabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 100 şabilir ve elektrikli el aletinin 11 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) kontrolünü kaybedebilirsiniz. *Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart teslimat kapsam nda değildir. Aksesuar n tümünü aksesuar program m zda bulabilirsiniz. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 101: Teknik Veriler

    Tolerans K=3 dB. Koruyucu kulakl k kullan n! Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplam ) EN 60745'e göre tespit edilmiştir: Ahşab n kesilmesi: Titreşim emisyon değeri Robert Bosch GmbH, Power Tools Division =18 m/sn , tolerans K=2,5 m/sn D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.04.2010 Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 102: Toz Ve Talaş Emme

    Taban levhas 2 hareketliliği sayesinde kesme SDS-Kolunu 3 yaklaş k 180° saat hareket yap lan yüzeyin aç s na daima uyum sağlar. yönünde çevirin ve testere b çağ n 1 çekerek ç kar n. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Küçük strok say s ile uzun süre çal ş ld ğ nda elektrikli el aleti aş r ölçüde s nabilir. Bu durumda elektrikli el aletini soğutmak için yaklaş k 3 dakika maksimum strok say s ile çal şt r n. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 104: Bak M Ve Temizlik

    çap ndan daima daha uzun olmas na www.bosch-pt.com dikkat edin. Geri tepme tehlikesi vard r. Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- Testere b çağ n doğrudan duvara dayay n ve nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar yana doğru hafifçe bast rarak taban levhas n n...
  • Página 105: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Moment nieuwagi przy użyciu wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzia może stać się przyczyną elektronarzędzi z uziemieniem ochron- poważnych urazów ciała. nym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 106 Użycie urządzenia odsysającego pył może tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma- zmniejszyć zagrożenie pyłami. ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro- wadzi. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 107 W ten sposób dzenia przewodu podczas pracy, należy wy- uniknie się odrzutu i można odłożyć bez- ciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone prze- piecznie elektronarzędzie. wody podwyższają ryzyko porażenia prądem. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 108: Opis Funkcjonowania

    Kompletny asortyment z trzech kierunków) wyznaczone zgodnie z wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym normą EN 60745 wynoszą: katalogu osprzętu. cięcie drewna: wartość emisji drgań =18 m/s , błąd pomiaru K=2,5 m/s 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Deklaracja Zgodności

    Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen obróconego o 180° (zębami do góry) i Senior Vice President Head of Product zamontować ponownie. Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.04.2010 Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 110: Rodzaje Pracy

    Obracanie rękojeści (zob. rys. B) Dla określonych prac można obrócić rękojeść 7. Przesunąć przycisk zwalniający blokadę rękojeści 8 do tyłu i ustawić rękojeść 7 w pożądanej pozycji. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 111: Wskazówki Dotyczące Pracy

    W razie utknięcia brzeszczotu należy środki chłodząco-smarujące. natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Rozewrzeć lekko szczelinę piłowania za pomocą odpowiedniego narzędzia i wyciągnąć brzeszczot. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 112: Konserwacja I Serwis

    112 | Polski Konserwacja i serwis Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Konserwacja i czyszczenie Ul. Szyszkowa 35/37 Przed wszystkimi pracami przy elektro- 02-285 Warszawa narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia- Tel.: +48 (022) 715 44 60 zda.
  • Página 113: Bezpečnostní Upozornění

    Je-li Vaše tělo vést k úrazům. uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 114 Dbejte na to, aby patka 2 při řezání vždy přiléhala k obrobku. Pilový list se může zaseknout a vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 115: Funkční Popis

    Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným kabelem. Pokud se kabel během práce poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 116: Technická Data

    Engineering Certification Informace o hluku a vibracích Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EN 60745. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: 21.04.2010 hladina akustického tlaku 92 dB(A); hladina akustického výkonu 103 dB(A).
  • Página 117: Druhy Provozu

    10 zaaretovat, nýbrž musí zůstat během prostoru. provozu neustále stlačený. – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou filtru P2. Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 118: Pracovní Pokyny

    řezáním neopracovávejte žádné kovové Silné znečištění elektronářadí může vést k poru- materiály! chám funkce. Proto neřežte materiály s velkou K zanořovacímu řezání použijte pouze krátké produkcí prachu zespodu nebo nad hlavou. pilové listy. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 119 údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
  • Página 120: Všeobecné Výstražné Upozornenia A Bezpečnostné Pokyny

    Malý okamih nepozornosti môže prípade nijako nemeňte. S uzemneným mať pri používaní náradia za následok elektrickým náradím nepoužívajte ani vážne poranenia. žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 121: Slovensky | 121

    či sú dobre pripojené a správne tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú používané. Používanie odsávacieho zaria- viesť. denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 122 Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry budete môcť elektrické náradie bezpečne a v prípade, že sa kábel počas práce s odložiť. náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Poškodené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 123 Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen- smerov) zisťované podľa normy EN 60745: stvo nájdete v našom programe príslušenstva. Rezanie dreva: Hodnota emisie vibrácií =18 m/s , Nepresnosť merania K=2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 124 Skôr ako budete vyberať pílový list, nechajte ho vychladnúť. Pri dotyku horúceho pílového listu hrozí nebezpečenstvo poranenia. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Otočte páčku SDS 3 cca o 180° v smere pohybu D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.04.2010 hodinových ručičiek a pílový list 1 vytiahnite.
  • Página 125: Odsávanie Prachu A Triesok

    Nechajte ručné elektrické náradie bežať na maximálny počet kmitov po dobu cca Vodiace sane 2 sa dajú vďaka svojej pohyblivosti 3 min., aby vychladlo. prispôsobiť príslušnej potrebnej polohe uhla povrchovej plochy. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 126: Pokyny Na Používanie

    Pri určitých druhoch prác sa môže pílový list 1 aj treba dať opravu vykonať autorizovanej otočiť o 180° a chvostová píla sa môže viesť v servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. obrátenej polohe. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad- ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne Pílenie v rovine steny (pozri obrázok G)
  • Página 127: Likvidácia

    Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: [email protected]...
  • Página 128: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    Védőföldeléssel vezethet. ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 129: Magyar | 129

    és rendeltetésüknek meg- mos kéziszerszám nem kielégítő karban- felelően működnek. A porgyűjtő beren- tartására lehet visszavezetni. dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 130 Tartsa tisztán a munkahelyét. Az anyag- keverékek különösen veszélyesek. A könnyű fémek pora éghető és robbanásveszélyes. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 131: A Működés Leírása

    Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma 1 Fűrészlap* típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos 2 Állítható talplemez kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi 3 SDS-kar a fűrészlap reteszelésének megnevezése is lehet. feloldására 4 Szorítólap Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 132: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Certification jesítményszint 103 dB(A). Szórás K=3 dB. Viseljen fülvédőt! A rezgési összérték (a három irányban mért rezgés vektorösszege) az EN 60745 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division szabványnak megfelelően került kiértékelésre: D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.04.2010 Fa fűrészelése: Rezgéskibocsátási érték, =18 m/s , szórás, K=2,5 m/s...
  • Página 133: Por- És Forgácselszívás

    A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolat- egyeznie az elektromos kéziszerszám ban tartsa be az adott országban érvényes típustábláján található adatokkal. A előírásokat. 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 134: Munkavégzési Tanácsok

    Tegye fel a 2 talplemezt a Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és munkadarab felületére és egyenletes nyomással, állandó oldalirányú nyomással fűrészelje illetve egyenletes előtolással hajtsa végre a keresztül a munkadarabot. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 135: Karbantartás És Szerviz

    A tartalékal- katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: Karbantartás és szerviz www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, Karbantartás és tisztítás alkalmazásával és beállításával kapcsolatos Az elektromos kéziszerszámon végzendő...
  • Página 136: Указания По Безопасности

    момент невнимательности при работе с переходные штекеры для электроин- электроинструментом может привести к струментов с защитным заземлением. серьезным травмам. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Русский | 137

    устройств проверяйте их присоеди- ченном и чистом состоянии. Заботливо нение и правильное использование. ухоженные режущие инструменты с Применение пылеотсоса может снизить острыми режущими кромками реже опасность, создаваемую пылью. заклиниваются и их легче вести. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 138: Указания По Технике Безопасности Для Сабельных Пил

    более надежно, чем в Вашей руке. может заесть и привести к потере контроля Держите Ваше рабочее место в чистоте. над электроинструментом. Смеси материалов особенно опасны. Пыль цветных металлов может воспламениться или взорваться. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 139: Технические Данные

    эти параметры могут различаться. иллюстрациями. Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего электроинструмента. 1 Пильное полотно* Торговые названия отдельных электроинструментов 2 Регулируемая опорная плита могут различаться. 3 Рычаг SDS для раскрытия замка пилки Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 140: Установка/Смена Пильного Полотна

    =18 м/с , недостоверность K=2,5 м/с Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может Robert Bosch GmbH, Power Tools Division быть использован для сравнения D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.04.2010 электроинструментов. Он пригоден также для...
  • Página 141: Работа С Инструментом

    торной маской с фильтром класса Р2. Для включения электроинструмента нажмите Соблюдайте действующие в Вашей стране на выключатель 10 и держите его нажатым. предписания для обрабатываемых Для выключения электроинструмента материалов. отпустите выключатель 10. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 142: Указания По Применению

    равномерной подачей. По окончании При распиливании металла нанесите для рабочего процесса выключите охлаждения материала вдоль линии распила электроинструмент. смазывающее-охлаждающее средство. При заклинивании пильного полотна выключите немедленно электроинструмент. Разожмите пропил подходящим инструментом и выньте электроинструмент. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 143: Техобслуживание И Сервис

    Полную информацию о расположении может вести к нарушению функциональной сервисных центров Вы можете получить на способности. Поэтому не пилите сильно официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по пылящие материалы снизу или над головой. телефону справочно-сервисной службы Bosch Если электроинструмент, несмотря на тщатель- 8-800-100-8007 (звонок...
  • Página 144 ве 2002/96/EС о старых электри- ческих и электронных инстру- ментах и приборах и адекватному предписанию национального права, отслужившие свой срок электроинстру- менты должны отдельно собираться и сдавать- ся на экологически чистую утилизацию. Возможны изменения. ME77 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 145: Вказівки З Техніки Безпеки

    наркотиків, спиртних напоїв або ліків. електроприладами, що мають захисне Мить неуважності при користуванні заземлення, не використовуйте електроприладом може призвести до адаптери. Використання оригінального серйозних травм. штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 146 використовувалися. Використання е) Тримайте різальні інструменти на- пиловідсмоктувального пристрою може гостреними та в чистоті. Старанно зменшити небезпеки, зумовлені пилом. доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 147: Вказівки З Техніки Безпеки Для Шабельних Пилок

    електроприлад зупиниться. Цим Ви роботи електрокабель буде пошкоджено, уникните відскакування електроприладу і не торкайтеся пошкодженого електро- зможете безпечно покласти його. кабеля і витягніть штепсель з розетки. Пошкоджений електрошнур збільшує небезпеку ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 148: Призначення Приладу

    стандартний обсяг поставки. Повний асортимент Вдягайте навушники! приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Загальна вібрація (векторна сума трьох на- прямків), визначена відповідно до EN 60745: розпилювання деревини: вібрація a =18 м/с похибка K=2,5 м/с 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 149: Монтаж/Заміна Пилкового Полотна

    Engineering Certification повернути на 180° (зуби дивляться угору) і знову встромити. Виймання пилкового полотна (див. мал. A) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Перед тим, як виймати пилкове полотно, D-70745 Leinfelden-Echterdingen дайте йому охолонути. Торкання до 21.04.2010 гарячого пиляльного полотна несе в собі...
  • Página 150: Режими Роботи

    Поворотна опорна плита (див. мал. C) Рекомендується зменшити частоту ходів при Завдяки своїй рухомості опорна плита 2 посадці пилкового полотна на оброблюваний пристосовується до відповідного кута матеріал і при розпилюванні пластмаси і поверхні. алюмінію. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Вказівки Щодо Роботи

    Якщо електроприлад обладнаний регулятором надійно, тримайте прилад і вентиляційні частоти ходів, встановіть максимальну частоту отвори в чистоті. ходів. Міцно притисніть електроприлад до оброблюваної заготовки і дайте пилковому полотну повільно зануритися в оброблюваний матеріал. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 152 окремо і утилізуватися екологічно чистим Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас- способом. тин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам Можливі зміни. при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- ня і налагодження продуктів і приладдя до них. Гарантійне обслуговування і ремонт...
  • Página 153: Indicaţii Generale De Avertizare Pentru Scule Electrice

    încălţăminte electrocutare. de siguranţă antiderapantă, casca de pro- tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi- nuează riscul rănirilor. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 154: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii Pentru Ferăstraie Sabie

    Contactul dintre accesoriu şi un conductor de a pune maşina la o parte. Această electric aflat sub tensiune poate electrocuta măsură de prevedere împiedică pornirea utilizatorul. involuntară a sculei electrice. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 155: Descrierea Funcţionării

    într-o 2 Talpă de fixare reglabilă menghină este ţinută mai sigur decât cu 3 Pârghie SDS pentru deblocarea pânzei de mâna dumneavoastră. ferăstrău 4 Placă de strângere Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 156: Date Tehnice

    ţări, aceste date pot varia. mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 157: Declaraţie De Conformitate

    întoarsă chiar la 180° (dinţii îndreptaţi în sus) şi apoi montată la loc. Extragerea pânzei de ferăstrău (vezi figura A) Înainte de a o extrage, lăsaţi pânza de Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ferăstrău să se răcească. În cazul D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.04.2010 contactului cu pânza de ferăstrău fierbinte...
  • Página 158: Moduri De Funcţionare

    Dacă pânza de ferăstrău se blochează scula apăsat. electrică se opreşte instantaneu. Depărtaţi Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi marginile făgaşului de tăiere cu o unealtă întrerupătorul pornit/oprit 10. adecvată şi extrageţi scula electrică din acesta. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 159: Întreţinere Şi Service

    şi la: www.bosch-pt.com Agent de răcire/lubrifiant Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde La tăierea metalului, din cauza încălzirii cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- acestuia, se va aplica un strat de agent de răcire lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
  • Página 160 160 | Română România Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34, 013937 Bucureşti Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: [email protected] Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: [email protected]...
  • Página 161: Български | 161

    пуска изменяне на конструкцията на наранявания. щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адап- тери за щепсела. Ползването на ориги- нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 162 в ръцете на неопитни потребители, тящи се звена на електроинструмен- електроинструментите могат да бъдат тите. Широките дрехи, украшенията, изключително опасни. дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 163: Указания За Безопасна Работа С Електрически Ножовки

    счупят или да предизвикат обратен откат. След изключване на електроинструмента не спирайте режещия лист принудително, като го притискате от двете страни. Режещият лист може да бъде повреден, да се счупи или да предизвика обратен откат. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 164: Предназначение На Електроинструмента

    *Изобразените на фигурите и описаните допълни- телни приспособления не са включени в стандарт- ната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 165: Технически Данни

    Предписвайте допълнителни мерки за пред- пазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмен- та и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 166: Декларация За Съответствие

    При изпълняване на някои дейности режещият лист 1 може да бъде завъртян на 180° (зъбите да са обърнати нагоре) и да бъде поставен така. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Изваждане на ножа (вижте фиг. А) D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.04.2010 Преди да демонтирате режещия лист, го...
  • Página 167: Работа С Електроинструмента

    силно. Охладете го, като го оставите да работи опасност от нараняване. прибл. 3 минути на празен ход с максимална честота на възвратно-постъпателните Когато искате отново да работите с движения. електроинструмента, затворете куката 9. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 168: Указания За Работа

    таванна позиция материали, които отделят За изпълняването на специфични дейности голямо количество стружки. режещият лист 1 може да бъде захванат завъртян на 180° и електрическата ножовка да бъде водена съответно завъртяна. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 169 Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3–9 1907 София Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49 www.bosch.bg Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 170: Opšta Upozorenja Za Električne Alate

    Neki alat ili ključ koji se c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. nalazi u rotirajućem delu aparata, može Prodor vode u električni alat povećava voditi nesrećama. rizik od električnog udara. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 171 Tako ćete izbeći povratni udarac i da je oštećena funkcija električnog alata. možete sigurno ostaviti električni alat. Popravite ove oštećene delove pre upo- trebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 172: Opis Funkcija

    *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno rada oštećen. Oštećeni kabl povećava rizik pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u od električnog udara. našem programu pribora. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 173 Engineering Certification Informacije o šumovima/vibracijama Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi D-70745 Leinfelden-Echterdingen tipično: Nivo zvučnog pritiska 92 dB(A); Nivo 21.04.2010 snage zvuka 103 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
  • Página 174: Usisavanje Prašine/Piljevine

    (hromati, Električni alati označeni sa 230 V mogu da zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji rade i sa 220 V. sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 175: Uputstva Za Rad

    2 na površinu radnog komada i podmazivanje duž linije sečenja. testerišite sa ravnomernim pritiskom naleganja odnosno pomerajte materijal. Posle završavanja radnog zahvata isključite električni alat. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 176: Održavanje I Servis

    Zadržavamo pravo na promene. glave. Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- električne alate. Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici...
  • Página 177: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    Prenašanje naprave s prstom na grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje stikalu ali priključitev vklopljenega elek- električnega udara je večje, če je Vaše telo tričnega orodja na električno omrežje je ozemljeno. lahko vzrok za nezgodo. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 178 Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 179: Opis Delovanja

    11 Ročaj (izolirana površina ročaja) Električno orodje se lahko zatakne, zaradi *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega česar lahko izgubite nadzor nad njim. dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 180 Engineering Certification Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično D-70745 Leinfelden-Echterdingen znaša: nivo zvočnega tlaka 92 dB(A); nivo jakosti 21.04.2010 hrupa 103 dB(A). Nezanesljivost meritve K=3 dB.
  • Página 181: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Določene vrste prahu kot npr. prah hrasto- vine ali bukovja veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 182: Navodila Za Delo

    Zaradi segrevanja materiala je potrebno pri elementov in podobnega bodite pozorni na žaganju kovine vzdolž linije reza nanesti tujke, na primer na žeblje, vijake in pogodbo. Po sredstvo za hlajenje in mazanje. potrebi jih odstranite. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 183: Vzdrževanje In Servisiranje

    Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Slovensko Top Service d.o.o.
  • Página 184: Upute Za Sigurnost

    što su cijevi, radijatori, na električno napajanje, to može dovesti štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana do nezgoda. opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 185: Upute Za Sigurnost Za Sabljaste Pile

    Električni alati su opasni ako s Električni alat približavajte izratku samo u njima rade neiskusne osobe. uključenom stanju. Inače postoji opasnost od povratnog udara ako bi se radni alat zaglavio u izratku. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 186: Uporaba Za Određenu Namjenu

    11 Ručka (izolirana površina zahvata) Električni alat se može zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električnim *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem alatom. programu pribora. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 187 Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division prag zvučnog tlaka 92 dB(A); prag učinka buke D-70745 Leinfelden-Echterdingen 103 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
  • Página 188: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Postoji opasnost od ozljeda. Ako želite raditi s električnim alatom ponovno sklopite kuku za vješanje 9. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 189: Upute Za Rad

    Kod piljenja metala, treba se zbog zagrijavanja materijala, itd., kontrolirajte na postojanje materijala, uzduž linije rezanja nanijeti stranih tijela kao što su čavli, vijci ili slično i rashladno sredstvo, odnosno mazivo. prema potrebi ih izvadite. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 190: Održavanje I Servisiranje

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
  • Página 191: Üldised Ohutusjuhised

    ühendate vooluvõrku c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, olla õnnetused. on elektrilöögi oht suurem. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 192: Ohutusnõuded Universaalsaagide Kasutamisel

    Jälgige, et alustald 2 toetuks saagimisel juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute alati toorikule. Saeleht võib kinni kiilduda ja käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 193: Nõuetekohane Kasutamine

    üle. Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille toitejuhe on vigastatud. Ärge puudutage vigastatud toitejuhet; kui toitejuhe saab töötamise ajal vigastada, tõmmake pistik kohe pistikupesast välja. Vigastatud toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 194 Engineering Certification Andmed müra/vibratsiooni kohta Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase D-70745 Leinfelden-Echterdingen on üldjuhul: helirõhu tase 92 dB(A); müravõim- 21.04.2010 suse tase 103 dB(A). Mõõtemääramatus K=3 dB.
  • Página 195: Seadme Kasutuselevõtt

    Märkus: Ohutuse huvides ei ole võimalik lülitit kaitsemaski filtriga P2. (sisse/välja) 10 lukustada, vaid seda tuleb töötamise ajal kogu aeg hoida sissevajutatud Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes asendis. Teie riigis kehtivatest eeskirjadest. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 196: Hooldus Ja Teenindus

    Liigne mustus võib tekitada häireid seadme Uputuslõigete tegemiseks kasutage üksnes töös. Seetõttu ei tohi rohkelt tolmu tekitavaid lühikesi saelehti. materjale töödelda alt üles ega pea kohal. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 197: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liik- mesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 198: Drošības Noteikumi

    Nelietojiet kontakt- dakšas salāgotājus, ja elektroinstru- ments caur kabeli tiek savienots ar aiz- sargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon- strukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 199: Latviešu | 199

    ļauj strādāt daudz ražīgāk botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai un ir vieglāk vadāmi. savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 200: Drošības Noteikumi Zobenzāģiem

    Tas ļaus izvairīties no atsi- tīkla kontaktligzdas. Strādājot ar tiena, un elektroinstrumentu būs iespējams instrumentu, kuram ir bojāts elektrokabelis, droši novietot. pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 201: Funkciju Apraksts

    103 dB(A). Izkliede izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. K=3 dB. Nēsājiet ausu aizsargus! Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 202: Atbilstības Deklarācija

    Dažu zāģēšanas darbu veikšanai zāģa asmeni 1 var apgriezt par 180° (šādā gadījumā asmens zobi ir vērsti augšup) un no jauna iestiprināt instrumentā. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.04.2010 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 203: Putekļu Un Skaidu Uzsūkšana

    7. Šim nolūkam pabīdiet mens sāk kustēties ar nelielu ātrumu. Palielinot atpakaļ fiksējošo taustiņu 8 un pagrieziet rokturi spiedienu uz ieslēdzēja taustiņu, pieaug arī 7 vēlamajā stāvoklī. darba gājienu biežums. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 204: Norādījumi Darbam

    Veicot zāģēšanu ar iegremdēšanu, izvēlieties īsu Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu zāģa asmeni. elektroinstrumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilācijas atveres. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 205: Atbrīvošanās No Nolietotajiem Izstrādājumiem

    Kopsaliku- ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
  • Página 206: Saugos Nuorodos

    Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildy- tuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri- zika. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 207: Lietuviškai | 207

    Nekiškite rankų po ruošiniu. Dėl kontakto su kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši pjūkleliu kyla pavojus susižeisti. atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 208: Funkcijų Aprašymas

    2 Perstatoma atraminė plokštė Visuomet valykite darbo vietą. Medžiagų mišiniai yra ypač pavojingi. Spalvotųjų metalų 3 SDS sistemos svirtelė pjūkleliui išlaisvinti dulkės gali užsidegti arba sprogti. 4 Prispaudžiamoji plokštelė 5 Pjūklelio įtvaras 6 Stūmiklis 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 209: Techniniai Duomenys

    įrankių modelių Engineering Certification pavadinimai gali skirtis. Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen EN 60745. 21.04.2010 Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 92 dB(A);...
  • Página 210: Montavimas

    Kadangi atraminę plokštę 2 galima reguliuoti, į susižalojimo pavojus. apdirbamą paviršių ji gali būti nukreipta bet Pasukite SDS svirtelę 3 pagal laikrodžio rodyklę kokiu pageidaujamu kampu. maždaug 180° kampu ir ištraukite pjūklelį 1. 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 211: Paruošimas Naudoti

    Ilgiau dirbant mažu judesių skaičiumi elektrinis įrankis gali labai įkaisti. Kad elektrinis įrankis atvėstų, apie 3 min. leiskite jam veikti didžiausiu judesių skaičiumi. Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 212: Priežiūra Ir Servisas

    čia: skersmenį. Kitaip kyla atatrankos pavojus. www.bosch-pt.com Pridėkite pjūklelį prie pat sienos ir, spausdami Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis- elektrinį įrankį į šoną, truputį jį išlenkite, kad tai mielai jums patars gaminių ir papildomos atraminė plokštė priglustų prie sienos. Įjunkite įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klau-...
  • Página 213 ‫ﻓﺎﺋﻘﺔ ﻭﺍﺟﺘﺎﺯﺕ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﺗﻮﺟﺐ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﰲ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻭﻛﺎﻟﺔ‬ .‫ﻋﺪﺩ ﺑﻮﺵ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺫﻛﺮ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﺑﺎﳌﺮﺍﺗﺐ ﺍﻟﻌﴩ ﺣﺴﺐ ﻻﺋﺤﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﺑﺸﻜﻞ ﴐﻭﺭﻱ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﻭﻋﻨﺪ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻃﻠﺒﻴﺎﺕ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 214 2 ‫ﺗﺎﺑﻊ ﺍﻟﻨﴩ ﻋﻠﯽ ﻣﺴﺎﺭ ﺧﻂ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﻓﻮﺭ ﺍﺭﺗﻜﺎﺯ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ‬ .‫ﻋﻠﯽ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﻜﺎﻣﻞ ﺳﻄﺤﻬﺎ‬ ‫ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺷﻐﺎﻝ ﺍﳌﻌﻴﻨﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﺼﻞ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ 1 ﺃﻳﻀﺎ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﻠﻪ‬ .‫ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ °081 ﻟﻠﻤﺘﺎﺑﻌﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﺍﻟﺴﻴﻔﻲ ﺑﻌﺪ ﻗﻠﺒﻪ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ ﺍﳌﻮﺍﻓﻖ‬ 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 215 ‫ﺇﻥ ﺃﻏﱪﺓ ﺑﻌﺾ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﻛﺎﻟﻄﻼﺀ ﺍﻟﺬﻱ ﳛﺘﻮﻱ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺮﺻﺎﺹ، ﻭﺑﻌﺾ‬ ‫ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﳋﺸﺐ ﻭﺍﻟﻔﻠﺰﺍﺕ ﻭﺍﳌﻌﺎﺩﻥ، ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﴬﺓ ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ. ﺇﻥ ﻣﻼﻣﺴﺔ‬ ‫ﺃﻭ ﺍﺳﺘﻨﺸﺎﻕ ﺍﻷﻏﱪﺓ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺭﺩﻭﺩ ﻓﻌﻞ ﺯﺍﺋﺪﺓ ﺍﳊﺴﺎﺳﻴﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺇﻟﯽ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫ﺃﻣﺮﺍﺽ ﺍﳌﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺘﻨﻔﺴﻴﺔ ﻟﺪی ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻭ ﻟﺪی ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﳌﺘﻮﺍﺟﺪﻳﻦ‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.04.2010...
  • Página 216 ‫01 ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ‬ ‫ = 5,2 ﻡ/ﺛﺎ‬K ‫ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ٢ (‫11 ﻣﻘﺒﺾ ﻳﺪﻭﻱ )ﺳﻄﺢ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﻣﻌﺰﻭﻝ‬ ‫ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﳌﺼﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ .‫ﰲ ﺑﺮﻧﺎﳎﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮﺍﺑﻊ‬ 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 217 .‫ﺃﻏﱪﺓ ﺍﳌﻌﺎﺩﻥ ﺍﳋﻔﻴﻔﺔ ﻗﺪ ﺗﺸﺘﻌﻞ ﺃﻭ ﺗﻨﻔﺠﺮ‬ ◀ . ‫ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺇﻟﯽ ﺃﻥ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﻛﺔ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﺟﺎﻧﺒ ﺎ ﹰ‬ .‫ﻗﺪ ﺗﺘﻜﻠﺐ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻓﺘﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 218 ‫( ﻻ ﺗﴘﺀ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﳊﻤﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﺘﻌﻠﻴﻘﻬﺎ ﺃﻭ‬d ‫ﻟﺴﺤﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﺰﻳﺖ ﻭﺍﳊﻮﺍﻑ ﺍﳊﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻋﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. ﺗﺰﻳﺪ‬ .‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 219 ‫ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺗﻌﻤﯿﺮﮔﺎﻩ ﻫﺎی ﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻮﺵ‬ .‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳﺌﻮﺍﻝ ﻭ ﯾﺎ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﯾﺪﮐﯽ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ، ﺣﺘﻤ ﺎ ﹰ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ .‫ﻓﻨﯽ ﺩﻩ ﺭﻗﻤﯽ ﮐﺎﻻ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺭﻭی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 220 ‫ﮐﺎﻫﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺿﺮﺑﻪ )ﺳﺮﻋﺖ( ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫°081 ﺩﺭﺟﻪ ﻧﯿﺰ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪ ﻭ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺑﻄﻮﺭ‬ ‫ﮐﺎﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺮﺍی ﺍﺭﻩ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ ﻭ ﺁﻟﻮﻣﯿﻨﯿﻮﻡ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎﺩ‬ .‫ﻣﻌﮑﻮﺱ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﮑﺎﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ .‫ﻣﯿﺸﻮﺩ‬ 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 221 ‫ﮐﻨﯿﺪ. ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺎ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ ﺩﺍﻍ ﲤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ، ﺧﻄﺮ ﺁﺳﯿﺒﺪﯾﺪﮔﯽ‬ .‫ﻭ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ 3 ﺭﺍ ﺗﻘﺮﯾﺒ ﺎ ﹰ °081 ﺩﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺣﺮﮐﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎی‬SDS ‫ﺍﻫﺮﻡ‬ .‫ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﻭ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ 1 ﺭﺍ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 222 ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ‬ ‫ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ، ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ .‫ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬EN 60745 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫، ﺍﺭﺯﯾﺎﺑﯽ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﯾﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ‬A ‫ﺳﻄﺢ ﺻﻮﺗﯽ ﮐﻼﺱ‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen ‫...
  • Página 223 ‫* ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﱳ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﳕﯽ ﺷﻮﺩ. ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ‬ .‫ﳕﺎﺋﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)
  • Página 224 ‫ﻭ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ .‫ﻣﯽ ﺁﯾﺪ ﻭ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ‬ ،‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی‬ .‫ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ 1 609 929 W72 | (19.5.10) Bosch Power Tools...
  • Página 225 ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 W72 | (19.5.10)

Este manual también es adecuado para:

Gsa 900 e professional

Tabla de contenido