Silvercrest SWGF 3000 B2 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Silvercrest SWGF 3000 B2 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Hervidor de agua de vidrio
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

GLAS-WASSERKOCHER / GLASS KETTLE /
BOUILLOIRE EN VERRE SWGF 3000 B2
GLAS-WASSERKOCHER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GLASS KETTLE
Operation and safety notes
BOUILLOIRE EN VERRE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
GLAZEN WATERKOKER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SZKLANY CZAJNIK
ELEKTRYCZNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 351621_2007
SKLENĚNÁ RYCHLOVARNÁ
KONVICE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SKLENENÁ VARNÁ KANVICA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
HERVIDOR DE AGUA DE VIDRIO
Instrucciones de utilización y de seguridad
ELKEDEL AF GLAS
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SWGF 3000 B2

  • Página 1 GLAS-WASSERKOCHER / GLASS KETTLE / BOUILLOIRE EN VERRE SWGF 3000 B2 GLAS-WASSERKOCHER SKLENĚNÁ RYCHLOVARNÁ KONVICE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny GLASS KETTLE SKLENENÁ VARNÁ KANVICA Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny BOUILLOIRE EN VERRE HERVIDOR DE AGUA DE VIDRIO Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Página 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Página 77 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . . . Página 77 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 77 Uso previsto .
  • Página 78: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la Tensión / corriente alterna palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, Hertzio (frecuencia de red) si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso...
  • Página 79: Volumen De Suministro

    ˜ Datos técnicos El producto ha sido concebido únicamente para un uso privado . No está previsto para uso Tensión de entrada: 220–240 V∼, comercial . 50–60 Hz Consumo de potencia: 2520–3000 W Cualquier uso distinto no mencionado en estas Clase de protección: instrucciones puede provocar daños en el Capacidad del depósito del...
  • Página 80: Niños Y Personas Con Limitaciones

    Niños y personas con Este producto puede ser   limitaciones utilizado por personas con m¡ADVERTENCIA! capacidades físicas, mentales o ¡RIESGO DE MUERTE sensoriales reducidas, siempre O ACCIDENTES EN y cuando haya una persona BEBÉS Y NIÑOS! responsable de su seguridad Nunca deje a los niños solos que los supervise o haya  ...
  • Página 81: Ámbitos De Uso

    Ámbitos de uso m¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! No Este producto ha sido diseñado   para el uso doméstico y otro utilice ningún producto dañado . tipo de aplicaciones similares, Desconecte el producto de como: la red eléctrica y póngase en –Pequeña cocina en comercios contacto con su distribuidor si minoristas, oficinas y entornos...
  • Página 82: Peligro De Fuego/Quemadura Y Calentamiento

    A fin de evitar riesgos, si el Peligro de fuego/quemadura   y calentamiento cable de red de este producto ¡ADVERTENCIA!   resulta dañado, debe ser ¡SUPERFICIE sustituido por el fabricante, CALIENTE! su representante de servicio Mantenga alejados a los al cliente o una persona con niños y animales domésticos cualificación similar .
  • Página 83: Funcionamiento

    En caso de humo o ruidos No llene en exceso el producto .     extraños, desconecte de Si el producto está muy lleno, el inmediato el producto de la red agua hirviendo podría salirse . eléctrica . Deje que el producto Nunca utilice el producto sin sea comprobado por un agua .
  • Página 84: Colocar El Producto

    ˜ Funcionamiento ˜ Limpieza y cuidado ¡Peligro de quemaduras! La tapa 3 ¡ADVERTENCIA! No sumergir el producto debe estar cerrada al verter el agua caliente . en agua u otros líquidos . No poner el De lo contrario, el agua caliente o el vapor producto debajo del agua corriente .
  • Página 85: Eliminación

    ˜ Eliminación Pulse el interruptor I/O 4 en la posición I .   Espere hasta que el producto se apague El embalaje está compuesto por materiales no automáticamente . contaminantes que pueden ser desechados en el Deje que la solución de vinagre haga efecto  ...
  • Página 86: Garantía

    ˜ Garantía Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente Para garantizar una rápida tramitación de siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido su consulta, tenga en cuenta las siguientes probado antes de su entrega . En caso de defecto indicaciones: del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo .
  • Página 97 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07121A / HG07121B Version: 12/2020 IAN 351621_2007...

Tabla de contenido