• Älä kierrä verkkojohtoa laitteen ympärille. Tarkista sään-
nöllisesti, ettei verkkojohto ole kulunut tai vahingoittunut.
Jos verkkojohto on vaurioitunut, lopeta laitteen käyttö ja
vie se valtuutettuun Braun-huoltoliikkeeseen. Valtuutta-
maton huoltotyö voi aiheuttaa vakavia vaaratilanteita
käyttäjälle.
Braun AS 330 sopii pyyhekuivien tai kosteiden hiusten muotioluun.
Kytkinrengas
Ü
0 = pois päältä
I = pehmeä puhallus (200 W)
II = turbopuhallus (400 W)
Kiharanvapautin (vain muotoiluharjassa
Vapauttaaksesi kiharan automaattisesti (1) käännä harjan päässä olevaa valkoista
nuppia (2). Vedä ilmakiharrinta hitaasti alaspäin: harjaosa pyörii vapauttaen
kiharan (3). Harjaosa lukitaan painamalla valkoinen nuppi takaisin alas (4).
Puhdistus
Irrota pistoke pistorasiasta käytön jälkeen. Upota muotoiluharja ja volyymikampa
â
hetkeksi saippuaveteen ja puhdista rievulla tms. Runko
kostealla rievulla pyyhkimällä.
Muotoiluvinkkejä
Pienellä harjalla teet täydelliset pienet kiharat ja laineet, iso harja on erinomainen
suurten kiharoiden ja laineiden tekoon tai hiusten suoristamiseen ja silottamiseen.
Molemmat harjat sopivat myös hiusten kohottamiseen juuresta sekä latvojen
taivuttamiseen erilaisin tavoin (sisään tai ulospäin jne.).
Lisäksi AS 330 volyymikammalla saat hiuksesi tuuheiksi ja kimmoisiksi.
Muutosoikeus pidätetään.
Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä
sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliik-
keeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa
tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa
sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,
normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi:
www.service.braun.com
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
Polski
Przed u˝yciem prosimy zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi.
Uwaga
• Urządzenie należy podłączać jedynie do źródła prądu
zmiennego. Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić
się czy napięcie prądu w miejscu, w którym urządzenie
jest podłączane odpowiada napięciu do którego urządzenie
jest przystosowane.
• To urządzenie jest przeznaczone do używania przez dzieci
w wieku od lat 8, a także przez osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
oraz osoby niemające wystarczającego doświadczenia ani
wiedzy, o ile są nadzorowane albo zostały poinstruowane
w zakresie bezpiecznego użytkowania tego urządzenia
oraz świadome istniejących zagrożeń. Nie wolno zezwalać
dzieciom na zabawę urządzeniem. Dzieci w wieku do lat
8 nie mogą czyścić ani wykonywać konserwacji urządzenia
bez nadzoru.
Tego urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody
•
(np. wanny lub prysznica). Należy zwrócić szczególną
uwagę, by urządzenie nie uległo zamoczeniu.
• Po użyciu zawsze odłączaj urządzenie od prądu. Nawet
jeśli urządzenie jest wyłączone, w pobliżu wody nadal
pozostaje niebezpieczne.
• Dla dodatkowego bezpieczeństwa radzimy zamontować w
obiegu elektrycznym łazienki wyłącznik różnicowoprądowy
o wysokiej czułości (prąd zadziałania nieprzekraczający
30mA). Poproś o pomoc elektryka.
• Nie owijaj przewodu zasilającego wokół urządzenia.
Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem
zużycia lub uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony,
zaprzestań użytkowania urządzenia i oddaj je do naprawy
do autoryzowanego punktu serwisowego Braun. Nieau-
toryzowane prace naprawcze mogą narazić użytkownika
na poważne zagrożenie.
Braun AS330 jest przeznaczona do uk∏adania w∏osów wytartych r´cznikiem
lub wilgotnych.
Prze∏àcznik obrotowy
0 = urzàdzenie wy∏àczone
I = ustawienie z ∏agodnym nadmuchem (200 W)
II = ustawienie «turbo» (400 W)
Wyg∏adzanie loków
(tylko przy u˝yciu szczotki do uk∏adania w∏osów
Aby automatycznie odwinàç w∏osy (1), nale˝y obróciç bia∏à koƒcówk´ na koƒcu
szczotki poza jej zatrzask (2). Delikatnie przesuwa´ç szczotk´ ku do∏owi:
Szczotka wykonuje ruchy obrotowe i w ten sposób w∏osy zostajà zsuni´te ze
szczotki (3). Aby ponownie zamknàç szczotk´ po prostu nale˝y nacisnàç bia∏à
koƒcówk´ (4).
Czyszczenie
Wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego i zdjàç szczotk´. Szczotk´ do uk∏adania
w∏osów i przystawk´ do podnoszenia w∏osów
wody z myd∏em, a nast´pnie czyÊciç szmatkà. Cz´Êç podstawowa
czyszczona tylko suchà szmatkà.
Uk∏adanie w∏osów
Ma∏a szczotka pozwala na perfekcyjne uk∏adanie ma∏ych loków i fal, natomiast
du˝a, okràg∏a szczotka nadaje
lub do prostowania w∏osów. Obie podnoszà w∏osy u nasady i dajà szereg
mo˝liwoÊci formowania koƒców w∏osów (np. wewn´trzne i zewn´trzne fale,
poprawki itp).
Poz tym dzi´ki przystawce z palcami do podnoszenia w∏osów AS 330 mo˝na
uzyskaç puszystà, podniesionà fryzur´.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç dokonywania zmian.
Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego sprz´tu nie mo˝na wyrzucaç ∏àcznie z
odpadami socjalnymi. Zu˝yty produkt nale˝y zostawiç w jednym z punktów
zbiórki zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Odpowiednie
przetworzenie zu˝ytego sprz´tu zapobiega potencjalnym negatywnym
wp∏ywom na Êrodowisko lub zdrowie ludzi, wynikajàcym z obecnoÊci sk∏adników
niebezpiecznych w sprz´cie.
Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International Operations SA z siedzibą w Route de
St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie
sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione
w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie, przez autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzo-
wanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się
autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystać z pośrednictwa sklepu,
w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom
gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne
uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie
ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę Polską
lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje
wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia
do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji,
do wykonania, których Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na
własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Kupującego
według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest
niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą
gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego
użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy;
8
Ü
á
si´ idealnie do uk∏adania du˝ych loków i fal
à
)
)
à
â
w∏o˝yç na chwil´ do ciep∏ej
Ö
tulisi puhdistaa vain
Ö
mo˝e byç