d
Deutsch
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
Vorsicht
• Schließen Sie das Gerät nur an Wechsel spannung (~) an
und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungs-
angabe auf dem Gerät übereinstimmt.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be-
züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter
als 8 Jahre und beaufsichtigt.
•
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser
gefüllten Behältern wie z.B. Badewanne, Dusche,
Waschbecken verwendet werden. Achten Sie darauf,
dass das Gerät nicht nass wird.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht
in Gebrauch ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr
dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehler-
strom-Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungs-
auslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-
Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um
Rat.
• Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln. Überprüfen
Sie es regelmäßig auf Schadstellen. Ist das Netzkabel
beschädigt, muss es durch eine vom Hersteller benannte
Reparaturwerkstatt ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Braun AS 330 eignet sich zum Stylen von handtuchtrockenem oder feuchtem
Haar.
Ü
Ringschalter
0 = Aus
I = Soft-Stufe (200 Watt)
II = Turbo-Stufe (400 Watt)
Ausrollautomatik (nur bei der Styling-Bürste
Zum Ausrollen einer eingedrehten Strähne (1) drehen Sie den weißen Knopf am
Bürstenende über den Rastpunkt hinaus (2). Wird die Bürste langsam vom Kopf
weggezogen, rollt sie sich frei aus der Strähne heraus (3). Um die Bürste wieder
einzurasten, drücken Sie den weißen Knopf (4).
Reinigen
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen. Legen Sie die Styling-Bürsten und den
â
Finger-Aufsatz
einem Tuch. Wischen Sie das Motorteil
Styling-Tips
Die kleine Styling-Bürste
Wellen, während die Maxi-Rundbürste
und zum Glätten der Haare. Beide geben Stand im Haaransatz und eine Vielzahl
von Fixierungsmöglichkeiten der Haarenden (z.B. Innenrollen oder Außenrollen).
Dank des Finger-Aufsatzes
am Haaransatz sowie Volumen und Fülle im Haar erzeugen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder
lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätz-
lich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir
nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in
allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von
uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Ge-
brauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen
durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwen-
dung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com
oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Carefully read the use instructions before use.
Important
• Plug your appliance into an alternating current (~) outlet only
and make sure that your household voltage corresponds
to the voltage marked on your appliance.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the safe use of the appliance and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 years and supervised.
•
This appliance must never be used near water (e.g. a
filled wash basin, bathtub or shower). Do not allow
the appliance to become wet.
• Always unplug after use. Even when switched off, the
appliance presents a hazard when near water.
• For additional protection, it is advisable to install a residual
current device (RCD) with a rated residual operating current
not exceeding 30 mA in the electrical circuit of your bath-
room. Ask your installer for advice.
• Do not wrap the mains cord around the appliance.
2
e
1
roll in
kurz in warmes Seifenwasser und reinigen Sie sie dann mit
à
ermöglicht perfektes Stylen von kleinen Locken und
â
können Sie mit dem Gerät außerdem auch Stand
c
b
2
release
à
)
Ö
nur mit einem trockenen Tuch ab.
á
ideal ist für größere Locken und Wellen
a
Satin Hair 3
(= turbo)
(= soft)
3
roll out
4
lock