Sanus VisionMount SF203 Manual De Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para SF203:
3/8 in.
Solid Concrete and Concrete Block Mounting
EN
CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Any material
covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). Do not over-tighten the lag
bolts [03]. Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall
plate [01].
Montage sur béton plein ou sur bloc de béton plein
FR
ATTENTION ! Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels ! Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm. Ne pas
trop serrer les boulons tire-fond [03]. Serrez les boulons uniquement jusqu'à ce
qu'ils soient contre la plaque murale [01].
Montage an einer Wand aus Massivbeton oder Betonsteinen
DE
ACHTUNG Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Jegliches
Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten. Ziehen Sie
die Ankerschrauben [03] nicht zu fest an. Ziehen Sie die Ankerschrauben nur so
weit an, bis sie fest an der Wandplatte [01] anliegen.
Montaje en bloques de hormigón u hormigón simple
ES
PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones o daños materiales! Cualquier
material que recubra la pared no debe superar los 16 mm (5/8 pulg.)! No
apriete excesivamente los pernos [03]. Apriete los pernos sólo hasta que estén
firmemente ajustados contra la placa para la pared [01].
Betão armado e estrutura de blocos de betão
PT
CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais! Qualquer material
que cubra a parede não deve exceder os 16 mm (5/8 pol.). Não apertar os
parafusos sextavados em excesso [03]. Apertar os parafusos sextavados
apenas até que estejam encostados à placa de parede [01].
Bevestiging in massieve beton of in betonblokken
NL
VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal
op de muur mag niet dikker zijn dan 16 mm. Draai de schroeven niet te strak
aan [03]. Draai de schroeven slechts aan totdat ze stevig tegen de muurplaat
worden geduwd [01].
Montatura su calcestruzzo pieno o blocchi di calcestruzzo
IT
AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose!
Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16
mm (5/8 pollice). Non serrare eccessivamente le viti [03]. Serrare le viti solo fino
a quando si trovano saldamente a contatto con la piastra a muro [01].
Στήριξη σε Συμπαγές σκυρόδεμα και Τσιμεντόλιθο
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών
βλαβών! Οποιοδήποτε υλικό που καλύπτει τον τοίχο δεν πρέπει να υπερβαίνει
τα 16 mm (5/8 in.). Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά [03]. Βιδώστε
τους κοχλίες μόνο έως ότου να ακουμπήσουν στερεά πάνω στην πλακέτα
τοίχου [01].
Festing på hel betong og betongbyggeblokker
NO
FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Kledningen
på veggen må ikke være mer enn 16 mm tykk. Ikke trekk sekskantboltene
for hardt til [03]. Trekk sekskantboltene til bare så hardt at de sitter godt inntil
veggplaten [01].
1-2
Montering på solid beton og betonblok
DA
ADVARSEL: Undgå risiko for skader på personer og inventar! Eventuel
vægbeklædning må højst være 16 mm tyk. Undgå at overspænde
mellemboltene [03]. Spænd kun mellemboltene, indtil de er trukket helt ind mod
vægpladen [01].
Montering på massiv betong och betongblock
SV
FÖRSIKTIGHET! Undvik eventuella personskador och materiella skador!
Eventuella material som täcker väggen får inte överskrida 16 mm (5/8 tum).
Spänn inte de franska träskruvarna överdrivet mycket [03]. Spänn endast de
franska träskruvarna tills de stadigt pressas mot väggplattan [01].
Установка на стене из бетона и бетонного блока
RU
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Избегайте возможных травм или повреждений!
Толщина покрытия стены не должна превышать 16 мм. Не следует
слишком сильно затягивать шурупы [03]. Затягивайте шурупы только до
тех пор, пока они не будут плотно прилегать к настенной пластине [01].
Montaż na ścianie betonowej lub z pustaków betonowych
PL
OSTROŻNIE Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Grubość
materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala).
Wkrętów montażowych [03] nie należy dokręcać za mocno. Wkręty montażowe
dokręcaj tylko do momentu, aż będą dobrze przylegać do płyty ściennej [01].
Montáž na betonovou stěnu a na stěnu z betonových tvárnic
CS
VÝSTRAHA Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Tloušťka
prvků připevněných ke stěně nesmí přesáhnout 16 mm. Nadměrně neutahujte
kotvicí šrouby [03]. Kotvicí šrouby utahujte jen do té míry, dokud nejsou pevně
přitaženy k nástěnné desce [01].
Beton ve Beton Tuğla Üzerine Montaj
TR
DİKKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin!
Duvarın kaplaması 16 mm'yi (5/8 inç) geçmemelidir. Cıvataları gereğinden fazla
sıkmayın [03]. Cıvataları yalnızca duvar plakasına [01] sıkıca yapışana kadar
sıkın.
JP
コンクリートおよびコンクリートブロックの取り付け
注:ケガや破損が起こらないように注意してください。壁を
覆っている部材は16 mm(5/8インチ)を超えてはなりません。ラグ
ボルト[03]を締めすぎないでください。ラグボルトが壁面プレー
ト[01]にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルトを締め付け
てください。
MD
实体混凝土和混凝土砌块墙上的安装
注意 避免潜在伤害或财产损坏! 任何覆盖墙壁的材料厚度不应
超过 16 毫米(5/8 英寸)。请勿将木牙螺丝 [03] 拧得过紧。 拧紧
木牙螺丝,直到其与墙板 [01] 连接牢固。
6901-170198 <03>
loading

Este manual también es adecuado para:

Sf208Sf213