Página 23
Descripción del producto Instalación Panel de mandos Conexión eléctrica Uso diario Aspectos medioambientales Limpieza y mantenimiento GARANTÍA DE IKEA Qué hacer si... Información sobre seguridad Lea las instrucciones atentamente y reducida, a menos que lo utilicen bajo la guárdelas para futuras consultas. supervisión de una persona responsable de No caliente ni utilice material inflamable en su seguridad.
Página 24
ESPAÑOL plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno. Fritura No utilice el horno de microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse. Utilice guantes o paños para horno para no quemarse al tocar los recipientes o los componentes del horno tras la cocción.
ESPAÑOL Descripción del producto Panel de control Lámpara de la cavidad Puerta Elemento de grill (cuarzo) Accesorios Soporte del plato giratorio Soporte para biberón Asa de la bandeja Crisp Plato giratorio de cristal Bandeja Crisp Tapa...
Página 26
ESPAÑOL General Soporte para biberón En el mercado hay varios accesorios Utilice el soporte para biberón cuando disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese caliente alimentos infantiles en biberones de que son adecuados para el uso con que sean demasiado altos para sostenerse microondas. solos en el horno.
ESPAÑOL Panel de mandos FRAMTID MW6 - DÅTID MW6 NUTID MW6 Botón de puesta en marcha Botón de Grill Botón de descongelación automática/ Botón de Crisp Crisp automático Botón de potencia +/- botones Botón de parada Pantalla...
ESPAÑOL Uso diario Protección de encendido / cierre de seguridad Reloj Esta función de seguridad automática se Mantenga la puerta abierta mientras ajusta activa un minuto después de que el horno el reloj. Así tendrá 10 minutos para terminar haya vuelto al "modo de espera". (El horno se de programarlo.
Página 29
ESPAÑOL Nivel de potencia Cocción y calentamiento con microondas Sólo microondas Esta función sirve para cocinar y calentar con normalidad; por ejemplo, verduras, pescado, Potencia Uso recomendado: patatas y carne. 1.000 W Para calentar bebidas, agua, caldos, café, té y otros alimentos con un alto contenido de agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
Página 30
ESPAÑOL Crisp Grill Utilice esta función para calentar y cocinar pizzas y demás alimentos con base de masa. También es apropiada para freír huevos con bacon, salchichas, hamburguesas, etc. Utilice esta función para dorar rápidamente la superficie de los alimentos. 1.
Página 31
ESPAÑOL Durante el funcionamiento puede apagar Proteja las partes del alimento que empiecen y encender el grill pulsando el botón a calentarse (por ejemplo, los extremos de los correspondiente. El nivel máximo posible de muslos y alitas de pollo) con trozos pequeños potencia de microondas cuando se utiliza el de papel de aluminio.
Página 32
ESPAÑOL • Peso: esta función requiere información Crisp automático sobre el peso neto de los alimentos. Utilice esta función para calentar rápidamente El horno calculará automáticamente los alimentos congelados. el tiempo necesario para acabar el La función Auto Crisp (Crisp automático) procedimiento.
Página 33
ESPAÑOL Alimento Consejos Patatas fritas Coloque las patatas (200 g - 500 g) cortadas en una capa uniforme sobre la bandeja Crisp. Añada sal, si lo desea. Remueva la comida cuando el horno lo indique. Pizza, masa Para pizzas de masa fina fina.
ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento La limpieza es la única operación de Los olores del interior del horno pueden mantenimiento que se debe realizar de eliminarse si se añade zumo de limón a una manera periódica. taza de agua y se deja hervir en el plato Si no mantiene limpio el horno se puede giratorio unos minutos.
(se ve al abrir la puerta). su dirección completa; su número de teléfono. Si fuera necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con el servicio técnico de IKEA (para garantizar que se utilizarán piezas de repuesto originales y de forma correcta).
ESPAÑOL Datos técnicos Tensión del suministro eléctrico 230 V/50 Hz Entrada de potencia nominal 2.300 W Fusible 10 A Potencia de salida de microondas 1000 W Grill 800 W Dimensiones exteriores (Alto x Ancho x Fondo) 425 x 595 x 468 Dimensiones interiores (Alto x Ancho x Fondo) 200 x 405 x 380 La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos, dentro del aparato.
ESPAÑOL Instalación Montaje del aparato Siga las instrucciones de montaje facilitadas para instalar el aparato. Conexión eléctrica Antes de conectar el horno No utilice este aparato si el enchufe o el Compruebe que el voltaje de la placa de cable de alimentación están estropeados, características se corresponde con el de la si no funciona correctamente o si ha sufrido vivienda.
ESPAÑOL Aspectos medioambientales La caja del embalaje es totalmente reciclable, como lo atestigua el símbolo El símbolo en el producto o en los Respete la normativa local sobre desechos documentos que se incluyen con el producto y mantenga el material potencialmente indica que no se puede tratar como residuo peligroso (bolsas de plástico, poliestireno, doméstico.
¿Quién llevará a cabo el servicio? daños causados por reacciones El proveedor de servicios autorizado de químicas o electroquímicas, óxido, IKEA prestará el servicio a través de su corrosión o daños causados por el propia red. agua incluyendo pero sin limitarse a los daños causados por un exceso de Was deckt diese Garantie ab? cal en el agua, y los daños provocados...
Página 40
Si un cliente transporta el para: producto a su casa o a otra dirección, • hacer una reclamación con arreglo a IKEA no se responsabiliza de los daños esta garantía; que pueda sufrir en el trayecto. No • solicitar aclaraciones relacionadas con obstante, si IKEA entrega el producto la instalación del aparato IKEA en los...
Página 41
¿Necesita ayuda adicional? Para todas las cuestiones adicionales no relacionadas con Post-Venta sobre sus aparatos, por favor, diríjase al call center de la tienda IKEA. Le recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de contactar con nosotros.