Página 1
Unpacking and Installation Instructions / Instructions de déballage et d’installation / Instrucciones de desembalaje e instalación / 开箱和安装说明 / 포장 풀기 및 설치 지침 / Hướng dẫn mở bao bì và lắp đặt 240-099-155 / 240-099-156 P41610 Rev. C EN / FR / ES / ZH / KO / VI...
Contents Unpacking the Connected OR Cart ..................2 Inspecting the Cart ........................4 Installing the Shelves ........................5 Installing the Connected OR Mount ..................6 Installing the Monitor on the Connected OR Mount ...............8 Installing the Footswitch Holder (Optional Accessory) ............10 Final Inspection ........................10 P41610 Rev.
Unpacking the Connected OR Cart To unpack the Connected OR Cart: 1. Remove the top cap and outer tube pieces of the carton. 2. Remove the ramp from the side of the cart. 3. Remove the polybag. 4. Cut the banding that secures the cart to the pallet. 5.
Página 5
6. Unlock all four wheels using the foot levers. 7. Place one foot on the center of the leading edge of the ramp to secure it against the pallet. Caution: Ensure that the ramp is flush against the pallet before rolling the cart off. 8.
9. Remove the shrink wrap from around the cart. 10. Remove the boxes containing the shelves and Connected OR Mount. Inspecting the Cart After unpacking, inspect the Connected OR Cart and following components for damage that may have occurred during shipping: •...
• Cart cabinet • Labels • Connected OR Mount monitor arm • Console power cables • Shelves • Wheels and brakes • Power cord • Cart power button Note: For diagrams showing the locations of accessories, see the Connected OR Cart Instructions for Use, pages 2 to 4.
Installing the Connected OR Mount To install the Connected OR Mount: 1. Remove the arm from the box and inspect it for any damage that may have occurred during shipping. 2. On the end of the radial arm (mounted on the cart), loosen the lock screw (lower screw) using a 4 mm hex tool but do not remove it.
Página 9
3. Insert the post of the arm in the socket at the end of the radial arm. 4. Tighten the lock screw. 5. Attach the monitor mounting bracket to the tilt mechanism on the end of the arm using the 4 flat-head screws provided with the arm (#10-32 x 0.375”) and a Philips screwdriver.
Installing the Monitor on the Connected OR Mount Install the monitor in two steps. First, install the monitor power supply in the base of the Connected OR Cart. Then install the monitor on the Connected OR Mount (arm). To install the monitor power supply: 1.
Página 11
2. Place the monitor power supply in the cavity exposed by removal of the bottom shelf. 3. Connect the 5-pin connector on the monitor power supply to the 5-pin connector on the cable end. 4. Connect the monitor power supply to one of the hydra cable ends in the cavity. 5.
Installing the Footswitch Holder (Optional Accessory) To install the Footswitch Holder: 1. Remove the Footswitch Holder from the box and inspect it for damage that may have occurred during shipping. 2. Position the Footswitch holder on the left-side extrusion between the bottom of the handle and the top of the IFU holder.
Página 13
Table des matières Déballage du chariot Connected OR ..................12 Inspection du chariot ......................14 Installation des étagères......................15 Installation du support Connected OR ..................16 Installation du moniteur sur le support Connected OR ............18 Installation du support de la pédale (accessoire optionnel) ..........20 Inspection finale ........................20 P41610 Rév.
Déballage du chariot Connected OR Pour déballer le chariot Connected OR : 1. Retirer le couvercle supérieur et les pièces tubulaires externes du carton. 2. Retirer la rampe du côté du chariot. 3. Retirer le sac plastique. 4. Couper les sangles qui maintiennent le chariot sur la palette. 12 FR P41610 Rév.
Página 15
5. Placer la rampe au sol à l’arrière du chariot. 6. Déverrouiller les quatre roues à l’aide des leviers au pied. 7. Placer un pied au centre du bord avant de la rampe pour la maintenir contre la palette. Mise en garde : s’assurer que la rampe affleure la palette avant de déplacer le chariot. P41610 Rév.
8. Faire rouler le chariot de la palette et de la rampe avec précaution en tenant les poignées et en tirant vers vous. 9. Retirer le film thermorétractable du chariot. 10. Retirer les boîtes contenant les étagères et le support Connected OR. Inspection du chariot Après le déballage, inspecter le chariot Connected OR et les composants suivants afin de s’assurer qu’ils n’ont pas été...
• Crochets pour cordon d’alimentation • Armoire du chariot • Étiquettes • Support du bras de moniteur Connected OR • Câbles d’alimentation de la console • Étagères • Roues et freins • Cordon d’alimentation • Bouton d’alimentation électrique du chariot Remarque : pour les diagrammes illustrant l’emplacement des accessoires, se reporter aux pages 2 à...
Installation du support Connected OR Pour installer le support Connected OR : 1. Déballer le bras de son carton et vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. 2. À l’extrémité du bras radial (monté sur le chariot), desserrer sans la retirer la vis de verrouillage (vis du bas) à...
Página 19
3. Insérer le montant du bras dans le logement à l’extrémité du bras radial. 4. Serrer la vis de verrouillage. 5. À l’aide des 4 vis à tête plate fournies avec le bras (n° 10-32 x 0,375 po) et un tournevis cruciforme, fixer le support de fixation du moniteur sur le mécanisme d’inclinaison à...
Installation du moniteur sur le support Connected OR L’installation du moniteur se fait en deux étapes. Tout d’abord, installer l’alimentation électrique du moniteur dans la base du chariot Connected OR. Puis installer le moniteur sur le support Connected OR (bras). Pour installer l’alimentation électrique du moniteur : 1.
Página 21
2. Placer l’alimentation électrique du moniteur dans la cavité exposée par le retrait de l’étagère du bas. 3. Brancher le connecteur à 5 broches de l’alimentation électrique du moniteur au connecteur à 5 broches sur l’extrémité du câble. 4. Brancher l’alimentation électrique du moniteur à l’une des extrémités du câble hydra dans la cavité. 5.
Installation du support de la pédale (accessoire optionnel) Pour installer le support de la pédale : 1. Déballer le support de la pédale de son carton et vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. 2. Placer le support de la pédale sur la gauche de l’extrusion, entre le bas de la poignée et le haut du support du mode d’emploi.
Página 23
Contenido Desembalaje del carro Connected OR ..................22 Inspección del carro........................24 Instalación de los estantes .....................25 Instalación del montaje del Connected OR ................26 Instalación del monitor en el montaje del Connected OR ...........28 Instalación del soporte del interruptor de pedal (accesorio opcional) ......30 Inspección final ........................30 P41610 Rev.
Desembalaje del carro Connected OR Para desembalar el carro Connected OR: 1. Quite la tapa superior y extraiga las piezas de tubo exterior de la caja. 2. Retire la rampa del lateral del carro. 3. Extraiga la bolsa de polietileno. 4.
Página 25
5. Coloque la rampa en el suelo, en la parte posterior del carro. 6. Desbloquee las cuatro ruedas con las palancas de pie. 7. Coloque un pie en el centro del borde anterior de la rampa para sujetarla contra el palé. Precaución: Asegúrese de que la rampa está...
8. Con cuidado, haga rodar el carro para bajarlo del palé por la rampa, sujetándolo por las asas y tirando del carro hacia usted. 9. Retire la envoltura retractilada que rodea el carro. 10. Extraiga las cajas que contienen los estantes y el montaje del Connected OR. Inspección del carro Después de desembalarlo, inspeccione el carro Connected OR y los siguientes componentes para detectar cualquier daño que pudiera haber ocurrido durante el transporte:...
• Ganchos para el cable de alimentación • Armario del carro • Etiquetas • Montaje del Connected OR (brazo del monitor) • Cables de alimentación de la consola • Estantes • Ruedas y frenos • Cable de alimentación • Botón de encendido/apagado del carro Nota: Para ver los diagramas que muestran la ubicación de los accesorios, consulte las Instrucciones de uso del carro Connected OR, páginas 2 a 4.
Instalación del montaje del Connected OR Para instalar el montaje del Connected OR: 1. Extraiga el brazo de la caja e inspecciónelo para detectar cualquier daño que pueda haberse producido durante el transporte. 2. En el extremo del brazo radial (montado en el carro), afloje el tornillo de bloqueo (tornillo inferior) con una herramienta hexagonal de 4 mm, pero no lo extraiga.
Página 29
3. Introduzca la varilla del brazo en la abertura situada en el extremo del brazo radial. 4. Apriete el tornillo de bloqueo. 5. Acople el soporte de montaje del monitor al mecanismo de inclinación en el extremo del brazo, utilizando los 4 tornillos de cabeza plana suministrados con el brazo (n.º...
Instalación del monitor en el montaje del Connected OR Instale el monitor en dos pasos. Primero, instale la fuente de alimentación del monitor en la base del carro Connected OR. Después, instale el monitor en el montaje del Connected OR (brazo). Para instalar la fuente de alimentación del monitor: 1.
Página 31
2. Coloque la fuente de alimentación del monitor en la cavidad expuesta al extraer el estante inferior. 3. Conecte el conector de 5 patillas de la fuente de alimentación del monitor al conector de 5 patillas del extremo del cable. 4.
Instalación del soporte del interruptor de pedal (accesorio opcional) Para instalar el soporte del interruptor de pedal: 1. Extraiga el soporte del interruptor de pedal de la caja e inspecciónelo para detectar cualquier daño que pueda haberse producido durante el transporte. 2.
Página 33
目录 打开 Connected OR 流动车的包装 ...................32 检查流动车 ..........................34 安装搁架 ............................35 安装 Connected OR 安装支架 ....................36 在 Connected OR 安装支架上安装监视器 ................38 安装脚踏开关固定架(可选附件) .....................40 最后检查 ............................40 P41610 修订版 C ZH 31...
安装脚踏开关固定架(可选附件) 脚踏开关固定架安装步骤: 1. 从包装箱中取出脚踏开关固定架,检查其是否在运送过程中损坏。 2. 将脚踏开关固定架放在手柄底部和使用说明搁架顶部之间的左侧突出部位上。 3. 将 T 型螺母保持垂直状态,滑入脚踏开关固定架顶部和底部上的通道内。 4. 使用 4 mm 六角扳手拧紧 T 型螺母,直到脚踏开关固定架牢固固定到位。 最后检查 最后检查步骤: 1. 将流动车的电源线连接至交流电源,然后按流动车的电源按钮打开流动车的电源。确认流动车电源按钮亮起。 2. 关闭流动车电源,从交流电源电源上拔下电源线,然后将电源线缠绕在后门上的电源线挂钩上。 40 ZH P41610 修订版 C...
Página 43
목차 Connected OR 카트 포장 풀기 ....................42 카트 검사하기 ..........................44 선반 설치하기 ..........................45 Connected OR 마운트 설치하기 ....................46 Connected OR 마운트에 모니터 설치하기 ................48 풋스위치 홀더(옵션 액세서리) 설치하기 ...................50 최종 검사 ...........................50 P41610 개정 C KO 41...
Connected OR 카트 포장 풀기 Connected OR 카트 포장을 푸는 방법: 1. 상자의 위쪽 뚜껑과 바깥쪽 튜브 조각을 제거합니다. 2. 카트 측면에서 램프(ramp)를 제거합니다. 3. 폴리백을 제거합니다. 4. 카트를 팔레트에 고정하는 있는 밴딩을 자릅니다. 5. 카트 뒤쪽의 지면에 램프를 놓습니다. 42 KO P41610 개정...
Página 45
6. 풋레버를 사용하여 4개 바퀴의 잠금을 모두 해제합니다. 7. 램프의 선단 가장자리 중앙에 한 발을 놓아 팔레트에 고정이 되도록 합니다. 주의: 카트를 굴려서 내리기 전에 램프가 팔레트와 같은 높이로 연결되어 있는지 확인하십시오. 8. 핸들을 잡고 사용자쪽으로 당겨 팔레트에서 카트를 조심스럽게 굴리며 램프 아래 쪽으로 내립니다. P41610 개정...
9. 카트를 둘러싼 수축 포장을 제거합니다. 10. 선반과 Connected OR 마운트가 들어 있는 상자를 제거합니다. 카트 검사하기 포장을 푼 후, Connected OR 카트와 다음 구성품에서 운송 중 발생했을 수 있는 손상 여부를 검사하십시오. SPY-PHI 영상장치 홀더 및 케이블 후크 • •...
• 카트 캐비닛 • 라벨 Connected OR 마운트 모니터 암 • • 콘솔 전원 케이블 • 선반 • 바퀴와 브레이크 • 전원 코드 • 카트 전원 버튼 참고: 액세서리 위치를 보여주는 다이어그램은 2 ~ 4페이지의 Connected OR 카트 사용 설명서를 참조하십시오. 선반...
Connected OR 마운트 설치하기 Connected OR 마운트를 설치하는 방법: 1. 상자에서 암을 제거하고 배송 중에 발생했을 수 있는 손상이 있는지 검사합니다. 2. (카트에 장착된) 방사형 암의 끝에서, 4 mm 육각 공구를 사용하여 잠금 나사(아래쪽 나사)를 풀되 이를 제거하지 마십시오. 46 KO P41610 개정...
Página 49
3. 방사형 암 끝의 소켓에 암 포스트를 삽입합니다. 4. 잠금 나사를 조입니다. 5. 암(#10-32 x 0.375”)과 함께 제공된 4개의 납작 머리 나사와 필립스 드라이버를 사용하여 암 끝에 있는 틸트 메커니즘에 모니터 마운팅 브래킷을 부착합니다. 4개의 나사가 모두 모니터 스토우 브래킷에 완전히 장착되어 있고, 나사 머리가 튀어 나오지 않았는지 확인합니다.
Connected OR 마운트에 모니터 설치하기 두 가지 단계로 모니터를 설치하십시오. 먼저 Connected OR 카트 베이스에 모니터 전원 공급 장치를 설치합니다. 그 다음 Connected OR 마운트(암)에 모니터를 설치합니다. 모니터 전원 공급 장치를 설치하는 방법: 1. 아래 표시된 나사 4개를 제거하여 아래쪽 선반을 제거합니다. 48 KO P41610 개정...
Página 51
2. 아래쪽 선반 제거로 노출된 구멍에 모니터 전원 공급 장치를 놓습니다. 3. 모니터 전원 공급 장치의 5핀 커넥터를 케이블 끝의 5핀 커넥터에 연결합니다. 4. 구멍의 hydra 케이블 끝 중 하나에 모니터 전원 공급 장치를 연결합니다. 5. 아래쪽 선반을 다시 설치하고 4개의 나사로 고정합니다. Connected OR 마운트에...
풋스위치 홀더(옵션 액세서리) 설치하기 풋스위치 홀더를 설치하는 방법: 1. 상자에서 풋스위치 홀더를 제거하고 운송 중에 발생했을 수 있는 손상이 있는지 검사합니다. 2. 풋스위치 홀더를 손잡이 아래쪽과 IFU 홀더 위쪽 사이의 왼쪽 돌출 부위에 놓습니다. 3. t-너트가 수직으로 향한 상태에서, t-너트를 풋스위치 홀더 상단 및 하단의 채널에 밀어 넣습니다. 4.
Página 53
Nội dung Mở bao bì xe đẩy Connected OR ...................52 Kiểm tra xe đẩy ........................54 Lắp các kệ ..........................55 Lắp bệ Connected OR ......................56 Lắp màn hình lên bệ Connected OR ..................58 Lắp giá giữ cầu dao đạp chân (Phụ kiện tùy chọn) .............60 Kiểm tra cuối cùng ........................60 P41610 Rev.
Mở bao bì xe đẩy Connected OR Để mở bao bì xe đẩy Connected OR: 1. Tháo nắp trên và các mảnh ống ngoài của thùng các tông. 2. Tháo cầu dẫn xe ra khỏi bên hông xe đẩy. 3. Gỡ túi PE. 4.
Página 55
6. Mở khóa cả bốn bánh xe bằng bàn đạp. 7. Đặt một bàn chân lên giữa bờ trước của cầu dẫn xe để giữ nó cố định vào khay nâng. Thận trọng: Đảm bảo rằng cầu dẫn xe ngang bằng với khay nâng trước khi lăn xe đẩy xuống. 8.
9. Tháo màng co bao xung quanh xe đẩy. 10. Tháo các hộp đựng kệ và bệ Connected OR. Kiểm tra xe đẩy Sau khi mở bao bì, kiểm tra xe đẩy Connected OR và các bộ phận sau xem có thể bị hư hỏng trong quá trình vận chuyển hay không: •...
• Tủ xe đẩy • Các nhãn • Tay đỡ màn hình bệ Connected OR • Các cáp nguồn cho bảng điều khiển • Các kệ • Các bánh xe và phanh • Dây nguồn • Nút nguồn của xe đẩy Lưu ý: Để...
Lắp bệ Connected OR Để lắp bệ Connected OR: 1. Lấy tay đỡ ra khỏi hộp và kiểm tra xem có bất kỳ hư hỏng nào có thể xảy ra trong quá trình vận chuyển hay không. 2. Ở đầu tay chìa (được gắn trên xe đẩy), nới lỏng vít khóa (vít ở dưới) bằng chìa vặn lục giác 4 mm nhưng không tháo vít ra.
Página 59
3. Đưa trụ đỡ của tay đỡ vào khớp nối ở đầu tay chìa. 4. Vặn chặt vít khóa. 5. Gắn giá treo màn hình vào cơ cấu nghiêng trên đầu cuối của tay đỡ bằng cách sử dụng 4 vít đầu phẳng đi kèm với tay đỡ...
Lắp màn hình lên bệ Connected OR Lắp màn hình theo hai bước. Đầu tiên, lắp bộ nguồn của màn hình ở đáy của xe đẩy Connected OR. Sau đó lắp màn hình lên bệ Connected OR (tay đỡ). Để lắp bộ nguồn của màn hình: 1.
Página 61
2. Đặt bộ nguồn của màn hình vào khoang lộ ra khi tháo kệ dưới cùng. 3. Kết nối giắc cắm 5 chấu trên bộ nguồn của màn hình với giắc cắm 5 chấu trên đầu cáp. 4. Kết nối bộ nguồn của màn hình với một trong các đầu cáp hydra trong khoang. 5.
Lắp giá giữ cầu dao đạp chân (Phụ kiện tùy chọn) Để lắp giá giữ cầu dao đạp chân: 1. Lấy giá giữ cầu dao đạp chân ra khỏi hộp và kiểm tra xem có hư hỏng có thể xảy ra trong quá trình vận chuyển hay không.
Página 64
Stryker Corporation sở hữu, sử dụng hoặc đã nộp hồ sơ đăng ký các nhãn hiệu thương mại hoặc dấu hiệu dịch vụ sau đây: Logo Stryker. Tất cả các nhãn hiệu thương mại khác là nhãn hiệu thương mại của chủ sở hữu hoặc bên thụ hưởng tương ứng.