Página 1
Sicherheits- und Installationshinweise Notes on safety and installation Consignes de sécurité et d’installation Avisos de seguridad y de instalación Vectron Sc25/Sc50...
Página 3
IHR VECTRON-FACHHÄNDLER: YOUR VECTRON DEALER: VOTRE REVENDEUR VECTRON: SU DISTRIBUIDOR TÉCNICO DE VECTRON:...
Página 6
NOTES ON SAFETY AND INSTALLATION Vectron Sc25/Sc50 Contents General information ............... 25 Terms, signs and signals..............25 2.1. Safety-related information ..................25 2.1.1. Warning..........................25 2.1.2. Warning symbol ......................26 2.1.3. Signal words ........................26 2.2. Notes ............................26 Notes on safety ................27 Important information for the connection of scales ....28 Metrological information ..............
Página 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D‘INSTALLATION Vectron Sc25/Sc50 Sommaire Information générale ..............37 Explication des termes et des symboles ........37 2.1. Informations relatives à la sécurité ..............37 2.1.1. Avertissement .........................37 2.1.2. Symbole d'avertissement ..................38 2.1.3. Mots-signal ........................38 2.2. Remarques ........................39 Consignes de sécurité...
Página 10
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN Vectron Sc25/Sc50 Índice Información general ............... 51 Aclaración de términos y signos ..........51 2.1. Información relativa a la seguridad ..............51 2.1.1. Advertencia ........................51 2.1.2. Símbolo de advertencia ....................52 2.1.3. Palabras de aviso......................52 2.2. Notas............................53 Indicaciones de seguridad ............53 Instrucciones importantes para la conexión de balanzas ..55 Información metrológica ...............
SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE Vectron Sc25/Sc50 2.1.2. Warnzeichen Warnzeichen Bedeutung Warnzeichen für Hinweise, die vor Personenschäden warnen. Allgemeines Warnzeichen. Spezielles Warnzeichen für Gefährdungen durch Quetschungen. Spezielles Warnzeichen für Gefährdungen durch Stromschlag. 2.1.3. Signalwörter Signalwort Bedeutung Das Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit hohem Risiko, A GEFAHR die Tod oder schwere Körperverletzungen zur Folge hat, wenn sie nicht vermieden wird. Das Signalwort „WARNUNG“ bezeichnet eine Gefährdung mit mittlerem A WARNUNG Risiko, die Tod oder schwere Körperverletzungen zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird. Das Signalwort „VORSICHT“ bezeichnet eine Gefährdung mit niedrigem A VORSICHT Risiko, die geringfügige oder mäßige Körperverletzungen zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird. Das Signalwort „ACHTUNG“ bezeichnet eine Gefährdung, die einen A ACHTUNG Sachschaden zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird. 2.2. Hinweise Das Informationszeichen bezeichnet Hinweise auf Informationen, die bei der Nutzung Ihrer SC25/SC50 nützlich sein können.
3. Sicherheitshinweise A GEFAHR Tödlicher Stromschlag durch beschädigte Gerätekomponenten A Trennen Sie bei Beschädigungen das Netzkabel vom Stromnetz. A Wenden Sie sich an Ihren Vectron-Fachhändler, wenn Gerätekomponenten beschädigt sind. Explosionsgefahr Die Waage ist nicht Ex-geschützt. A Die Waage niemals in explosionsgefährdeten Räumen oder Bereichen betreiben. Stromschlag- oder Brandgefahr durch beschädigte Kabel Kabel können verformt und deren Isolierung beschädigt werden. A Bewahren Sie Kabel nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. A VORSICHT Stolpergefahr und Beschädigung des Gerätes durch frei im Raum liegende Kabel A Verlegen Sie Kabel so, dass sie keine Gefahrenquelle bilden! A Achten Sie darauf, dass Sie Kabel so verlegen, dass sie nicht auf Zug beansprucht werden. Fehlerhafte Bedienung durch Mängel am Gerät A Vor jedem Einsatz und nach besonderen Vorkommnissen ist die Waage vom Anwender auf ordnungsgemäße Funktion, Beschädigungen am Gehäuse oder an stromführenden Kabeln zu überprüfen. A Sollten Mängel festgestellt werden, ist jede Arbeit mit der Waage sofort einzustellen und ein zuständiger Fachhändler zu kontaktieren. A ACHTUNG Erlöschen der Garantie durch Veränderung oder Öffnen der Waage A Reparaturen an der Waage dürfen nur vom Fachhändler oder von ihm beauftragte Stel- len durchgeführt werden.
SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE Vectron Sc25/Sc50 A ACHTUNG Beschädigung der Waage durch zu aggressive Reinigungsmittel oder Flüssigkeiten A Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel (Lösungsmittel o. ä.), sondern nur ein mit milder Seifenlauge angefeuchtetes Tuch. A Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt und reiben Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach. A Verschüttetes Wägegut sofort entfernen. Beschädigung der Waage beim Transport in ungeeigneten Verpackungen A Versenden Sie die SC25/SC50 ausschließlich in der Originalverpackung. 4. Wichtige Hinweise für den Anschluss von Waagen X Beim Anschluss von Waagen sind die jeweiligen nationalen Vorschriften zu beachten. X Die Konformitätsbewertung gilt nur für die betreffende Kombination aus Vectron-Kassensystemen (Vectron POS 7, POS Touch 15 II, POS Touch 15 II Wide, POS Touch 14 Wide, POS Touch 12 II und POS PC), der zertifizierten Vectron-Software und der Waage Vectron SC25/SC50. X Verwendung im vom Mess- und Eichgesetz geregelten Bereich: Wenn die Waage gewerblich oder in einer gesetzlich kontrollierten Anwendung eingesetzt wird, muss sie entsprechend der gesetzlichen Bestimmungen, die für Ihr Land gelten, installiert, geeicht und versiegelt werden. Es liegt in der...
SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE Vectron Sc25/Sc50 X Stellen Sie die SC25/SC50 auf eine stabile, ebene und ausreichend große Fläche. Der Untergrund muss so stabil sein, damit bei Wiegevorgängen keine Schwingungen auftreten. Der Aufstellungsort muss so gewählt werden, dass keine Vibrationen von benachbarten Maschinen auftreten. X Die Waage darf nur in einer Umgebungstemperatur von -10 °C bis 40 °C verwendet werden. Setzen Sie die Waage keiner direkten Sonneneinstrahlung aus und stellen Sie sie nicht neben Ventilatoren, einer Klimaanlage oder geöff- neten Türen und Fenstern auf. X Vermeiden Sie instabile Energiequellen. Benutzen Sie die Waage nicht neben Maschinen mit hohem Stromverbrauch wie z. B. einer Schweißausrüstung oder großen Motoren. X Halten Sie die Waage sauber. Entfernen Sie Gegenstände von der Wägeplatte, wenn die Waage nicht in Betrieb ist. X Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht auf Zug beansprucht wird. X Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann. 6.1.2. Vectron SC25/SC50 an die Vectron-POS-Software anschließen Ihre Waage Vectron SC25/SC50 ist ein Bestandteil eines Verbundsystems. Sie wird von einem autorisierten Fachhandelspartner installiert, ins Niveau gestellt und in Betrieb genommen. Sie erhalten bei der Einweisung eine umfassende Schulung und die notwendigen schriftlichen Unterlagen. A VORSICHT Stolpergefahr und Beschädigung des Gerätes durch frei im Raum liegende Kabel A Verlegen Sie Kabel so, dass sie keine Gefahrenquelle bilden! A Achten Sie darauf, dass Sie Kabel so verlegen, dass sie nicht auf Zug beansprucht werden.
SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE Vectron Sc25/Sc50 7. Grundlegende Hinweise 7.1. Bestimmungsgemäße Verwendung A ACHTUNG Beschädigung des Messwerks durch Dauerlast A Belasten Sie die Wägeplatte nur für die Dauer des Wiegevorgangs. Beschädigung der Vectron SC25/SC50 durch Überlastung A Vermeiden Sie Stöße und Überlastungen der Waage über die angegebene Höchstlast abzüglich einer eventuell bereits vorhandenen Taralast. Beschädigung der Vectron SC25/SC50 durch Änderungen der Konstruktion Eine Änderung führt zum Erlöschen der Konformität, zu sicherheitstechnischen Mängeln sowie zur Zerstörung der Waage. A Durch eine Änderung darf die Waage nicht mehr im eichpflichtigen Verkehr eingesetzt werden. A Die Waage darf nur gemäß den beschriebenen Vorgaben eingesetzt werden. 7.2. Gewährleistung Vectron bietet eine beschränkte Garantie für Komponenten, die aufgrund von Beanspruchung oder Materialfehlern mangelhaft geworden sind. Die Garantie beginnt am Tag der Lieferung. Vectron behält sich das Recht vor, Komponenten zu reparieren oder zu ersetzen. Reparaturen, die innerhalb der Garantie ausgeführt werden, verlängern den Garantiezeitraum nicht. Die Gewährleistung erlischt bei: X falscher Anwendung oder falscher Installation X Nichtbeachten unserer Vorgaben in den Sicherheits- und Installationshin- weisen X Verwendung außerhalb der beschriebenen Anwendungen...
X Überlastung des Messwerks 7.3. Kontrolle bei Übernahme Überprüfen Sie bitte die Verpackung sofort beim Eingang und die Vectron SC25/SC50 beim Auspacken auf eventuell sichtbare äußere Beschädigungen. 7.4. Verpackung X Bewahren Sie alle Teile der Originalverpackung für einen eventuell notwen- digen Rücktransport auf. X Für den Rücktransport ist nur die Originalverpackung zu verwenden. X Trennen Sie vor dem Versand alle angeschlossenen Kabel und losen/beweg- lichen Teile. X Sichern Sie alle Teile gegen Verrutschen und Beschädigung. 8. Service und Wartung 8.1. Reinigung A VORSICHT Beschädigung der Waage durch zu aggressive Reinigungsmittel oder Flüssigkeiten A Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel (Lösungsmittel o. ä.), sondern nur ein mit milder Seifenlauge angefeuchtetes Tuch. A Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt und reiben Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach. A Verschüttetes Wägegut sofort entfernen. 8.2. Wartung und Instandhaltung Das Gerät darf nur von geschulten und von Vectron autorisierten Servicetech- nikern geöffnet werden.
SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE Vectron Sc25/Sc50 9. Entsorgung Richtlinie 2012/19/EU (WEEE) Elektro- und Elektronik-Altgeräte, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Die Vectron Systems AG nimmt von ihr hergestellte und in ihrem Auftrag hergestellte gewerblich genutzte Elektro- und Elektronik- Altgeräte zurück. Sie entsorgt die Elektro- und Elektronik-Altgeräte ordnungsgemäß. Die gesetzliche Rücknahmepflicht gilt für Geräte, die nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht wurden. Abweichend davon erweitert die Vectron Systems AG die Rücknahme auf alle Geräte, die seit dem 1. Januar 2004 in Verkehr gebracht wurden. Senden Sie die von der Vectron Systems AG hergestellten und in ihrem Auftrag hergestellten Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Zubehör in der Originalverpackung mit dem Vermerk „Altgeräteent- sorgung“ frei Haus an die Vectron Systems AG. WEEE-Reg.-Nr. DE 91733199...
Signed for and on behalf of: - Signé pour et au nom de: - Ondertekend voor en namens: - Firmado por y en nombre de: Bosche GmbH & Co.KG Damme, 22.11.2019 Damme, 22 August 2019 - Damme 22 aoutl 2019 - Damme, 22 augustus 2019 - Damme, 22 de agosto el año 2019 Bosche, Dr. Jarmila, Geschäftsführer - managing director – manager – gerente...
Página 24
NOTES ON SAFETY AND INSTALLATION Vectron Sc25/Sc50...
NOTES ON SAFETY AND INSTALLATION Vectron Sc25/Sc50 2.1.2. Warning symbol Warning Meaning symbol Warning symbols for instructions warning of injuries. General warning symbol. Special warning symbol for hazards due to crushing. Special warning symbol for hazards due to electric shock. 2.1.3. Signal words Signal word Meaning The signal word "DANGER" indicates a danger with high risk, which will A DANGER result in death or severe injury if it is not avoided. The signal word "WARNING" indicates a danger with medium risk, which A WARNING could result in death or severe injury if it is not avoided. The signal word "CAUTION" indicates a danger with low risk, which could A CAUTION result in minor injuries if it is not avoided. The signal word "NOTICE" indicates a danger which could result in A NOTICE material damage if it is not avoided. 2.2. Notes This sign refers to information that can be helpful when operating your SC25/SC50.
3. Notes on safety A DANGER Deadly shock caused by damaged device components A Disconnect the mains cable from the power grid in case of damage. A Contact your Vectron specialist retailer if device components are damaged. Danger of explosion The scale is not explosion-protected. A Never operate the scale in rooms or areas where there is a risk of explosion. Risk of electric shock or fire due to damaged cables Cables can be deformed and their insulation damaged. A Do not store cables near heat sources. A CAUTION Danger of tripping and damaging device caused by cables lying unprotected in the room. A Route the device cables so that they do not pose a potential hazard! A Route the cables so that they are not subjected to tensile loading. Incorrect operation due to defects on the device A Before each use and after special incidents, the user must check the balance for proper functioning, damage to the housing or live cables. A If any defects are detected, discontinue all work with the balance immediately and con- tact your authorized dealer. A NOTICE The warranty expires if the scale is modified or opened. A Repairs to the scale must exclusively be carried out by a specialist retailer or by his authorized agents. A The type plate must not be removed and must always be legible.
NOTES ON SAFETY AND INSTALLATION Vectron Sc25/Sc50 A NOTICE Damage to the scale due to aggressive cleaning agents or liquids A Do not use any aggressive cleaning agents (solvents, etc.) for cleaning, but only a cloth moistened with mild soapy water. A Make sure that no liquid penetrates into the device and rub with a dry, soft cloth. A Remove spilled material immediately. Damage to the scale when transporting in unsuitable packing A Dispatch the SC25/SC50 exclusively in the original packing. 4. Important information for the connection of scales X When connecting scales, the respective national regulations must be observed. X The declaration of conformity applies exclusively to the relevant combination of Vectron POS systems (Vectron POS 7, POS Touch 15 II, POS Touch 15 II Wide, POS Touch 14 Wide, POS Touch 12 II and POS PC), certified Vectron software and the scale Vectron SC25/SC50. X Use within the range regulated by the measuring and calibration law: If the balance is used commercially or in a legally controlled application, it must be installed, calibrated and sealed in accordance with the legal requi- rements applicable in your country. It is the responsibility of the purchaser to ensure that all applicable legal requirements are complied with. As these...
NOTES ON SAFETY AND INSTALLATION Vectron Sc25/Sc50 the place of installation so that no vibrations from neighboring machines occur. X The scale may only be used in an ambient temperature range of -10 °C to 40 °C. Do not expose the scale to direct sunlight and do not place it next to fans, air conditioning, or open doors and windows. X Avoid unstable energy sources. Do not use the scale near machines with high power consumption such as welding equipment or large motors. X Keep the scale clean. Remove any objects from the weighing plate when the balance is not in operation. X Route the cable so that it is not subject to tensile loading. X Route the cable so that no one can trip over it. 6.1.2. Connecting the Vectron SC25/SC50 to the Vectron POS software Your scale Vectron SC25/SC50 is a component of a network system. It is installed, leveled and put into operation by an authorised specialist trade partner. During the briefing you will receive comprehensive training and the necessary documen- tation. A CAUTION Danger of tripping and damaging device caused by cables lying unprotected in the room. A Route the device cables so that they do not pose a potential hazard! A Route the cables so that they are not subjected to tensile loading.
NOTES ON SAFETY AND INSTALLATION Vectron Sc25/Sc50 7. General information 7.1. Intended use A NOTICE Damage to the measuring mechanism due to continuous load A Load the weighing plate only for the duration of the weighing process. Damage to the Vectron SC25/SC50 due to overload A Avoid jolting or overloading the balance above the specified maximum load less any existing tare load. Damage to the Vectron SC25/SC50 due to design modifications A change will invalidate conformity, lead to safety defects and destroy the scale. A If the balance is changed, it may no longer be used in legal metrology. A The balance may only be used in accordance with the specifications described. 7.2. Warranty Vectron offers a limited warranty on components that have become defective due to stress or material defects. The warranty begins on the day of delivery. Vectron reserves the right to repair or replace components. Repairs carried out under warranty do not extend the warranty period. The warranty becomes void in case X Incorrect use or incorrect installation X Non-observance of our specifications in the safety and installation instruc- tions X Use beyond the described applications...
NOTES ON SAFETY AND INSTALLATION Vectron Sc25/Sc50 9. Disposal Directive 2012/19/EU (WEEE) Waste electric and electronic equipment must not be disposed of together with domestic waste. Vectron Systems AG takes back waste electric and electronic equipment that has been used for commercial purposes and that was produced by or on behalf of the company. The company disposes of the waste electric and electronic equipment properly. The legal take-back obligation applies for devices that were put on the market after 13 August 2005. In addition, Vectron Systems AG extends this obligation to all devices that have been put on the market as of 1 January 2004. Please send back waste electric and electronic equipment that was produced by or on behalf of as well as their accessories in the original packaging, marked "Waste electric and electronic equipment" franco domicile to Vectron Systems AG. WEEE reg. no. DE 91733199...
Signed for and on behalf of: - Signé pour et au nom de: - Ondertekend voor en namens: - Firmado por y en nombre de: Bosche GmbH & Co.KG Damme, 22.11.2019 Damme, 22 August 2019 - Damme 22 aoutl 2019 - Damme, 22 augustus 2019 - Damme, 22 de agosto el año 2019 Bosche, Dr. Jarmila, Geschäftsführer - managing director – manager – gerente...
Página 36
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D‘INSTALLATION Vectron Sc25/Sc50...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D‘INSTALLATION Vectron Sc25/Sc50 2.1.2. Symbole d'avertissement Symbole Signification d‘avertissement Symboles d'avertissement prévenant contre des dommages corporels. Symbole d'avertissement général. Symbole d'avertissement spécial pour les dangers de coincement. Symbole d'avertissement spécial pour les dangers de choc électrique. 2.1.3. Mots-signal Mot-signal Signification « DANGER » désigne une situation dangereuse comportant un A DANGER risque important et pouvant avoir des conséquences mortelles ou des lésions corporelles graves si elle n’est pas évitée. « AVERTISSEMENT » désigne une situation dangereuse comportant un risque moyen et pouvant avoir des conséquences A AVERTISSEMENT mortelles ou des lésions corporelles graves si elle n’est pas évitée. « ATTENTION » désigne une situation dangereuse comportant A ATTENTION un risque faible et pouvant provoquer des lésions corporelles faibles à moyennes si elle n’est pas évitée. Le mot-clé « GARE » désigne une situation dangereuse pouvant A GARE se solder par des dommages matériels si elle n'est pas évitée.
Página 40
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D‘INSTALLATION Vectron Sc25/Sc50 A ATTENTION Fonctionnement incorrect dû à des défauts sur l'appareil. A Avant chaque utilisation et après chaque événement spécial, l'utilisateur doit vérifier le bon fonctionnement de la balance, les dommages au boîtier ou les câbles sous tension. A Si vous constatez des défauts, cessez immédiatement de travailler avec la balance et contactez votre revendeur agréé. A GARE La garantie expire si la balance est modifiée ou ouverte. A Les réparations de la balance ne doivent être effectuées que par un revendeur spéciali- sé ou par des personnes autorisées. A La plaque signalétique ne doit pas être enlevée et doit toujours être lisible. Risque d'endommagement de la balance par des produits de nettoyage agressifs ou des liquides. A N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (solvants, etc.) pour le nettoyage, mais seulement un chiffon imbibé d'eau savonneuse douce. A Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil et essuyez-le avec un chiffon sec et doux. A Enlever immédiatement tout produit répandu. Endommagement de la balance en raison du transport dans des emballages inappropriés A Utilisez toujours l'emballage d'origine pour expédier votre SC25/SC50.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D‘INSTALLATION Vectron Sc25/Sc50 6. Mise en service 6.1. Installer Vectron SC25/SC50 6.1.1. Remarques concernant la mise en place de Vectron SC25/SC50 A GARE Endommagement du système de mesure dû à une charge continue A Ne chargez le plateau de pesée que pendant la durée du processus de pesée. Endommagement de la Vectron SC25/SC50 dû à une surcharge A Évitez de secouer ou de surcharger la balance au-dessus de la charge maximale spécifiée, moins toute charge de tare existante. Placez les marchandises au milieu de la plate-forme. Elles ne doivent pas dépasser la taille de la plate-forme. X La Vectron SC25/SC50 ne doit être utilisée que dans un environnement sec. Évitez l'humidité élevée qui pourrait causer de la condensation. Éviter le contact direct avec l'eau. Ne vaporisez pas la balance et ne l'immergez pas dans l'eau. X L'emplacement de la SC25/SC50 doit pouvoir supporter en toute sécurité le poids de la plate-forme de pesée sous charge maximale aux points d'appui. X Posez la SC25/SC50 sur une surface stable, plane et suffisamment grande. La surface doit être suffisamment stable pour éviter les vibrations pendant les opérations de pesage. Le lieu d'installation doit être choisi de manière à ce qu'il n'y ait pas de vibrations provenant de machines voisines.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D‘INSTALLATION Vectron Sc25/Sc50 6.1.3. Ajuster Vectron SC25/SC50 Fig. 1: Niveau à bulle monté sur le boîtier de la Vectron SC25/SC50 Fig. 2: Niveau à bulle monté à côté du boîtier de la Vectron SC25/SC50 X La balance doit être mise à niveau à l‘aide de l‘indicateur de niveau. X La balance est équipée d'un niveau à bulle pour simplifier le nivellement. X Pour mettre la balance à niveau, tournez les pieds de réglage de la balance jusqu‘à ce que la bulle d‘air de l‘indicateur de niveau se trouve dans le cercle intérieur. X Bloquez les pieds réglables en serrant le contre-écrou en plastique sur chaque pied.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D‘INSTALLATION Vectron Sc25/Sc50 7.3. Inspection lors de la réception Veuillez vérifier l'emballage dès la réception et la Vectron SC25/SC50 dès le déballage pour vous assurer qu'il n'y a pas de dommages externes visibles. 7.4. Emballage X Conservez toutes les pièces de l'emballage d'origine pour tout transport de retour nécessaire. X Seul l'emballage d'origine doit être utilisé pour le transport de retour. X Débranchez tous les câbles raccordés et les pièces détachées / mobiles avant l'expédition. X Protégez toutes les pièces contre le glissement et les dommages. 8. Service et entretien 8.1. Nettoyage A ATTENTION Risque d'endommagement de la balance par des produits de nettoyage agressifs ou des liquides. A N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (solvants, etc.) pour le nettoyage, mais seulement un chiffon imbibé d'eau savonneuse douce.
Signed for and on behalf of: - Signé pour et au nom de: - Ondertekend voor en namens: - Firmado por y en nombre de: Bosche GmbH & Co.KG Damme, 22.11.2019 Damme, 22 August 2019 - Damme 22 aoutl 2019 - Damme, 22 augustus 2019 - Damme, 22 de agosto el año 2019 Bosche, Dr. Jarmila, Geschäftsführer - managing director – manager – gerente...
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN Vectron Sc25/Sc50 2.1.2. Símbolo de advertencia Símbolo de Significado advertencia Signos de advertencia para indicaciones que advierten de daños perso- nales. Signo de advertencia general. Signo de advertencia especial para peligro de aplastamientos. Signo de advertencia especial para peligro por descarga eléctrica. 2.1.3. Palabras de aviso Palabra de aviso Significado La palabra de aviso "PELIGRO" define un peligro con riesgo elevado A PELIGRO que tiene como consecuencia la muerte o graves lesiones corporales si no se evita. La palabra de aviso "ADVERTENCIA" define un peligro con riesgo medio A ADVERTENCIA que podría tener como consecuencia la muerte o graves lesiones corporales si no se evita. La palabra clave "PRECAUCIÓN" define un peligro con bajo riesgo, que A CUIDADO podría tener como consecuencia lesiones corporales reducidas o moderadas si no se evita. La palabra de aviso "ATENCIÓN" define un peligro que podría tener A ATENCIÓN...
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN Vectron Sc25/Sc50 A CUIDADO Manejo erróneo por defectos en el aparato A Antes de cada uso y después de eventos especiales, el usuario deberá comprobar que la balanza funcione correctamente, y que no presente daños en la carcasa o en los cables bajo tensión. A Si se detectaran defectos se deberá suspender de inmediato el trabajo con la balanza y contactar con el distribuidor competente. A ATENCIÓN La garantía se cancelará si se abre o modifica la balanza A Las reparaciones de la balanza deberán ser efectuadas exclusivamente por el distribui- dor o por talleres autorizados por este. A No se debe retirar la placa de características, y esta siempre debe estar legible. La balanza puede sufrir desperfectos por detergentes o líquidos demasiado agresivos A Para la limpieza, no utilice detergentes agresivos (disolventes o similares), sino única- mente un paño humedecido con agua jabonosa suave. A Vigile que no entre líquido en el aparato y frótelo con un paño suave y seco. A Retire de inmediato el producto pesado que se haya podido derramar. Daños en la balanza por transporte en embalaje inapropiado A Para el envío de la SC25/SC50 utilice únicamente el embalaje original.
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN Vectron Sc25/Sc50 6. Puesta en servicio 6.1. Instalación de Vectron SC25/SC50 6.1.1. Instrucciones para la instalación de la Vectron SC25/SC50 A ATENCIÓN Daños en el dispositivo medidor debido carga permanente A Solo cargue la placa de pesaje durante el proceso de pesaje. Daños en la Vectron SC25/SC50 debido a sobrecarga A Evite que la balanza sufra golpes y sobrecargas por encima de la carga máxima indicada, menos una posible tara ya existente. Coloque el producto a pesar en el centro de la plataforma. No debería sobrepasar el tamaño de la plataforma. X La Vectron SC25/SC50 solo debe usarse en un entorno seco. Evite un elevado grado de humedad que podría causar condensación. Evite el contacto directo con agua. No pulverice la balanza y no la sumerja en agua. X La base de la SC25/SC50 debe poder soportar con seguridad sobre los puntos de apoyo el peso de la plataforma con la carga máxima. X Coloque la SC25/SC50 sobre una superficie estable, plana y suficientemente amplia. La base debe ser lo suficientemente estable para que no se produzcan vibraciones durante los procesos de pesaje. El lugar de emplazamiento deberá...
Página 58
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN Vectron Sc25/Sc50 6.1.3. Nivelar la Vectron SC25/SC50 Fig. 1: Nivel de burbuja montado sobre la carcasa de la Vectron SC25/SC50 Fig. 2: Nivel de burbuja montado junto a la carcasa de la Vectron SC25/SC50 X La balanza debe nivelarse con el indicador de nivelación. X La balanza está equipada con un nivel de aire para simplificar el nivelado. X Para colocar la balanza en posición horizontal, gire los pies de soporte de la balanza hasta que la burbuja de aire del nivel se encuentre en el círculo interior. X Bloquee los pies de soporte apretando la contratuerca de plástico de cada pie.
7. Indicaciones generales 7.1. Uso previsto A ATENCIÓN Daños en el dispositivo medidor debido carga permanente A Solo cargue la placa de pesaje durante el proceso de pesaje. Daños en la Vectron SC25/SC50 debido a sobrecarga A Evite que la balanza sufra golpes y sobrecargas por encima de la carga máxima indicada, menos una posible tara ya existente. Daños en la Vectron SC25/SC50 por modificaciones del diseño Cualquier modificación dará lugar a la extinción de la conformidad, a defectos técnicos de seguridad y a la destrucción de la balanza. A En caso de modificación, la balanza ya no podrá destinarse al uso sujeto a calibrado. A La balanza solo deberá usarse de conformidad con las especificaciones descritas. 7.2. Garantía Vectron ofrece una garantía limitada para los componentes que han resultado defectuosos debido a solicitación o a fallos de material. El periodo de garantía comienza en la fecha de la entrega. Vectron se reserva el derecho a reparar o a sustituir componentes. Las reparaciones que se realizan dentro del periodo de garantía no darán lugar a una prolongación del mismo. La garantía se cancelará en caso de: X Uso erróneo o instalación defectuosa X Incumplimiento de nuestras especificaciones en las instrucciones de instalación y seguridad X Uso distinto a las aplicaciones descritas X Modificación o apertura del aparato X Daños mecánicos o involuntarios y daños por sustancias, líquidos, desgaste y uso naturales X Colocación o instalación eléctrica incorrectas X Sobrecarga del dispositivo medidor...
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN Vectron Sc25/Sc50 7.3. Control en el momento de la transmisión Compruebe el embalaje en el momento de la recepción y revise la Vectron SC25/SC50 al desembalarla para determinar si presenta desperfectos visibles. 7.4. Embalaje X Conserve todas las piezas del embalaje original para una posible devolución posterior. X Para el transporte de devolución se deberá usar exclusivamente el embalaje original. X Antes del envío, desconecte todos los cables y retire las piezas sueltas/móviles. X Proteja todas las piezas contra cualquier daño y desplazamiento. 8. Asistencia y mantenimiento 8.1. Limpieza A CUIDADO La balanza puede sufrir desperfectos por detergentes o líquidos demasiado agresivos A Para la limpieza, no utilice detergentes agresivos (disolventes o similares), sino única-...
Signed for and on behalf of: - Signé pour et au nom de: - Ondertekend voor en namens: - Firmado por y en nombre de: Bosche GmbH & Co.KG Damme, 22.11.2019 Damme, 22 August 2019 - Damme 22 aoutl 2019 - Damme, 22 augustus 2019 - Damme, 22 de agosto el año 2019 Bosche, Dr. Jarmila, Geschäftsführer - managing director – manager – gerente...
Página 64
Vectron Systems AG Willy-Brandt-Weg 41 D-48155 Münster www.vectron-systems.com...