Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

mit/with/avec/con
Sicherheits- und Installationshinweise
Notes on safety and installation
Consignes de sécurité et d'installation
Avisos de seguridad y de instalación
Vectron Sc25/Sc50
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosche VECTRON SC25

  • Página 1 Sicherheits- und Installationshinweise Notes on safety and installation Consignes de sécurité et d’installation Avisos de seguridad y de instalación Vectron Sc25/Sc50...
  • Página 3 IHR VECTRON-FACHHÄNDLER: YOUR VECTRON DEALER: VOTRE REVENDEUR VECTRON: SU DISTRIBUIDOR TÉCNICO DE VECTRON:...
  • Página 10 AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN Vectron Sc25/Sc50 Índice Información general ............... 51 Aclaración de términos y signos ..........51 2.1. Información relativa a la seguridad ..............51 2.1.1. Advertencia ........................51 2.1.2. Símbolo de advertencia ....................52 2.1.3. Palabras de aviso......................52 2.2. Notas............................53 Indicaciones de seguridad ............53 Instrucciones importantes para la conexión de balanzas ..55 Información metrológica ...............
  • Página 11 Asistencia y mantenimiento ............60 8.1. Limpieza ..........................60 8.2. Mantenimiento y conservación ................60 Eliminación ..................61 10. Declaración de conformidad ............62 © Vectron Systems AG | Vigente al 10/20 | Salvo errores y modificaciones técnicas.
  • Página 12 SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE Vectron Sc25/Sc50...
  • Página 23: Konformitätserklärung

    Signed for and on behalf of: - Signé pour et au nom de: - Ondertekend voor en namens: - Firmado por y en nombre de: Bosche GmbH & Co.KG Damme, 22.11.2019 Damme, 22 August 2019 - Damme 22 aoutl 2019 - Damme, 22 augustus 2019 - Damme, 22 de agosto el año 2019 Bosche, Dr. Jarmila, Geschäftsführer - managing director – manager – gerente...
  • Página 24 NOTES ON SAFETY AND INSTALLATION Vectron Sc25/Sc50...
  • Página 35: Declaration Of Conformity

    Signed for and on behalf of: - Signé pour et au nom de: - Ondertekend voor en namens: - Firmado por y en nombre de: Bosche GmbH & Co.KG Damme, 22.11.2019 Damme, 22 August 2019 - Damme 22 aoutl 2019 - Damme, 22 augustus 2019 - Damme, 22 de agosto el año 2019 Bosche, Dr. Jarmila, Geschäftsführer - managing director – manager – gerente...
  • Página 36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D‘INSTALLATION Vectron Sc25/Sc50...
  • Página 48: Déclaration De Conformité

    Signed for and on behalf of: - Signé pour et au nom de: - Ondertekend voor en namens: - Firmado por y en nombre de: Bosche GmbH & Co.KG Damme, 22.11.2019 Damme, 22 August 2019 - Damme 22 aoutl 2019 - Damme, 22 augustus 2019 - Damme, 22 de agosto el año 2019 Bosche, Dr. Jarmila, Geschäftsführer - managing director – manager – gerente...
  • Página 50 AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN Vectron Sc25/Sc50...
  • Página 51: Información General

    1. Información general La instalación, la puesta en marcha y la configuración de la balanza Bosche Vectron SC25/SC50, en adelante Vectron SC50, irán siempre a cargo de un distribuidor Vectron autorizado o de una empresa autorizada por Vectron Systems AG. Se le impartirá una formación sobre el uso correcto. Diríjase a su distribuidor de Vectron si tiene alguna otra duda sobre el sistema o si se deben llevar a cabo cambios de configuración en su aparato. La Vectron SC25/SC50 solo puede utilizarse en combinación con un sistema de terminal Vectron. Encontrará toda la información sobre el funcionamiento y el manejo del sistema de terminal en el manual de usuario correspondiente del sistema de terminal Vectron. 2. Aclaración de términos y signos 2.1. Información relativa a la seguridad Estas instrucciones contienen advertencias e indicaciones de seguridad prelimi- nares para su balanza Vectron SC25/SC50. 2.1.1. Advertencia A PALABRA DE AVISO Tipo y origen del peligro Consecuencias en caso de incumplimiento A Protección © Vectron Systems AG | Vigente al 10/20 | Salvo errores y modificaciones técnicas.
  • Página 52: Símbolo De Advertencia

    AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN Vectron Sc25/Sc50 2.1.2. Símbolo de advertencia Símbolo de Significado advertencia Signos de advertencia para indicaciones que advierten de daños perso- nales. Signo de advertencia general. Signo de advertencia especial para peligro de aplastamientos. Signo de advertencia especial para peligro por descarga eléctrica. 2.1.3. Palabras de aviso Palabra de aviso Significado La palabra de aviso "PELIGRO" define un peligro con riesgo elevado A PELIGRO que tiene como consecuencia la muerte o graves lesiones corporales si no se evita. La palabra de aviso "ADVERTENCIA" define un peligro con riesgo medio A ADVERTENCIA que podría tener como consecuencia la muerte o graves lesiones corporales si no se evita. La palabra clave "PRECAUCIÓN" define un peligro con bajo riesgo, que A CUIDADO podría tener como consecuencia lesiones corporales reducidas o moderadas si no se evita. La palabra de aviso "ATENCIÓN" define un peligro que podría tener A ATENCIÓN...
  • Página 53: Indicaciones De Seguridad

    2.2. Notas El símbolo de información indica referencias a información que puede ser útil al utilizar su SC25/SC50. 3. Indicaciones de seguridad A PELIGRO Descarga eléctrica letal por componentes dañados del aparato A En caso de daños, desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica. A Diríjase a su distribuidor de Vectron si algún componente del sistema de terminal está dañado. Peligro de explosión La balanza no cuenta con protección contra explosión. A Nunca debe usarse la balanza en zonas o salas expuestas a peligro de explosión. Peligro por descarga eléctrica o incendio por cables defectuosos Los cables pueden sufrir deformaciones o daños en su aislamiento. A No almacene los cables en la proximidad de fuentes de calor. A CUIDADO Peligro de tropiezo y daños en el aparato por cables sueltos presentes en la misma sala. A Sitúe los cables de forma que no supongan ningún peligro. A Asegúrese de colocar los cables de modo que no estén sometidos a tracción. © Vectron Systems AG | Vigente al 10/20 | Salvo errores y modificaciones técnicas.
  • Página 54: Manejo Erróneo Por Defectos En El Aparato

    AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN Vectron Sc25/Sc50 A CUIDADO Manejo erróneo por defectos en el aparato A Antes de cada uso y después de eventos especiales, el usuario deberá comprobar que la balanza funcione correctamente, y que no presente daños en la carcasa o en los cables bajo tensión. A Si se detectaran defectos se deberá suspender de inmediato el trabajo con la balanza y contactar con el distribuidor competente. A ATENCIÓN La garantía se cancelará si se abre o modifica la balanza A Las reparaciones de la balanza deberán ser efectuadas exclusivamente por el distribui- dor o por talleres autorizados por este. A No se debe retirar la placa de características, y esta siempre debe estar legible. La balanza puede sufrir desperfectos por detergentes o líquidos demasiado agresivos A Para la limpieza, no utilice detergentes agresivos (disolventes o similares), sino única- mente un paño humedecido con agua jabonosa suave. A Vigile que no entre líquido en el aparato y frótelo con un paño suave y seco. A Retire de inmediato el producto pesado que se haya podido derramar. Daños en la balanza por transporte en embalaje inapropiado A Para el envío de la SC25/SC50 utilice únicamente el embalaje original.
  • Página 55: Instrucciones Importantes Para La Conexión De Balanzas

    4. Instrucciones importantes para la conexión de balanzas X En la conexión de balanzas deberán cumplirse las respectivas normas nacio- nales. X La evaluación de conformidad solo es válida para la combinación de sistemas de terminal Vectron (Vectron POS 7, POS Touch 15 II, POS Touch 15 II Wide, POS Touch 14 Wide, POS Touch 12 II y POS PC), del software certificado Vectron y la balanza Vectron SC25/SC50. X Utilizar dentro del rango regulado por la ley de medición y calibración: Si la balanza se usa para una aplicación comercial o sujeta a control oficial deberá instalarse, calibrarse y precintarse de conformidad con las disposiciones legales vigentes para su país. Es responsabilidad del comprador asegurarse de que se cumplen todas las disposiciones legales pertinentes. Puesto que estas difieren en función de la jurisdicción, conviene que el comprador se informe en el organismo correspondiente si no está familiarizado con estas disposiciones. A fin de evitar el acceso a los ajustes metrológicos y de calibrado, la balanza debe estar provista de un precinto. 5. Información metrológica La balanza Vectron SC25/SC50 cuenta con la marca de conformidad pertinente y la marca metrológica, que figuran en la placa de características debajo de la cubierta de acero inoxidable. © Vectron Systems AG | Vigente al 10/20 | Salvo errores y modificaciones técnicas.
  • Página 56: Puesta En Servicio

    AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN Vectron Sc25/Sc50 6. Puesta en servicio 6.1. Instalación de Vectron SC25/SC50 6.1.1. Instrucciones para la instalación de la Vectron SC25/SC50 A ATENCIÓN Daños en el dispositivo medidor debido carga permanente A Solo cargue la placa de pesaje durante el proceso de pesaje. Daños en la Vectron SC25/SC50 debido a sobrecarga A Evite que la balanza sufra golpes y sobrecargas por encima de la carga máxima indicada, menos una posible tara ya existente. Coloque el producto a pesar en el centro de la plataforma. No debería sobrepasar el tamaño de la plataforma. X La Vectron SC25/SC50 solo debe usarse en un entorno seco. Evite un elevado grado de humedad que podría causar condensación. Evite el contacto directo con agua. No pulverice la balanza y no la sumerja en agua. X La base de la SC25/SC50 debe poder soportar con seguridad sobre los puntos de apoyo el peso de la plataforma con la carga máxima. X Coloque la SC25/SC50 sobre una superficie estable, plana y suficientemente amplia. La base debe ser lo suficientemente estable para que no se produzcan vibraciones durante los procesos de pesaje. El lugar de emplazamiento deberá...
  • Página 57: Conectar Sc25/Sc50 Al Software Pos De Vectron

    X Evite fuentes de energía inestables. No use la balanza junto a máquinas con un alto consumo de corriente como, por ejemplo, una instalación de soldadura o motores de gran tamaño. X Mantenga limpia la balanza. Retire de la placa de pesaje objetos cuando la balanza está fuera de uso. X Coloque el cable de modo que no estén sometidos a tracción. X Coloque el cable de modo que nadie pueda tropezarse con ellos. 6.1.2. Conectar SC25/SC50 al software POS de Vectron Su balanza Vectron SC25/SC50 forma parte de un sistema combinado. Su insta- lación irá a cargo de un distribuidor autorizado, que también la nivelará y la pondrá en marcha. Durante el adiestramiento se le impartirá una exhaustiva formación y se le proporcionará la documentación escrita necesaria. A CUIDADO Peligro de tropiezo y daños en el aparato por cables sueltos presentes en la misma sala. A Sitúe los cables de forma que no supongan ningún peligro. A Asegúrese de colocar los cables de modo que no estén sometidos a tracción. © Vectron Systems AG | Vigente al 10/20 | Salvo errores y modificaciones técnicas.
  • Página 58 AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN Vectron Sc25/Sc50 6.1.3. Nivelar la Vectron SC25/SC50 Fig. 1: Nivel de burbuja montado sobre la carcasa de la Vectron SC25/SC50 Fig. 2: Nivel de burbuja montado junto a la carcasa de la Vectron SC25/SC50 X La balanza debe nivelarse con el indicador de nivelación. X La balanza está equipada con un nivel de aire para simplificar el nivelado. X Para colocar la balanza en posición horizontal, gire los pies de soporte de la balanza hasta que la burbuja de aire del nivel se encuentre en el círculo interior. X Bloquee los pies de soporte apretando la contratuerca de plástico de cada pie.
  • Página 59: Indicaciones Generales

    7. Indicaciones generales 7.1. Uso previsto A ATENCIÓN Daños en el dispositivo medidor debido carga permanente A Solo cargue la placa de pesaje durante el proceso de pesaje. Daños en la Vectron SC25/SC50 debido a sobrecarga A Evite que la balanza sufra golpes y sobrecargas por encima de la carga máxima indicada, menos una posible tara ya existente. Daños en la Vectron SC25/SC50 por modificaciones del diseño Cualquier modificación dará lugar a la extinción de la conformidad, a defectos técnicos de seguridad y a la destrucción de la balanza. A En caso de modificación, la balanza ya no podrá destinarse al uso sujeto a calibrado. A La balanza solo deberá usarse de conformidad con las especificaciones descritas. 7.2. Garantía Vectron ofrece una garantía limitada para los componentes que han resultado defectuosos debido a solicitación o a fallos de material. El periodo de garantía comienza en la fecha de la entrega. Vectron se reserva el derecho a reparar o a sustituir componentes. Las reparaciones que se realizan dentro del periodo de garantía no darán lugar a una prolongación del mismo. La garantía se cancelará en caso de: X Uso erróneo o instalación defectuosa X Incumplimiento de nuestras especificaciones en las instrucciones de instalación y seguridad X Uso distinto a las aplicaciones descritas X Modificación o apertura del aparato X Daños mecánicos o involuntarios y daños por sustancias, líquidos, desgaste y uso naturales X Colocación o instalación eléctrica incorrectas X Sobrecarga del dispositivo medidor...
  • Página 60: Control En El Momento De La Transmisión

    AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN Vectron Sc25/Sc50 7.3. Control en el momento de la transmisión Compruebe el embalaje en el momento de la recepción y revise la Vectron SC25/SC50 al desembalarla para determinar si presenta desperfectos visibles. 7.4. Embalaje X Conserve todas las piezas del embalaje original para una posible devolución posterior. X Para el transporte de devolución se deberá usar exclusivamente el embalaje original. X Antes del envío, desconecte todos los cables y retire las piezas sueltas/móviles. X Proteja todas las piezas contra cualquier daño y desplazamiento. 8. Asistencia y mantenimiento 8.1. Limpieza A CUIDADO La balanza puede sufrir desperfectos por detergentes o líquidos demasiado agresivos A Para la limpieza, no utilice detergentes agresivos (disolventes o similares), sino única-...
  • Página 61: Eliminación

    9. Eliminación Directiva 2012/19/UE (RAEE) Los aparatos eléctricos o electrónicos viejos no se deben eliminar con los residuos domésticos. Vectron Systems AG aceptará la devolución de aquellos aparatos eléctricos y electrónicos viejos usados comercialmente que haya fabricado o cuya fabricación haya encargado. La empresa se encargará de eliminar debidamente los aparatos eléctricos y electró- nicos viejos. El deber legal de retirada de productos se aplica a aquellos aparatos comercializados a partir del 13 de agosto de 2005. Sin embargo, Vectron Systems AG amplía la retirada a todos aquellos aparatos comer- cializados a partir del 1 de enero de 2004. Remita los aparatos eléctricos o electrónicos viejos y sus accesorios fabricados por Vectron Systems AG o por encargo suyo franco domicilio a Vectron Systems AG en el embalaje original y con la nota "Eliminación de aparatos viejos". Reglamento RAEE nº DE 91733199 © Vectron Systems AG | Vigente al 10/20 | Salvo errores y modificaciones técnicas.
  • Página 62: Declaración De Conformidad

    Signed for and on behalf of: - Signé pour et au nom de: - Ondertekend voor en namens: - Firmado por y en nombre de: Bosche GmbH & Co.KG Damme, 22.11.2019 Damme, 22 August 2019 - Damme 22 aoutl 2019 - Damme, 22 augustus 2019 - Damme, 22 de agosto el año 2019 Bosche, Dr. Jarmila, Geschäftsführer - managing director – manager – gerente...

Este manual también es adecuado para:

Vectron sc50

Tabla de contenido