•
Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
•
Adult assembly is required.
•
Tools needed for assembly: Phillips screwdriver, hammer and scrap block of
wood (all not included).
•
Requires three, "AAA" (LR03)
alkaline batteries for sounds and lights box
operation (not included).
•
For children ages 1½ - 5 years.
•
Weight limit: 25 kg (55 lbs).
•
This product is intended for use on smooth, paved surfaces, away from
motor vehicles.
•
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca de este producto.
•
Requiere montaje por un adulto.
•
Herramientas necesarias para el montaje: desatornillador de cruz, martillo
y bloque de madera (no incluidos).
•
La caja de luces y sonidos funciona con 3 pilas
(no incluidas).
•
Para niños de 1½ a 5 años.
•
Capacidad máxima: 25 kg
•
Este producto es para uso sobre superficies planas, pavimentadas, alejadas
de vehículos motorizados.
•
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
•
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
•
Doit être assemblé par un adulte.
•
Outils requis pour l'assemblage : un tournevis cruciforme, un marteau
et un bloc de bois (ne sont pas fournis).
•
Le boîtier des sons et lumières fonctionne avec trois piles
AAA (LR03), non incluses.
•
Âge : 1½ à 5 ans.
•
Poids maximal : 25 kg (55 lb).
•
Ce produit est conçu pour être utilisé à l'extérieur sur des surfaces planes et
pavées. Ne pas utiliser à proximité de véhicules motorisés.
•
Favor guardar esta folha de instruções para futuras referências, pois ela
contém informações importantes.
•
A montagem deve ser feita por um adulto.
•
Ferramentas necessárias à montagem: chave de fenda Phillips, martelo e um
pedaço de madeira (não incluídos).
•
Funciona com três pilhas
alcalinas AAA (LR03), não incluídas, para a caixa
de operação de sons e luzes.
•
De 18 meses a 5 anos.
•
Limite de Peso: 25 Kg.
•
Esse produto deve ser usado em superfícies lisas, planas e pavimentadas.
Usar longe de veículos motorizados.
•
ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por
um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar
o compartimento de pilhas.
ICES-003
• This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
• Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NMB-003
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
• L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit être
prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage
est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
alcalinas AAA (LR03) x 1,5V
alcalines
3 3
Care
•
Periodically check plastic parts and if broken or cracked, dispose of them
properly. Periodically check all fastener regularly to be sure they are tight.
If the fastener are not tight, tighten them as necessary.
•
To clean, use a mild soap and water solution and a clean cloth. Rinse clean
with water to remove soap residue.
Mantenimiento
•
Revisar periódicamente las piezas de plástico, y en caso de que estén rotas
o rajadas desecharlas de manera segura. Revisar periódicamente todos los
sujetadores para verificar que están bien apretados. Si los sujetadores no
están bien apretados, ajustarlos según sea necesario.
•
Para limpiar el producto, usar una solución de agua y jabón neutro y un
paño limpio. Enjuagar con agua para eliminar el residuo de jabón.
Entretien
•
Vérifier régulièrement que les éléments de plastique ne sont pas fissurés ou
brisés. Si c'est le cas, les jeter dans un conteneur réservé à cet usage. Vérifier
régulièrement toutes les pièces de fixation pour s'assurer qu'elles sont bien
serrées. Si ce n'est pas le cas, les serrer au besoin.
•
Nettoyer le produit avec un chiffon propre et de l'eau savonneuse.
Le rincer pour éliminer les résidus de savon.
Cuidados
•
Verifique as partes plásticas regularmente e, se estiverem quebradas ou
rachadas, descarte-as adequadamente. Verifique regularmente todos os
prendedores para conferir se estão bem firmes. Se os prendedores não
estiverem firmes, ajuste-os conforme necessário.
•
Para limpar, utilize um pano umedecido com água e sabão neutro.
Enxágüe com água limpa para remover os resíduos de sabão.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579,
Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C.
MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza,
Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima,
Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av.
Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho -
Cajamar - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):