•
Si la entrada de gas está abierta y tiene la presión de
conexión correcta.
•
Si no ha ocurrido ninguna intervención en el interrup-
tor de baja presión de seguridad (4, figura de calefac-
ción a gas).
•
Si el termostato de seguridad no está activado y en
funcionamiento, aparece el mensaje de error 1.
•
Si la pérdida de presión máxima del sistema de extrac-
ción no supera los pz máx., que se indicaría con un
mensaje de error 8.
•
Si no ocurrió ninguna intervención/manipulación no
autorizada con la configuración.
•
Si la pantalla no muestra ningún otros mensaje de error
y, a pesar de todas las condiciones mencionadas ante-
riormente, sigue siendo imposible poner en funciona-
miento el sistema de calefacción a gas (indicación re-
petida de 9), entonces ha ocurrido una falla más grave
en el sistema de calefacción a gas (como la avería del
equipo de encendido y detección de llamas o fallas si-
milares).
•
Las fallas graves del sistema de calefacción a gas que no
pueden rectificarse automáticamente solo pueden detectar-
se y repararse posteriormente mediante la utilización del
software de comunicación especial ESYS, que permite la
especificación exacta de la falla. Dicho diagnóstico puede
realizarlo una persona/compañía autorizada por el fabri-
cante únicamente.
Control de las versiones COIN y CPS
•
Cuando está activado el modo de operación de monedas:
•
COIN/CPS, indicado con el símbolo C: capítulo Etapas de
funcionamiento, versiones COIN/CPS.
•
En el modo de monedas COIN/CPS, no es posible alternar en-
tre las pantallas libremente; la pantalla cambia automática-
mente una vez que se han cumplido las condiciones de plan-
chado del modo particular; consulte el capítulo Etapas de fun-
cionamiento, versiones COIN/CPS.
•
Las versiones COIN y CPS ofrecen solo medios de control li-
mitados de usuario/cliente que dependen del modo de funcio-
namiento de la máquina. Las funciones de los botones INI-
CIO y PARADA siempre están disponibles.
•
La máquina opera en varias etapas. La información que apare-
ce en pantalla conduce al usuario/cliente a las etapas conse-
cuentes. La siguiente etapa empieza automáticamente una vez
que se dan las condiciones especificadas o presionando el bo-
tón correspondiente.
•
El usuario/cliente no puede cambiar los parámetros de tempe-
ratura y velocidad al operar la máquina. Estos dos valores es-
tán predefinidos en el procedimiento de configuración. Confi-
guración de fábrica:
•
Velocidad: 3,0 m/mín.
•
Temperatura: 140 °C [284 °F]
•
El proveedor puede cambiar los siguientes parámetros (dentro
del procedimiento de configuración):
©
Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NO CO-
PIAR ni TRANSMITIR
•
Velocidad preconfigurada.
•
Temperatura preconfigurada.
•
Tiempo de planchado correspondiente al valor de 1 mone-
da y el tiempo mínimo que debe abonarse para llevar a ca-
bo el planchado (consulte el Manual de programación).
•
Sistema contra el uso indebido, versiones COIN/CPS:
•
Cualquier interferencia en la barra de seguridad para la
protección de dedos durante una etapa en la que no corre
la cuenta regresiva de planchado prepaga (capítulos Etapa
prepaga: ANTES DEL INICIO y Etapa prepaga: calenta-
miento) da lugar al inicio de la cuenta regresiva.
•
El momento decisivo para la transición a la etapa prepaga
"Inicio" (capítulo Etapa prepaga: INICIO) es el momento
cuando uno de los tres sensores de temperatura detecta la
temperatura de planchado preconfigurada (capítulo Insta-
lación/funcionamiento/mantenimiento).
Máquina con ranura para monedas (COIN)
Versión de máquina con ranura para monedas
•
Los componentes del sistema de pago en la planchadora con
ranura para monedas (COIN) se encuentran en el lado delan-
tero derecho del bastidor izquierdo.
•
La ranura para monedas, Figura 10 , pos. 1, se utiliza para in-
troducir monedas/tokens; consulte la flecha superior en Figu-
ra 10 . La ranura para monedas puede tener uno de los si-
guientes tipos de construcción:
•
Simple: para una moneda o token específico.
•
Doble: para dos monedas o tokens específicos.
•
Electrónica: ranura para monedas simple electrónica.
•
La figura muestra la versión con dos ranuras para mone-
das. Las versiones son diferentes conforme a las especifi-
caciones del cliente.
•
El operador utiliza el contenedor extraíble y con seguro para
recolectar las monedas/tokens (consulte la flecha inferior en
la Figura 10 ). El contenedor puede tener una de las siguien-
tes construcciones:
13
Operación de la máquina
Figura 10
Pieza N.° D2046COR4