Página 1
Form No. 3442-978 Rev B Vehículo utilitario Workman ® MDX-D Nº de modelo 07236TC—Nº de serie 407300000 y superiores *3442-978* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Puede solicitarse un con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con manual nuevo al fabricante del motor. Atención al cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura 1 ADVERTENCIA identifica la ubicación de los números de serie y de...
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar Cómo arrancar el motor ........22 información. Importante llama la atención sobre Parada de la máquina........23 información mecánica especial, y Nota resalta Parada del motor ..........23 información general que merece una atención Carga de la plataforma ........
Página 4
Limpieza de las zonas de refrigeración del motor............. 49 Mantenimiento del radiador ......49 Mantenimiento de los frenos ........ 50 Inspección de los frenos ........50 Comprobación del nivel del líquido de frenos............50 Ajuste de la palanca del freno de estacionamiento..........
Seguridad • No coloque las manos ni los pies cerca de las piezas en movimiento de la máquina. • No utilice la máquina si no están colocados y Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a los funcionando todos los protectores y dispositivos requisitos de la norma SAE J2258 (noviembre de de seguridad.
Página 6
decal115-2412 115-2412 decal106-6755 1. Advertencia – lea el Manual del operador; no utilizar para el 106-6755 almacenamiento. 1. Refrigerante del motor 3. Advertencia – no toque la bajo presión. superficie caliente. 2. Peligro de explosión – lea 4. Advertencia – lea el el Manual del operador.
Página 7
decal120-4837 120-4837 1. Lea las instrucciones 5. Fusible de la máquina (15 sobre fusibles en el Manual del operador. 2. Alarma/enchufe eléctrico 6. Elevación (15 A) (10 A) 3. Motor (10 A) 7. Elevación trasera (15 A) 4. Faros (10 A) 8.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Volante Tapa Instalación del volante. Arandela (½") – No se necesitan piezas Conexión de la batería. Comprobación del nivel de los fluidos y –...
Conexión de la batería No se necesitan piezas Procedimiento g228187 Figura 5 ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la 3. Borne negativo de la 1. Cubierta de goma (cable positivo de la batería) batería batería podría dañar la máquina y los cables, 2.
• Compruebe el nivel del fluido del transeje antes Rellene la tarjeta de registro. de arrancar el motor por primera vez; consulte • Rellene el Formulario de Inspección Preentrega. Comprobación del nivel de fluido del transeje • Revise el Certificado de calidad. (página 45).
El producto g033215 Figura 6 1. Cierre del capó 3. Plataforma de carga 5. Selector de marchas 7. Palanca de la plataforma de carga 2. Palanca del freno de 4. Punto de remolque 6. Tapón del depósito de estacionamiento combustible...
Controles Pedal de freno Utilice el pedal de freno para reducir la velocidad o Antes de poner en marcha el motor y trabajar con la para detener la máquina (Figura máquina, familiarícese con todos los controles. CUIDADO Panel de control El uso de la máquina con los frenos desgastados o mal ajustados puede causar lesiones personales.
Página 13
Botón del claxon Indicador de presión de aceite del motor El botón del claxon se encuentra en la esquina inferior izquierda del salpicadero (Figura 8). Pulse el botón El indicador de presión del aceite del motor (Figura del claxon para hacer sonar el claxon. le advierte si la presión de aceite del motor cae por debajo del nivel seguro de operación del motor.
Enchufe eléctrico Indicador de combustible El indicador de combustible (Figura 9) está situado en El enchufe eléctrico (Figura 8) se utiliza para alimentar accesorios eléctricos opcionales de 12 V. el depósito de combustible, junto al tapón de llenado, en el lado izquierdo de la máquina. El indicador muestra la cantidad de combustible que hay en el depósito.
Ralentí alto: 3420 a 3520 rpm Accesorios Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com...
Operación • No añada ni drene combustible en un lugar cerrado. • No guarde la máquina o un recipiente de Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina combustible en un lugar donde pudiera haber se determinan desde la posición normal del operador. una llama desnuda, chispas o una llama piloto, por ejemplo en un calentador de agua u otro Antes del...
Mantenimiento diario Cómo añadir combustible Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice Combustible recomendado o diariamente Cada día, antes de arrancar la máquina, siga los El motor funciona con combustible diésel nuevo y procedimientos marcados como “Cada uso/A diario” limpio con un número de octanos mínimo de 40.
• Varíe la velocidad de la máquina durante el uso. Evite arrancar o detener la máquina de forma súbita. • No es necesario usar aceite de motor especial durante el rodaje. El aceite original del motor es del mismo tipo que el especificado para los cambios de aceite normales.
Durante el pasajeros deben utilizar los agarraderos provistos. Mantenga los brazos y las piernas dentro de la funcionamiento máquina en todo momento. • Utilice la máquina únicamente con buena visibilidad. Esté alerta a agujeros, surcos, Seguridad durante el uso montículos, rocas u otros objetos ocultos. Los terrenos irregulares pueden hacer que la máquina vuelque.
No frene • Utilice únicamente accesorios y aperos bruscamente al desplazarse hacia atrás, porque homologados por The Toro® Company. la máquina podría volcar. Seguridad en pendientes Cargar y descargar con seguridad •...
CUIDADO Si la carga está concentrada cerca de la parte trasera de la plataforma de carga y usted abre los enganches, la plataforma puede inclinarse inesperadamente y abrirse, causando lesiones a usted o a otras personas. • Centre la carga en la plataforma, si es posible.
Apertura del portón trasero Asegúrese de que la plataforma de carga está bajada y enganchada. Tire hacia arriba del portón usando los tiradores del panel trasero (Figura 15). g024491 Figura 16 1. Gire el portón trasero 3. Zona de la bisagra a un ángulo de 45°...
, sonará un zumbador como la carga no reduce la visibilidad por detrás de la ARCHA ATRÁS advertencia para el operador. máquina durante la conducción. • Cuando el indicador de la bujía se apague, Mantenga las cargas centradas cargando la gire la llave en sentido horario a la posición de plataforma como se indica a continuación: RRANQUE...
Acarreo de la máquina Después del funcionamiento • Tenga cuidado al cargar o descargar la máquina en/desde un remolque o un camión. • Utilice rampas de ancho completo para cargar la Seguridad tras el uso máquina en un remolque o un camión. •...
Cómo remolcar la máquina En caso de emergencia, es posible remolcar la máquina una corta distancia; no obstante, esto no debe convertirse en procedimiento de operación habitual. ADVERTENCIA Remolcar a velocidades excesivas podría provocar una pérdida de control de la dirección, dando lugar a lesiones personales.
No cargue las baterías durante el mantenimiento • Si alguna vez es necesario efectuar reparaciones de la máquina. importantes, o si usted necesita ayuda, póngase en contacto con un distribuidor autorizado Toro. • Para asegurarse de que la máquina está en buenas condiciones, mantenga correctamente •...
Página 27
Cada 1000 horas • Cambio del líquido de frenos. Nota: Para descargar una copia gratuita del esquema eléctrico, visite www.Toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio. Importante: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor.
Página 28
CUIDADO Las tareas de mantenimiento, reparaciones, ajustes o inspecciones del fumigador solo deben ser realizados por personal debidamente cualificado y autorizado. • Evite riesgos de incendio y tenga a mano equipos de prevención de incendios en la zona de trabajo. No utilice una llama desnuda para comprobar los niveles de fluido o para buscar fugas de combustible, electrolito de la batería o refrigerante.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe la operación del cambio de marchas/punto muerto.
• Trabajos de construcción • Después de trabajar durante un tiempo prolongado en barro, arena, agua o condiciones similares de suciedad, haga lo siguiente: – Haga inspeccionar y limpiar los frenos lo antes posible. Esto impedirá que los materiales abrasivos causen un desgaste excesivo.
Acceso al capó Lubricación Abra el capó Engrase de los cojinetes de Tire hacia arriba de los cierres de goma de cada las ruedas delanteras lado del capó (Figura 21). Intervalo de mantenimiento: Cada 300 horas Especificación de grasa: Mobilgrease XHP™-222 Retirada del cubo y el rotor Levante la parte delantera de la máquina y apóyela sobre soportes fijos.
Página 32
g033049 Figura 25 1. Eje 2. Conjunto de cubo y rotor g033047 Figura 23 Limpie el eje con un trapo. 1. Pernos con arandela 3. Soporte de la pinza prensada (⅜" x ¾") (conjunto de freno) Repita los pasos con el cubo y el rotor en el otro lado de la máquina.
Engrase de los cojinetes de las Instalación del cubo y el rotor ruedas Aplique una ligera capa de grasa del tipo especificado en el eje (Figura 27). Retire el cojinete exterior y el anillo de rodadura del cubo (Figura 26). g033051 g033050 Figura 27...
Mantenimiento del motor Seguridad del motor • Apague el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter. • Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa y otras partes del cuerpo alejados del silenciador y otras superficies calientes.
Retire la tapa de la carcasa del filtro de aire. aproximadamente, visto desde el extremo) como se muestra en la Figura Retire suavemente el elemento del filtro de aire de la carcasa del filtro de aire (Figura 29) para Sujete la tapa a la carcasa con los enganches reducir la cantidad de polvo desplazado.
Mantenimiento del aceite de motor Nota: Cambie el aceite con más frecuencia en condiciones de trabajo de mucho polvo o arena. Nota: Elimine el aceite de motor y los filtros usados en un centro de reciclaje homologado. Especificaciones de aceite del motor Tipo de aceite:Aceite detergente (servicio API CH-4, CI-4, CJ-4 o superior)
Coloque un recipiente debajo del tapón de Enrosque el filtro nuevo sobre el adaptador vaciado (Figura 32). del filtro hasta que la junta toque la placa de montaje, luego apriete el filtro ½ – ¾ de vuelta más (Figura 32). Importante: No apriete demasiado el filtro de aceite.
Mantenimiento del Mantenimiento del sistema de combustible sistema eléctrico Inspección de los tubos de Seguridad del sistema combustible y conexiones eléctrico Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada • Desconecte la batería antes de reparar la año (lo que ocurra primero) máquina.
Retire la contratuerca, el perno de cuello ADVERTENCIA cuadrado y la abrazadera que sujetan la batería Los bornes de la batería o una herramienta a la bandeja de la batería (Figura 34). metálica podrían hacer cortocircuito si entran Retire la batería de su bandeja (Figura 34).
Cómo almacenar la batería fundir el fusible. Si la máquina va a estar inactiva durante más de Utilice siempre la lámpara LED de Toro 30 días, retire la batería y cárguela totalmente. especificada para evitar este problema. Guárdela en una estantería o en la máquina. Deje desconectados los cables si la guarda en la máquina.
Cómo cambiar el faro CUIDADO Desconecte la batería; consulte Desconexión de Las lámparas alcanzan temperaturas la batería (página 38). extremadamente altas durante el funcionamiento. Manejar una lámpara Abra el capó; consulte Abra el capó (página 31). caliente puede causar graves quemaduras y Desconecte el conector eléctrico del arnés de lesiones personales.
Ajuste de los faros Mantenimiento del Utilice el procedimiento siguiente para ajustar la sistema de transmisión posición de las haces de luz después de cambiar o reinstalar un faro. Mantenimiento de los Gire la llave a la posición de C ONECTADO encienda los faros.
Inspección de los componentes de dirección y suspensión Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas— Inspeccione los componentes de la dirección y la suspensión en busca de componentes sueltos o dañados. Con el volante en la posición central (Figura 38), gire el volante a la izquierda o a la derecha. Si gira el volante más de 13 mm (½") a la izquierda o a la g313201 derecha y los neumáticos no giran, compruebe que...
(Figura 41). Ajuste de la caída Herramientas proporcionadas por el propietario: llave de gancho, Pieza Toro 132-5069; consulte a su distribuidor autorizado Toro. Importante: Realice los ajustes de caída solo si está utilizando un accesorio delantero o si se produce un desgaste irregular de los neumáticos.
Comprobación del nivel de fluido del transeje Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Tipo de fluido: SAE 10W-30 (servicio API SJ o superior) Aparque la máquina en una superficie nivelada, mueva la transmisión a la posición de P UNTO , ponga el freno de estacionamiento, MUERTO apague el motor y retire la llave.
Arranque el motor y empiece a trabajar con la máquina. Compruebe el nivel de fluido y añada más fluido si el nivel no llega a las roscas del orificio de llenado (Figura 44). Comprobación y ajuste del punto muerto g002109 Figura 44 Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas 1.
Nota: Debe sujetar el eje roscado por debajo Eleve y enganche la plataforma de carga. de la pletina para ajustar la posición de la Retire la acumulación de suciedad y barro del contratuerca. embrague con agua, y seque el embrague Gire la otra contratuercas para obtener una inmediatamente con aire comprimido para distancia de 0.76 mm –...
Mantenimiento del Apriete los pernos a 12–13.5 N∙m (105–120 pulgadas-libra). embrague de la transmisión principal Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas—Limpie el embrague de la transmisión principal (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad). Nota: El uso de la máquina con el embrague sucio puede aumentar el desgaste de los componentes internos.
Mantenimiento del Mantenimiento del radiador sistema de refrigeración Comprobación del nivel de refrigerante del radiador Seguridad del sistema de Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice refrigeración o diariamente • La ingestión del refrigerante del motor puede Nota: Utilice como refrigerante una mezcla al 50% causar envenenamiento;...
Cambio del refrigerante del Mantenimiento de los radiador frenos Intervalo de mantenimiento: Cada 1000 horas/Cada 2 años (lo que ocurra primero) Inspección de los frenos CUIDADO Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Si el motor ha estado en marcha, puede haber fugas de refrigerante caliente y bajo presión, Importante: Los frenos constituyen un...
Retire la empuñadura de la palanca del freno de estacionamiento (Figura 52). g033037 Figura 50 1. Cuello de llenado 3. Líquido de frenos DOT 3 g029671 (depósito) Figura 52 2. Tapón del depósito 1. Empuñadura 3. Tornillo de fijación 2. Pomo de ajuste del freno 4.
(Figura Intervalo de mantenimiento: Cada 1000 horas 52) hasta que se requiera una fuerza de 133–156 N∙m (30–35 pies-libra) para accionar Póngase en contacto con su distribuidor Toro la palanca de freno de estacionamiento. autorizado. • Si no puede ajustar el pomo de ajuste del freno aflojándolo para aplicar la palanca del...
Mantenimiento de las Haga girar la correa y llévela sobre el embrague secundario (Figura 54). correas Retire la correa del embrague primario (Figura 54). Mantenimiento de la correa Nota: Deseche la correa usada. Coloque la correa nueva sobre el embrague de transmisión primario (Figura...
Mantenimiento del Limpieza chasis Cómo lavar la máquina Ajuste de los enganches de Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Lave la máquina. la plataforma de carga Lave la máquina cuando sea necesario con agua sola o con detergente suave. Puede utilizar un trapo para Si el enganche de la plataforma de carga está...
Almacenamiento Compruebe el anticongelante y añada una solución al 50 % de agua y anticongelante según sea necesario dependiendo de la temperatura Seguridad durante el mínima prevista para su zona. Retire la batería de la máquina y cárguela almacenamiento completamente; consulte Cómo retirar la batería (página 39).
Página 57
Retención de su información personal Toro mantendrá su información personal durante el tiempo en que sea pertinente para los fines anteriores y con arreglo a lo estipulado en la legislación vigente. Si desea obtener más información sobre los periodos de retención aplicables, por favor póngase en contacto con [email protected].
Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría “sin riesgo significativo”, Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
Página 59
Los fallos o averías del Producto que se producen como consecuencia Condiciones Generales del uso de piezas de repuesto que no sean de la marca Toro, o de la instalación y el uso de accesorios o productos adicionales o La reparación por un Distribuidor o Concesionario Autorizado Toro es su modificados que no sean de la marca Toro.
Página 60
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado de Toro.