. of 2 grote koppen azijn.
- Schenk het opgeloste ontkalkingsmiddel of
de azijn in het reservoir en zet de koffiezetter
aan (zonder koffiemaling).
- Laat één kopje doorlopen in de schenkkan
en zet vervolgens de koffiezetter uit.
- Laat het restant een uur in de koffiezetter
inwerken.
- Zet vervolgens de koffiezetter weer aan om
het restant door te laten lopen.
- Spoel de koffiezetter schoon door deze nog
2 à 3 keer in werking te stellen met uitsluitend
schoon water.
Let op: houd het zakje ontkalkingsmiddel
buiten handbereik van kinderen.
Schoonmaken
- Haal de stekker uit het stopcontact.
- Zet het apparaat nooit in water noch onder
de kraan.
- De schenkkan (D) is vaatwasmachine-
bestendig.
- Voor het verwijderen van de gebruikte
koffiemaling, haalt u de filterhouder uit de
koffiezetter.
- De filterhouder en de inzetfilter zijn
4
uitneembaar zodat u ze grondig schoon kunt
5
maken of in de vaatwasmachine kunt zetten.
Accessoire
. Reserveschenkkan : A15B01/A15B02
Wees vriendelijk voor het
milieu !
Uw apparaat bevat materialen die
i
geschikt zijnvoor hergebruik.
Ü
Lever het in bij het milieustation in uw
gemeente of bij onze technische dienst.
Descripción
A
Depósito de agua con indicador del
nivel de agua
B
Tapa del depósito
C
Porta filtro y soporte para filtro, extraíbles
D
Jarra
E
Interruptor con indicador de conexión
eléctrica
F
Placa de mantenimiento en caliente
Consejos de seguridad
- Lea atentamente las instrucciones de uso
antes de utilizar el aparato por primera vez:
un uso no conforme con dichas instrucciones
liberaría a Moulinex de toda responsabilidad.
- No deje el aparato al alcance de los niños
si no hay un adulto vigilando. La utiliza-
ción de este aparato por niños o perso-
nas discapacitadas deberá realizarse
bajo vigilancia.
- Compruebe que la tensión de su aparato
corresponde con la de su instalación
eléctrica.
- Enchufe el aparato únicamente en
enchufes con toma de tierra.
Cualquier error de conexión anulará la
garantía.
- Este aparato se ha concebido únicamente
para un uso doméstico y deberá utilizarse
en el interior del hogar.
- Desenchufe el aparato cuando no lo
utilice de forma prolongada o cuando lo
limpie.
- No enchufe el aparato tirando del cable de
alimentación eléctrica.
- No utilice el aparato si no funciona
correctamente o si ha resultado dañado. En
este caso, diríjase a un centro de servicio
técnico concesionario Moulinex (ver la lista
en el folleto "Servicio Moulinex").
- Cualquier manipulación que no sea la
limpieza y el mantenimiento habitual del
aparato por el usuario debe ser efectuada
en un centro de servicio técnico concesio-
nario Moulinex.
- No introduzca el aparato, el cable de
alimentación eléctrica ni la clavija en el agua
o en cualquier otro tipo de líquido.
- No deje colgando el cable de alimentación
eléctrica al alcance de los niños.
- El cable de alimentación eléctrica no deberá
estar nunca cerca ni en contacto con las
partes calientes del aparato, cerca de una
fuente de calor o sobre un ángulo recto.
10