Enlaces rápidos

Hotline
NESCAFÉ DOLCE GUSTO
www.dolce-gusto.com.ar
www.dolce-gusto.pe
ES
EN
Argentina
Paraguay
0800-999-8100
0800-112121
Uruguay
Peru
0800-2122
0800-1-0210
1
loading

Resumen de contenidos para Moulinex NESCAFÉ DOLCE GUSTO PV1000

  • Página 1 Hotline NESCAFÉ DOLCE GUSTO Argentina Paraguay Uruguay Peru 0800-999-8100 0800-112121 0800-2122 0800-1-0210 www.dolce-gusto.com.ar www.dolce-gusto.pe...
  • Página 2 Gama de productos Product range Primera puesta en funcionamiento First use Preparación de una bebida Preparing a beverage Limpieza Cleaning Si no sale líquido… If no liquid comes out... Resolución de problemas Indicaciones de seguridad Safety precautions 16-17...
  • Página 3: Vista General Overview

    Vista general Overview Argentina, Paraguay, Uruguay 220 V~ 50 Hz 1340 W Peru 220 V~ 60 Hz 1340 W A = 15.9 cm 5 °C - 45 °C máx./max. 15 bar B = 28.7 cm 2.4 kg 600 ml 41 °F - 113 °F C = 22.0 cm...
  • Página 4: Gama De Productos Product Range

    Gama de productos Product range Bebida caliente Hot Beverage ESPRESSO Espresso 60 ml CAFFÈ LUNGO Ca è Lungo 120 ml CAPPUCCINO 200 ml 40 ml Cappuccino 240 ml...
  • Página 5 CHOCOCINO Chococino® 100 ml 110 ml 210 ml LATTE MACCHIATO 170 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml Bebida fría Cold Beverage NESTEA PEACH Nestea Peach 200 ml...
  • Página 6: Primera Puesta En Funcionamiento First Use

    Primera puesta en funcionamiento First use ALTO – Lea atentamente antes del uso Su máquina NESCAFÉ ® Dolce Gusto dispone de una función de apagado automático que apagará la máquina después de 5 minutos reduciendo la energía que la máquina consume mientras no está en uso y ayuda a proteger la vida de su máquina.
  • Página 7 30 s STOP ~ 60 s ~ 60 s STOP...
  • Página 8 Preparación de una bebida Preparing a beverage 30 s STOP...
  • Página 10 Limpieza Cleaning 30 s ~10 s STOP...
  • Página 11 Si no sale líquido… If no liquid comes out... STOP Gire la palanca de selección Compruebe si hay agua en el depósito de agua: en caso negativo, rellénelo y a la posición neutra. mueva la palanca de nuevo a la posición caliente/frío para continuar la prepara- ción;...
  • Página 12 Luego levante la manija de bloqueo y retire el Deseche la cáp- soporte de la cápsula. sula. Then lift the locking handle and remove the Throw away the capsule holder. capsule. El inyector puede estar bloqueado. Levante la manija de bloqueo y retire Deseche la cáp- el soporte de la cápsula.
  • Página 13 Descaling every 3-4 months <:> 600 ml 5 min STOP 45 s 45 s...
  • Página 14 5 min 600 ml STOP 45 s STOP 45 s...
  • Página 15 Resolución de problemas Troubleshooting <:> 10-15 min rojo <:> <:>...
  • Página 16 Indicaciones de seguridad...
  • Página 17 Safety precautions...
  • Página 20 Hotline NESCAFÉ DOLCE GUSTO Argentina Paraguay Uruguay Peru 0800-999-8100 0800-112121 0800-2122 0800-1-0210 www.dolce-gusto.com.ar www.dolce-gusto.pe...

Este manual también es adecuado para:

Nescafé dolce gusto pv1006Nescafé dolce gusto pv1008