Página 4
Erklärvideos zu unseren Produkten und zur dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung (bis zu 10 Sek.) können Sie das Abschalten der Central Central Station 3 fi nden. durchgeführt werden. Station erzwingen. Ein weiterer Druck auf die STOP- • Spannungsversorgung: Nur zu verwenden mit den Taste führt dann wieder zum Start der Central Station.
Página 5
Anschlüsse Schaltnetzteil Gleisanschluss (max. 5 A) Programmiergleis-Anschluss (max. 1,5 A); An- schlussschema wie beim Fahrgleis Geräte-Bus Eingang, 60123 (nur bei 60216) Geräte-Bus Ausgang, 60125, 60126 Märklin-Bus, Link S88; Connect 6021; Booster USB, Maus, Tastatur, Speicher, Hub, ... USB, nur zum Laden LAN, Direkte Verbindung zu einem Router Line Out, Anschluss eines aktiven Lautsprechers...
Página 6
Die Central Station 3 ist ein digitales Steuergerät für dere Magnetartikel anzulegen oder zu schalten. Vereinfachte Benutzeroberfl äche digitale Modellbahnen. Sie ermöglicht es, mehrere • Im Keybord ist zunächst für die ersten 32 Adressen je linke Hälfte: Darstellung einer mfx-Lok Lokomotiven gleichzeitig zu fahren, Weichen und Signale ein Tastenpaar um den zugehörigen Artikel zu schal-...
Página 8
Safety Notes Technical Notes Note • Only for operation in dry spaces. • This device before you is a digital controller for opera- Since the CS3 is being developed further constantly, tion on traditional model railroads with Märklin Digital, an extensive operating manual in the package with the •...
Página 9
Connections Switched mode power pack Track connection (max. 5 amps) Programming track connection (max. 1.5 amps); connection diagram the same as for the layout track Device bus input, 60123 (only on 60216) Device bus output, 60125, 60126 Märklin bus, Link S88; Connect 6021; Booster USB, mouse, keyboard, memory, hub, ...
Página 10
The Central Station 3 is a digital controller for digital mo- • Using the button „Keyboard“ in the upper left on the Simplifi ed User Interface del railroads. It enables you to run several locomotives screen, switch to the Keyboard to set up or switch...
Página 12
(charge max. 1 A). explicatives sur nos produits et sur la Central Station 3. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Les Remarque : Une longue pression sur la touche STOP enfants ne doivent pas faire le nettoyage et la mainte- (jusqu’à...
Página 13
Connexions Convertisseur Connexion à la voie (max. 5 A) Connexion de la voie de programmation (max. 1,5 A) ; schéma de connexions comme pour la voie de roulement Entrée bus appareils, 60123 (uniquement pour 60216) Sortie bus appareils, 60125, 60126 Märklin bus, Link S88;...
Página 14
La Central Station 3 est un appareil de commande nu- de l’écran, passez sur le keyboard afi n de créer ou Interface utilisateur simplifi ée mérique pour trains miniatures numériques. Elle permet commuter des aiguilles ou autres articles électromag- Partie gauche : Représentation d‘une locomotive mfx d’exploiter plusieurs locomotives en même temps, de...
Página 16
Veiligheidsaanwijzingen Technische aanwijzingen Opmerking • Alleen voor het bedrijf in droge ruimtes. • Het apparaat is een digitaal besturingsapparaat voor Aangezien het CS3 voortdurend verder ontwikkeld wordt, het besturen van gangbare modelspoortreinen met is de uitvoerige gebruiksaanwijzing uit de verpakking na •...
Página 17
Aansluitingen Netadapter Railaansluiting hoofdspoor ( max. 5 A) Programmeerrail aansluiting (max. 1,5 A); aanslu- iting als bij het hoofdspoor Apparatenbus ingang, 60123 (alleen bij 60216) Apparatenbus uitgang, 60125, 60126 Märklinbus, Link S88; connect 6021; booster USB, muis, keyboard, geheugen, hub, … USB, alleen voor laden LAN, directe verbinding naar een router Line Out, aansluiting voor actieve luidspreker...
Página 18
De Central Station 3 is een digitale besturing voor aangesloten artikel kan meteen worden geschakeld Vereenvoudigde gebruikersomgeving digitale modelbanen. Hiermee kunt u meerdere locs onder zijn adres. Linkerkant: weergave van een mfx-loc tegelijkertijd laten rijden, wissels en seinen schakelen en •...
Página 20
• Alimentación eléctrica: se pueden utilizar únicamen- mente para conectar un dispositivo para recarga de productos y sobre la Central Station 3 también en el te en combinación con las fuentes de alimentación la pila recargable (carga máxima acoplada 1 A).
Página 21
Conexiones Fuente de alimentación conmutada Conexión de vía (máx. 5 A) Conexión de vía de programación (máx. 1,5 A); esquema de conexiones como en la vía de circulación Entrada de bus de dispositivos, 60123 (solo con la 60216) Salida de bus de dispositivos, 60125, 60126 Märklin bus, Link S88;...
Página 22
La Central Station 3 es una unidad de control digital acto seguido, se crea de modo acorde la loco. Interfaz de usuario simplifi cada para maquetas de trenes digitales. Permite la cont- • Mediante la tecla „keyboard“ en la parte superior iz- Mitad izquierda: Visualización de una loco en mfx...
Página 24
• Alimentazione di tensione: da utilizzarsi solamente con STOP (sino a 10 sec.) Voi potete forzare lo spegnimento sulla Central Station 3. gli alimentatori “switching” da rete Märklin da 60 Watt della Central Station. Un’ulteriore pressione sul tasto STOP (60041, H0), Märklin da 100 Watt (60101, scartamento 1)
Página 25
Connessioni Componente “switching” da rete Connessione al binario (max. 5 A) Connessione al binario di programmazione (max. 1,5 A); schema di connessione come nel caso del binario di marcia Uscita per il Bus apparati, 60123, 60126 Märklin Bus, Link S88; Connect 6021; Booster Ingresso per il Bus apparati, 60126 (solo per 60216) USB, mouse, tastiera, memoria, nodo, ...
Página 26
La Central Station 3 costituisce un apparecchio di – allocare manualmente una locomotiva non mfx. Superfi cie dell’utente semplifi cata pilotaggio digitale per ferrovie in miniatura digitali. Essa qui vengono domandati i punti più importanti e dopo Metà di sinistra: rappresentazione di una locomotiva mfx rende possibile ciò, fare viaggiare numerose locomotive...
Página 28
Säkerhetsinformation Teknisk information Observera • Får endast användas i torra rum. • Denna enhet är en digital styrenhet/körkontroll avsedd Eftersom CS3 ständigt vidareutvecklas blir en utförlig för Märklins digitala modelljärnvägar, Märklin mfx, bruksanvisning, som medföljer vid leveransen, relativt • Inbyggda LEDs (lysdioder) motsvarar laserklass 1 MM och/eller DCC.
Página 29
Anslutningar Nätenhet Spåranslutning (max. 5 A) Programmeringsspår (max. 1,5 A); Kopplas in på samma sätt som huvudspår Enhets-bus ingång, 60123 (endast med 60216) Enhets-bus utgång, 60125, 60126 Märklin-bus, Link S88; Connect 6021; Booster USB, Mus, Tangentbord, USB-minne, Hub, ... USB, Endast för laddning LAN, Direktförbindelse till en router Line Out, Anslutning för en aktiv högtalare Anslutning på...
Página 30
är uppbyggt för att vara självförklarande och möj- För att komma tillbaka till det förenklade körläget klickar liggör en enkel start i att lära sig hur Central Station 3 och växlar sedan läge genom att klicka fungerar.
Página 32
Sikkerhedsvejledninger Tekniske vejledninger Bemærk • Kun til drift i tørre rum. • Enheden er en digital styringsenhed til drift af tradi- Fordi CS3 hele tiden videreudvikles, er en udførlig bet- tionelle modeltogbaner med Märklin Digital, Märklin jeningsvejledning i pakken hurtigt forældet. Derfor har •...
Página 33
Forbindelser Omformer Skinnetilslutning (maks. 5 A) Programmeringsskinne-tilslutning (maks. 1,5 A); Samme tilslutningsskema som for køreskinne Enhedsbusindgang, 60123 (kun ved 60216) Enhedsbusudgang, 60125, 60126 Märklinbus, Link S88; Connect 6021; Booster USB, mus, tastatur, hukommelse, hub, ... USB, kun til opladning LAN, direkte forbindelse til en router Line Out, tilslutning af en aktiv højtaler Tilslutningsmulighed på...
Página 34
Central Station 3 er en digital styreenhed til digitale • I keybordet fi ndes der til hver af de første 32 adresser Simpel brugeroverfl ade modeljernbaner. Den gør det muligt at lade fl ere lokomo- et tastepar til at aktivere den pågældende artikel. En venstre halvdel: Visning af et mfx-lokomotiv tiver køre samtidigt, at aktivere sporskifter og signaler...