Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Signal-Schaltpult
Signal Control Box
Pupitre de commande pour signaux
Seinschakelbord
Pupitre de conmutación de señales
Quadro di comando per segnali
Signal-ställpult
Signal-styrekort
72751
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 72751

  • Página 1 Signal-Schaltpult Signal Control Box Pupitre de commande pour signaux Seinschakelbord Pupitre de conmutación de señales Quadro di comando per segnali Signal-ställpult Signal-styrekort 72751...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques sur la sécurité 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Symbole und Bedeutung 4. Symboles et signifi cation 5. Aufbau und Anschluss 5. Installation et raccordement 6. Signal anschließen 6.
  • Página 3 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Símbolos y su signifi cado 4. Symboler och vad de betyder 5. Montaje y conexión 5. Uppbyggnad och anslutning 6. Conexión de la señal 6.
  • Página 4: Lieferumfang

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung 2.1 Wichtige Hinweise Dieses Signal-Schaltpult ist zum Steuern der Märklin Start up • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes Signale 74391, 74380 und 74371. und muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. 2. Sicherheitshinweise • Das Produkt darf nur in Verbindung mit Schaltnetzteil Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetrieb- 66361/66365 und dem Anschlussgleis mit 4-poliger Buch- nahme aufmerksam durch.
  • Página 5 • Danach den anderen Stecker in die 4-polige Buchse der Basisstation 253391 einstecken (siehe folgende Abb.1). Das beiliegende Kabel darf nicht verändert werden. Zur Verlängerung des Anschlusskabels muss das Verbin- dungskabel 71054 verwendet werden (gehört nicht zum Lieferumfang). Es ist möglich, das Schaltpult an die freie 4-polige Buchse eines vorhandenen Schaltpultes 72751 oder Stellpultes 72752 anzuschließen (siehe Abb.2). Abb.2 253391 72751/72752 72752/72751...
  • Página 6 Durch Drücken der Taste wird das Signal entsprechend 3-poligen Kontakt an der Rückseite des Schaltpultes geschaltet. Brennt die grüne Leuchtdiode an der Taste des einstecken.            Signalbild 74380 • 74391• 74371 72751 74391 74391 74391 74391 74371 74371 74371 74371 Schaltpultes, zeigt das Signal „Fahrt“.
  • Página 7: Funktionsstörungen

    74380 74380 74380 74380 abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der beschriftet werden. Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederver- wertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
  • Página 8: Using The Product As Intended

    1. Using the Product as Intended 2.1 Important Notes This signal control box is for controlling the Märklin Start up • The instructions for use are a component part of the 74391, 74380, und 74371 signals. signal control box and must therefore be kept in a safe place as well as transferred along with the signal control 2.
  • Página 9: Setup And Connections

    Fig.1 5. Setup and Connections 72751 253391 Setup may be done only under the supervision of adults. Unplug the switched mode power pack from the household current in order to prevent damage during setup. Do not plug the switched mode power pack in the wall outlet again until you are fi nished with all of the wiring.
  • Página 10: Connecting Signals

    The signal is controlled by pressing on the button. If the 3-pin contact on the back of the control box. green LED is on at the button on the            Signal aspect 74380 • 74391• 74371 72751 74391 74391 74391 74391 74371 74371 74371 74371 control box, the signal will display “go“.
  • Página 11: Trouble Running

    74380 74380 74380 74380 operating instructions, or the packaging to this effect. The be lettered. materials in these items can be used again according to this marking. By reusing old devices, materially recycling, or recycling in some other form of old devices such as these you make an important contribution to the protection of our environment.
  • Página 12: Utilisation Conforme À Sa Destination

    1. Utilisation conforme à sa destination 2.1 Information importante Ce pupitre de commande sert à la commutation des signaux • La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; Märklin Start up réf. 74391, 74380 et 74371. elle doit donc être conservée et, le cas échéant, transmi- se avec le produit. 2. Remarques sur la sécurité • Le produit doit être utilisé uniquement avec le convertis- Avant la première utilisation d’un produit Märklin, lisez impé- seur 66361ou 66365, et le de connexion avec prise 4 pôles, rativement les indications relatives à...
  • Página 13: Installation Et Raccordement

    5. Installation et raccordement Ill. 1 72751 L’installation doit se faire impérativement sous la surveil- 253391 lance d’un adulte. Afi n d’éviter toute détérioration durant l’installation, débranchez le convertisseur du secteur. Ne branchez le convertisseur qu’une fois le câblage terminé.
  • Página 14: Raccordement Des Signaux

    à 3 pôles située au dos du pupitre de commu- dante. La diode luminescente verte sur la touche du pupitre tation.            Position de signal 74380 • 74391• 74371 72751 74391 74391 74391 74391 74371 74371 74371 74371 indique le signal «Voie libre»...
  • Página 15: Dysfonctionnements

    74380 74380 74380 74380 marquées en conséquence. lui-même, la notice d’utilisation ou l’emballage l’indique. Les matériaux sont recyclables selon leur marquage. Avec le recyclage, la récupération des matériaux ou autres formes de valorisation de vieux appareils, vous contribuez sensiblement à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès de votre municipalité...
  • Página 16: Verantwoord Gebruiken

    1. Verantwoord gebruiken 2.1 Belangrijke aanwijzing Deze signaalschakeltafel is bedoeld voor het aansturen van • De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van het product en de Märkling Start up-signalen 74391, 74380 en 74371. moet daarom bewaard worden en bij doorgave van het product worden meegegeven. 2. Veiligheidsvoorschriften • Het product mag ook uitsluitend in combinatie met Lees zeker de volgende veiligheidsvoorschriften voordat schakel voeding 66361/66365 en aansluitrail met een u een Märklinproduct voor het eerst gebruikt.
  • Página 17: Montage En Aansluiting

    !De bijgevoegde kabel mag niet worden veranderd. Om de aansluitkabel te verlengen, moet de verbindingskabel 71054 worden gebruikt (zit niet bij de levering). Het is mogelijk om de schakeltafel op de vrije 4-polige bus van een aanwezige schakeltafel 72751 of regeltafel 72752 aan te sluiten (zie afb. 2). Afb.2 253391 72751/72752...
  • Página 18: Signaal Aansluiten

               74391 74391 74391 74391 Seinbeeld 74380 • 74391• 74371 72751 74371 74371 74371 74371           van de schakeltafel brandt, geeft die het signaal “rijden“.
  • Página 19: Storingen

    74380 74380 74380 74380 het product, de verpakking of de gebruiksaanwijzing wijst worden beschreven. daarop. De grondstoffen zijn vanwege hun kwaliteiten opnieuw te gebruiken. Met het hergebruik, recyclen van grondstoffen of andere vormen voor het benutten van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
  • Página 20: Uso Correcto

    1. Uso correcto 2.1 Notas importantes Este pupitre de conmutación de señales sirve para controlar • Las instrucciones de empleo forman parte íntegra del las señales Start up 74391, 74380 y 74371 de Märklin. producto y, por este motivo, deben conservarse y deben entregarse junto con el producto en el caso de reventa 2.
  • Página 21: Montaje Y Conexión

    5. Montaje y conexión Fig.1 El montaje debe ser realizado exclusivamente bajo la ins- 72751 pección de un adulto. Para evitar daños durante el montaje, 253391 aislar la fuente de alimentación conmutada de la red eléctrica doméstica. No volver a enchufar la fuente de alimentación conmutada en el enchufe hasta después de haber terminado...
  • Página 22: Conexión De La Señal

    La señal se maniobra de manera acorde pulsando la tecla. (74391/74371) en el contacto de 3 polos situado en la parte Si está encendido el LED verde de la tecla del pupitre de posterior del pupitre de conmutación de señales.            Posición señal 74380 • 74391• 74371 72751 74391 74391 74391 74391 74371 74371 74371 74371 conmutación de señales, la señal indica “Marcha”.
  • Página 23: Anomalías Funcionales

    74380 74380 74380 74380 entregarse en un punto de recogida para reciclado de conmutación de señales y luego rotularla. aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, las instrucciones de empleo o el embalaje hace referencia a este hecho. Los materiales son reaprovechables en función de la identificación que lleven.
  • Página 24: Impiego Commisurato Alla Destinazione

    1. Impiego commisurato alla destinazione 2.1 Avvertenze importanti Questo quadro di commutazione per segnali serve per il • Le istruzioni di impiego sono un elemento costitutivo del comando dei segnali Märklin Start up 74391, 74380 e 74371. prodotto e devono pertanto venire conservate nonché consegnate in dotazione in caso di ulteriore cessione del 2.
  • Página 25: Montaggio E Collegamento

    5. Montaggio e collegamento Fig.1 72751 Tale montaggio deve avvenire soltanto sotto sorveglianza di un adulto. Per impedire danneggiamenti durante il montag- 253391 gio, separare l’alimentatore “switching” da rete dalla rete elettrica domestica. Innestare nuovamente l’alimentatore “switching” da rete nella presa a innesto soltanto dopo apprestamento di tutti i cablaggi.
  • Página 26: Collegamento Del Segnale

    74371 74371 74371 74371           Aspetti di segnale 74380 • 74391• 74371 72751 74380 74380 74380 74380 Se sul tasto sul quadro di commutazione non si illumina alcun diodo luminoso, il segnale indica „arresto“. 74391 74391 74391...
  • Página 27: Difetti Nel Funzionamento

    74380 74380 74380 74380 di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed infine apposta la scritta. elettronici. Il simbolo su tale prodotto, le istruzioni di impiego oppure la confezione dà avviso riguardo a ciò. I materiali costituenti sono riutilizzabili in conformità al loro contrasse- gno.
  • Página 28: Användning Av Produkten

    1. Användning av produkten 2.1 Viktig information Denna signal-ställpult är avsedd för manövrering av Start • Bruksanvisningen tillhör produkten och måste därför up-signalerna nr 74391, 74380 och 74371. sparas och medfölja produkten vid eventuellt avyttrande. • Produkten får endast användas tillsammans med 2. Säkerhetsanvisningar nätenhet nr 66361/66365 och anslutningskena med 4-polig Följande säkerhetsanvisningar måste ovillkorligen läsas anslutningskontakt, t.
  • Página 29: Uppbyggnad Och Anslutning

    • Därefter ansluts den andra stickkontakten ansluts till den 4-poliga anslutningsdosan på basstationen nr 253391. (V.g. se bild 1 nedan). !OBS! Den medföljande kabeln får inte manipuleras eller förändras. Man kan till ställpultens 4-poliga lediga kopplingsbox ansluta en redan befi ntlig ställpult 72751 eller en ställpult 72752 (se bild 2). För förlängning av anslutningskabeln måste förlängningska- bel nr 71054 användas (medföljer inte ställpulten). Bild.2 253391 72751/72752...
  • Página 30: Anslutning Av Signa

    Signalen ställs om genom att man trycker på respektive knapp. ga kontakten på ställpultens baksida. Lyser den gröna lysdioden på knappen visar signalen “klart”.            Signalbild 74380 • 74391• 74371 72751 74391 74391 74391 74391 74371 74371 74371 74371 ...
  • Página 31: Funktionsstörningar

    74380 74380 74380 74380 Genom att lämna dem till återvinning lämnar vi alla ett viktigt fast och fyllas i. bidrag till skyddet och bevarandet av vår egen miljö. Du kan vända Dig till de miljöansvariga på Din hemkommun för vidare upplysningar om närmsta återvinningscentral. Mer information: www.maerklin.com/en/imprint.html 10.
  • Página 32: Hensigtsmæssig Anvendelse

    1. Hensigtsmæssig anvendelse 2.1 Vigtige bemærkninger Denne signal-skiftekonsol anvendes til styring af Märklin • Betjeningsvejledningen er en del af produktet og skal Start up-signalerne 74391, 74380 und 74371. derfor opbevares og følge med, hvis produktet gives videre. 2. Sikkerhedshenvisninger • Produktet må kun anvendes i sammen med kontaktstrøm- De følgende sikkerhedshenvisninger skal læses grundigt før forsyningen 66361/66365 og tilslutningsspor med 4-polet den første brug af et Märklin-produkt.
  • Página 33: Opbygning Og Tilslutning

    g.1). Det medfølgende kabel må ikke forandres. Til forlængelse af tilslutningskablet skal forbindelseskablet 71054 anvendes (ikke medleveret). Det er muligt at tilkoble skiftekonsollen til det frie 4-polede stik på en eksisterende skiftekonsol 72751 eller skiftekonsol 72752 (se fi g.2). Fig.2 253391 72751/72752...
  • Página 34: Tilslutning Af Signal

    Med tryk på knappen skiftes signalet. Hvis den grønne 3-polede kontakt på bagsiden af skiftekonsollen. lysdiode ved knappen på skiftekonsollen lyser,            Signalbillede 74380 • 74391• 74371 72751 74391 74391 74391 74391 74371 74371 74371 74371 viser signalet „Kørsel“.
  • Página 35: Funktionsstörningar

    74380 74380 74380 74380 Symbolet på produktet, brugsanvisningen eller emballagen skrives på den. gør opmærksom herpå. Materialerne kan genbruges jævnfør deres mærkning. Med genbrug af materialet og andre former for genbrug af brugte apparater yder du et vigtigt bidrag til beskyttelsen af vort miljø.
  • Página 36 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 247562/0316/Sc2Pw 73033 Göppingen Änderungen vorbehalten Germany © Gebr. Märklin & Cie. GmbH www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com...

Tabla de contenido