omezení pŘi poUžití / Bezpečnostní inFoRmace
– Poutka pro treeMOTION 7333213
– Standardní hřbetní polstrování 7333214
Ramenní popruhy a sestava na nesení zátěže
(Díl č. 7333211)
Horní postroj (ramenní popruhy a sestava na nesení
zátěže) není OP prvek a není určen pro zachycení
pádu. Tyto postroje mohou být použity pouze pro
pracovní polohování podle AS/NZS 4488.1 ve spojení
s ramenními popruhy. Není to postroj na zachycení
pádu!
(obr. 15, strana 12)
Výměna lanového můstku (Díl č. 7333212)
Pokud je zelený plášť porušený jakýmikoli způsobem
(např. řezem, teplem, otěrem) nebo hmatová inspekce
jádra odhalí změny v průměru či vlastnostech lana,
musí být lanový můstek ihned vyměněn příslušnou
osobou anebo pod dohledem příslušné osoby.
(obr. 16, strana 12)
Pro výměnu je nutné použít pouze náhradní díl
schválený výrobcem. Před opětovným použitím
zařízení se ujistěte, že náhradní díl byl správně vy-
měněn. Pokud vám chybí zkušenosti, dovednosti
a znalosti, které jsou nutné pro tuto práci, prosím,
obraťte se na pověřenou osobu, anebo výrobce.
Zásadně smí opravy provádět pouze výrobce.
Dodatečné testy byly provedeny v TUV s malým
DMM osovým obrtlíkem SW-100 použitým na lanovém
můstku namísto zeleného kruhu. Citovaný obrtlík
tedy může být použitý jako alternativní možnost.
(obr. 17, strana 13)
4.1. MONTÁŽ NÁHRADNÍCH DÍLŮ
Montáž poutek (přiložených) na vaše treeMOTION
/ treeMOTION s.light USCA:
1) Nastříhejte trubky na potřebnou délku. Vložte lanko.
2) Protáhněte lanko skrz základní materiál postroje.
Uvažte koncový uzel na jednom konci lanka, tak aby
cca. 1 cm konec zůstal trčet z uzlu. Odřežte druhý
konec.
3) Uvažte koncový uzel na druhém konci lanka.
Tímto způsobem si můžete přizpůsobit postroj in-
stalací poutka kdekoli mezi dvěma otvory základního
materiálu zadního podložky nebo nohaviček
(obr. 18-20, strana 13)
122
5. OMEZENÍ PRI POUŽITÍ
treeMOTION / treeMOTION S.light USCA nesmí
být použity na zachycování pádů. Minimalizujte
povolení lezeckého lana za všech okolností. Nesmí
existovat žádná šance volného pádu. „Volný pád"
nicméně neznamená, když např. uklouzne uživateli
noha. Buďte si vědomi potenciálu zhoupnutí jako
kyvadlo a kontrolujte riziko.
Vyberte připojení postroje do kotevního bodu na
úroveň, která bude mít za následek nejkratší vzdále-
nost celkového pádu a zároveň je konzistentní se
schopností uživatele provádět pracovní úkoly.
Neprovádějte žádné práce za podpory lan, jestliže
Vaše tělesná způsobilost by mohla ohrozit Vaši
bezpečnost při běžném užití a nebo v případě nouze!
Jakékoli změny nejsou přípustné (s výjimkou insta-
lace náhradních dílů, jak je popsáno výše) a může
být provedena pouze u výrobce.
S výjimkou montáže náhradních dílů, jak výše uvede-
no, smějí být opravy, změny nebo doplňky výrobku
prováděny pouze výrobcem výstroje anebo tím-
to písemně pověřenou osobou nebo odborným
zařízením.
6. VENUJTE POZORNOST
PRED POUŽITÍM!
Před každým použitím výrobek podrobte vizuelnímu
přezkoušení ohledně jeho kompletnosti, použivatel-
ného stavu a správné funkčnosti.
Jestliže byl výrobek zatížen zachyceným pádem,
musí být okamžitě vyřazen z použití. Při nejmenších
pochybách musí být výrobek okamžitě vyřazen,
resp. vzat zpět do užívání až po písemném svolení
oprávněné osoby.
Při každém použití je třeba zajistit, aby byly
dodrženy doporučení pro použití s jinými součást-
mi: lanka musí splňovat EN 358 anebo EN 354 a
jakékoliv další OOP musí splňovat harmonizované
normy v rámci režimu směrnice EU 89/686/EHS.
Kotvící body musí odolat statickému zatížení 12 kN
podle EN 795:2012. Varování: Když použijete strom
jako kotvící bod, strom je vystaven stejnému zatížení.
Věnujte pozornost výběru vhodného systému kotvení!