CLEANING & CARING or suspected. • To ensure continued ease of use, lubricate you Check the duo™/duet™ for cuts & bruises. If your brake wire with a silicone based or other plastic product is damaged in any way, or you’re not sure friendly grease.
/ DUET ™ ™ Product Care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANT IMPORTANT Tyres & Tubes • Always load/unload your children on level ground. • The valve is car-size. Manually inflate to 20 – • Ensure the brake is engaged during the 22psi max.
Página 6
• Accessories or replacement parts that To avoid injury: are not approved by the manufacturer or distributor should not be used. • Only use with mountain buggy duo™/duet™ • Any load attached to the handle affects the accessories. stability of the stroller.
Página 7
6 years and up to a maximum • Do not leave children unattended. weight of 20kg/44lbs (duo) / 18kg/40lbs • Secure the child in the harness at all times. (duet). • Do not carry extra children or bags on this • To prevent the stroller from becoming...
Página 8
• This vehicle is intended for children up to • Maximum weight in the upright main seat a maximum weight of 20kg/44lbs (duo) / 44lbs/20kg (duo) / 40lbs/18kg (duet). 18kg/40lbs (duet). • Do not place more than 5kg/11lbs in the...
Página 10
Ce véhicule est conçu pour des enfants de à l’air libre. 0 à 6 ans • Conservez le duo™/duet™ dans un endroit ventilé, à Charge maximale en position nouveau-né l’abri de la lumière (qui pourrait ternir les couleurs du 20lbs/9kg tissu) et de l’humidité.
Página 11
/ DUET ™ ™ Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANT IMPORTANT Pneus • Ne retirer vos enfants de la poussette que sur terrain plat. • La valve a les m mes dimensions que • Mettez les freins lorsque la poussette est celle d’une voiture.
Página 12
à 6 ans ayant fixation sont correctement engagés avant atteint un poids maximum de 20kg/44lbs toute utilisation. (duo) / 18kg/40lbs (duet). • Utilisez le harnais dès que votre enfant peut • Laisser votre enfant sans surveillance se tenir assis par lui-même.
Página 13
• Ne pas ajouter de matelas de plus de atteint un poids maximum de 20kg/44lbs 20mm d’épaisseur. (duo) / 18kg/40lbs (duet). • Le frein doit être enclenché au moment de • Ne pas placer plus de 5kg/11lbs dans l’installation/ la désinstallation de l’enfant.
Página 14
20kg/44lbs harnais et le clip se trouvant a l’intérieur (duo) / 18kg/40lbs (duet). des épaulettes. Les boucles formées • Ne pas placer une charge supérieure à par le harnais lorsqu’il est attaché à vide 5kg/11lbs dans le panier de la poussette.
Página 15
• La poussette pourrait devenir instable si la charge supportée était supérieure à celle recommandée. • Attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous pliez /dépliez la poussette • Charge maximale en position droite (siège principal) 44lbs/20kg (duo) / 40lbs/18kg (duet). 15 15...
Página 17
Sie haben den / duet gewählt. ™ ™ Herzlichen Glückwunsch!
Página 18
™ Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging ALLGEMEINE Pflege des duo™/duet™ Anders als Kinder möchte der duo™/duet™ gerne sauber GEBAUCHSANWEISUNG bleiben. • Bürsten Sie regelmäßig trockenen Schmutz von Rahmen Diese Anleitung enthält wichtige Informationen und Rädern.
Página 19
/ DUET ™ ™ Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging WICHTIG WICHTIG Reifen • Beim herrausnehmen des Kindes stellen Sie sicher ihr Kinderwagen steht auf ebenen Boden. • Das Ventil entspricht einem Autoreifenventil. • Verwenden Sie beim Parken Eines Buggys stets Pumpen Sie die Reifen per Hand bis max.
Página 20
/ DUET ™ ™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing 18kg (duet) zugelassen. Der duo™/duet™ erfüllt folgende Normen des • Das Kind unbeaufsichtigt im Kinderwagen zu Arbeitsmarktes, siehe: www.mountainbuggy.com/ lassen, kann gefährlich sein. certification • Der Buggy darf maximal für 2 Kinder benutzt WARNUNGEN werden.
Página 21
• Dieser Kinderwagen ist für Kinder im Alter oder Matratze, dicker als 20mm. von Neugeborenen bis zu 6 Jahren oder • Beim Hineinsetzen oder Herausheben des einem Maximalgewicht von 20kg (duo) / Kindes müssen die Bremsen angezogen 18kg (duet) zugelassen. und arretiert sein.
Página 22
• Benutzen Sie immer den Sicherheitsgurt. von Neugeborenen bis zu 6 Jahren oder • Bitte öffnen Sie das gesamte Gurtsystem, einem Maximalgewicht von 20kg (duo) / wenn Sie den Sitz nicht mehr benutzen, 18kg (duet) zugelassen. den Schlaufen können zu Strangulierung • Überschreiten Sie die Maximallast der...
Página 23
Sie eine Gepäckablage benutzen, die nicht vom Hersteller empfohlen wird. • Der Buggy kann instabil werden, wenn die empfohlene Maximallast überschritten wird. • Achten Sie auf Ihre Finger beim Zusammenfalten des Buggy • Maximalgewicht des aufrechten Sitz. 20kg (duo) / 18kg (duet).
™ Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging INSTRUCCIONES Cuidar a tu duo™/duet™ A diferencia de los niños, al duo™/duet™ le gusta estar GENERALES limpio. Este documento contiene información importante • Cepille la suciedad del armazón y las llantas y debe ser guardado para futuras referencias.
/ DUET ™ ™ Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANTE IMPORTANTE Neum tico • Siempre retire su hijo a nivel del suelo. • aplica los frenos al aparcar la silla de paseo. •...
Página 28
ADVERTENCIAS • Asegure todos los seguros estén puestos antes de su uso. • Solo usa con accesorios mountain buggy • Siempre use la correa de la entrepierna en para duo™/duet™. combinación con el cinturón. ADVERTENCIAS • Cheque que el cuerpo del coche y los...
Página 29
5 años y peso máximo de • Asegúrese que los niños estén alejados 20kg/44lbs (duo) / 18kg/40lbs (duet). de cualquier parte móvil cuando esté • Para prevenir que el coche de paseo se ajustando el coche de paseo.
Página 30
6 años y peso máximo de sean atrapados. 20kg/44lbs (duo) / 18kg/40lbs (duet). • Peso máximo en posición vertical del • No coloque mas de 5kg/11lbs en la asiento principal 44lbs/20kg (duo) / canastilla.
Página 31
Gefeliciteerd met je keus voor de / duet ™ ™...
Página 32
Controleer of je duo™/duet™ geen beschadigingen heeft. kunststofvriendelijke smeermiddel. Direct aan te Als dit toch het geval is of je weet niet hoe de duo™/ brengen op het gebied waar de rem draad tegen de duet™ te gebruiken, neem dan direct contact op met wielkast beweegt.
Página 33
/ DUET ™ ™ Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging BELANGRIJK BELANGRIJK Banden • Laad uw kinderen altijd uit op een vlakke ondergrond. • De band is voorzien van een autoventiel. • Gebruik tijdens het parkeren van de buggy pomp de banden met de hand op tot max.
Página 34
™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Het kan gevaarlijk zijn om kinderen zonder Het duo™/duet™ zitje voldoet aan alle toezicht te laten. eisen die gelden in het land van verkoop, zie hiervoor ook • De buggy wordt enkel gebruikt voor www.mountainbuggy.com/certifications...
Página 35
• Deze buggy is bedoeld voor kinderen tot 6 20mm. jaar of met een maximum gewicht van 20kg • Zet de buggy altijd op de parkeerrem (duo) / 18kg (duet). voordat je de kinderen erin zet of eruit • Om te voorkomen dat de buggy instabiel haalt.
Página 36
• Zorg ervoor dat het kind uit de buurt blijft jaar of met een maximum gewicht van 20kg van bewegende onderdelen als u de (duo) / 18kg (duet). kinderwagen verstelt. • Doe niet meer dan 5kg in het • Gebruik te allen tijde het harnas.
Página 37
• De kinderwagen kan onstabiel worden wanneer de maximale belasting overschreden wordt. • Blijf tijdens het inklappen en uitklappen van de buggy met je vingers uit de buurt van het inklapmechanisme. • Maximaal gewicht in het rechtopstaande grote zitje 20kg (duo) / 18kg (duet).
Página 38
/ DUET ™ ™ Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties duet max load max load 20kg/44lbs 18kg/40lbs...
Página 39
/ DUET ™ ™ Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties max load 9kg/20lbs max load 5kg/11lbs...
Página 43
/ DUET ™ ™ Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken Handle bar Guidon Griff Manubrio Handle bar adjustor Bouton de réglage de Hanbremse Freno de mano Wrist strap la poignée Jogging-Band Correa para la muñeca Sunhood Sangle poignet Tapa sol Sonnenverdeck Grab bar...
Página 61
Nos pertenecen a nosotros (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) los derechos de propiedad intelectual de nuestras marcas, diseños e inventos mostrados en la presente publicación. Se incluyen, sin limitarse a, las marcas the Mountain Buggy, life without limit, INLINE trade marks e product names.