Diamond DD14/3C Manual De Instrucciones página 8

3
5
4
1
I
Posizionare la guarnizione nella sua sede, bagnandola con
acqua.
Posizionare l'elica. Spingere la vasca, come indicato nel disegno.
Smontare i particolari (1) - (2) - (3) - (4)
I
Lavare le parti in acqua tiepida.
Remove spout and separate parts in following order
E
(3) - (4) - (5).
Wash spout parts in warm water and disinfectant. Then
lubricate Tap.
Démonter les pièces (1) - (2) - (3) - (4)
F
dessin.
2
Desmontar los detalles (1) - (2) - (3) - (4)
Es
Lavar las partes en agua templada.
Entfernen sie die teile (1) - (2) - (3) - (4)
D
zeichnung gargestellt.
Waschen sie die entfernten teile in lauwarmen wasser.
Desmontar as peças (1) (2) (3) (4)
P
Lava-las com água morna.
Replacing parts:
E
1) Replace gasket. Be sure seal is tight with no gaps
against back of machine. Seal is best when starting at
bottom + pressing with
thumbs on each side towards the top;
2) Replace auger.
Mettre le joint dans sa position, baignant le même
F
avec de l'eau.
Mettre l'hélice dans sa position.
Pousser le bac, comme indiqué sur le dessin.
Poner la guarnición en su sede, bañandola en el
Es
agua. Poner la hélice en su sede. Empujar el
recipiente, como indicado en el Dibujo.
Die dichtung in position bringen und mit wasser
D
befeuchten. Die kühlschraube einsetzen.
Den wanne andrücken, wie in der zeichnung
dargestellt.
Heben sie die wanne, wie in der zeichnung dargestellt.
P
Colocar a guarnição na sua posição, molhando-a
com água.
Colocar a hèlice. Empurrar o reservatorio como no
desenho.
(5)
, come da disegno.
(1) - (2) -
- (5)
, comme sur le
- (5)
, como en el dibujo.
- (5)
ab, wie in der
(5)
, como no desenho.
loading

Este manual también es adecuado para:

New fast-cold 3