6
Bosch Rexroth AG
Installation/Inbetriebnahme
Installation/Initial operation
Installation/Mise en service
Installazione/Messa in funzione
Instalación/Puesta en funcionamiento
Instalação/Colocação em funcionamento
VE 1
"X"
4mm
4 ... 6bar
Druckluftanschluss
Geölte oder ungeölte, gereinigte
Druckluft!
Betriebsdruck p: 4 ... 6 bar
Den Druckluftanschluss "X" über
Steckfixverbindung (Rohr-
Außendurchmesser 4 mm) mit dem
zugehörigen Schaltventil bzw. mit der
Wartungseinheit verbinden.
Funktionstest:
Druckluft p = 4 - 6 bar öffnen:
Vereinzelernocken geht in die
untere Endlage!
Collegamento pneumatico
Aria compressa depurata ,
lubrificata o no!
Pressione di esercizio p: 4 ... 6 bar
Collegare il raccordo pneumatico "X" alla
valvola di comando specifica o all'unità di
manutenzione con la connessione
Steckfix (diametro esterno tubo 4 mm).
Test di funzionamento:
Aprire la pressione dell'aria
p = 4 - 6 bar :
La camma del singolarizzatore si
porta nella posizione di finecorsa
inferiore!
F
= 300N
max
Compressed air connections
Oiled or unoiled, cleaned compressed
air!
Operating pressure p: 4 ... 6 bar
Connect the compressed air "X" line to
the associated relay valve or maintenance
unit using a Quickfix connection (pipe
outside diameter 4 mm).
Functional test:
Open compressed air, p = 4 - 6bar:
Stop gate cam moves to lower end
position!
Conexión de aire comprimido
Aire comprimido puro, lubricado o no!
Presión de servicio p: 4 ... 6 bar
Conectar la conexión de aire comprimido
"X" con la correspondiente válvula de
conmutación o con la unidad de
mantenimiento mediante una unión
Steckfix (diámetro exterior del tubo 4
mm).
Prueba de funcionamiento:
Abrir la presión del aire p = 4 - 6 bar:
¡La leva del separador se coloca en la
posición de fin de carrera inferior!
TS 1
3 842 522 495 (2005.10)
VE 1/V
"X"
4mm
4 ... 6bar
Branchement pneumatique
Air comprimé, purifié, , , , , lubrifié ou non !
Pression de service p : 4 ... 6 bar
Raccorder le branchement pneuma-tique
"X" à la valve de commande spécifique
ou à l'unité de maintenance par raccord
rapide Steckfix (diamètre extérieur du
tube 4 mm).
Test de fonctionnement :
Ouvrir l'arrivée d'air comprimé
p = 4 - 6 bar:
La came du séparateur se met en
position de fin de course inférieure !
Conexão de ar comprimido
Ar comprimido puro, lubrificado ou não!
Pressão de serviço p: 4 ... 6 bar
Unir a conexão de ar comprimido "X"
com a correspondente válvula de
comando ou com a unidade de
manutenção, usando uma peça de
ligação Steckfix (diâmetro externo do
tubo 4 mm).
Teste de funcionament o:
Abrir o ar comprimido à pressão
p = 4 - 6 bar:
O came do separador vai para a
posição de fim de curso inferior!
Fig. 6