Consejo de seguridad /
Lea la siguiente instrucción
ES
detenidamente antes de utilizar el
electrodoméstico por primera vez.
• Este electrodoméstico puede ser
utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén
disminuidas o que carezcan de la
experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión
sobre el uso del electrodoméstico de
forma segura y comprendan los riesgos.
No permita a los niños jugar con este
aparato.
• No permita a los niños jugar con este
aparato.
• La limpieza y mantenimiento de
usuario no serán realizados por niños,
a menos que sean mayores de 8 años y
bajo la supervisión de un adulto.
• Mantega el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
• Este electrodoméstico sólo se puede
conectar a una fuente de alimentación
cuya tensión y frecuencia sean
compatibles con las especificaciones de
la placa de clasificación.
• Nunca utilice o coja el electrodoméstico
si:
– el cable de alimentación presenta
daños,
– la carcasa está dañada.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti
FI
ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä
kertaa.
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset
ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
sensoriset tai henkiset kyvyt eivät
ole tähän riittäviä tai joilla ei ole
laitteen tuntemusta tai kokemusta
sen käytöstä, saavat käyttää tätä
laitetta ainoastaan silloin, kun heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö
valvoo ja ohjaa heitä käyttämään
laitetta turvallisesti ja ymmärtämään
sen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset
eivät saa leikkiä laitteella.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Lapset eivät saa suorittaa käyttäjän
suoritettavissa olevia puhdistus- ja
huoltotoimia, elleivät he ole vähintään
8-vuotiaita ja ellei heitä valvota.
• Pidä laite ja sen johto alle
8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
• Laite voidaan kytkeä vain
virtalähteeseen, jonka jännite ja
taajuus vastaavat arvokilven tietoja.
• Älä koskaan käytä laitetta, jos -
virtajohto on vaurioitunut - kotelo on
vaurioitunut.
• Laite voidaan kytkeä vain
maadoitettuun pistorasiaan.
Turvallisuusohjeita
• El electrodoméstico sólo se debe
conectar a un enchufe con toma de
tierra. Si es necesario, se puede utilizar
un cable prolongador adecuado para 10
A.
• Si el electrodoméstico o el cable de
alimentación no están en perfectas
condiciones, deben ser sustituidos por el
fabricante, por su servicio de asistencia o
por personal homologado, con el fin de
evitar peligros.
• Coloque siempre el electrodoméstico en
una superficie plana y uniforme.
• El electrodoméstico debe apagarse
y desenchufarse siempre después
de cada uso y antes de su limpieza y
mantenimiento.
• El electrodoméstico y los accesorios se
calientan durante el funcionamiento.
Utilice únicamente los mangos y
mandos específicos. Deje que se enfríe
antes de limpiarlo o guardarlo.
• El cable de alimentación principal no
debe entrar en contacto con las partes
calientes del electrodoméstico.
• No sumerja el electrodoméstico en agua
ni en cualquier otro líquido.
• Los restos de migas de pan pueden
arder, limpie la bandeja de migas
con regularidad. No utilice nunca el
electrodoméstico sin una bandeja de
migas.
Voit käyttää tarvittaessa sopivaa
jatkojohtoa.
• Jos laite tai virtajohto vaurioituu,
valmistajan tai valtuutetun
huoltoliikkeen on vaihdettava se
vaarojen välttämiseksi.
• Sijoita laite aina tasaiselle ja tukevalle
pinnalle.
• Laite on sammutettava ja virtajohto
irrotettava aina käytön jälkeen sekä
ennen puhdistusta ja huoltoa.
• Laite ja sen osat kuumenevat käytön
aikana. Käytä vain laitteen omia
kahvoja ja kädensijoja. Anna laitteen
jäähtyä ennen puhdistusta tai
varastointia.
• Virtajohto ei saa koskettaa laitteen
kuumia osia.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun
nesteeseen.
• Murut voivat syttyä palamaan,
puhdista murulevy säännöllisesti.
Älä koskaan käytä laitetta ilman
murulevyä.
• Älä työnnä sormia tai metalliesineitä
paahtoaukkoon. Tämä voi johtaa
onnettomuuteen ja laitteen
vahingoittumiseen.
• Leipä voi syttyä palamaan. Älä käytä
paahdinta syttyvien esineiden (kuten
• No toque la ranura de tostado con los
dedos ni con utensilios de metal. Podría
lastimarse o dañar el electrodoméstico.
• El pan puede arder. No use el tostador
debajo o cerca de objetos inflamables
(por ejemplo, cortinas). Vigile siempre el
tostador durante su funcionamiento.
• No utilice ni coloque el electrodoméstico
en una superficie caliente ni cerca de
una fuente de calor.
• No cubra la ranura de tostado durante el
funcionamiento.
• El electrodoméstico no se ha concebido
para su funcionamiento con un
temporizador externo o sistema de
control remoto independiente.
• No debe utilizarse el electrodoméstico
en exteriores.
• Este aparato se ha concebido para un
uso doméstico. El fabricante no puede
aceptar responsabilidad alguna por los
posibles daños provocados por un uso
incorrecto o inadecuado.
Este aparato está concebido para
utilizarse en aplicaciones domésticas y
similares como:
• cocinas del personal en tiendas, oficinas
y otros entornos de trabajo;
• granjas;
• por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial;
• entornos de tipo hostales o pensiones.
verhojen) alla tai lähellä. Paahdinta
pitää valvoa käytön aikana.
• Älä käytä tai säilytä laitetta kuumalla
pinnalla tai lähellä lämmön lähdettä.
• Älä peitä paahtoaukkoa paahdon
aikana.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu
ulkoisen ajastimen tai erillisen
kauko-ohjausjärjestelmän kanssa
käytettäväksi.
• Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain
sisätiloissa.
• Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista
vahingoista, jotka johtuvat laitteen
epäasianmukaisesta tai väärästä
käytöstä.
Tämä laite on tarkoitettu
kotikäyttöön ja muihin vastaaviin
käyttöympäristöihin, joita ovat muun
muassa:
• liikkeiden, toimistojen ja muiden
työympäristöjen henkilöstön
ruokailutilat
• maatalot
• hotellien, motellien ja muiden
majoitustilojen asiakastilat
• aamiaisen ja majoituksen tarjoavat
ympäristöt.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
11