Delta 4380T-DST Instrucciones De Instalación página 6

Ocultar thumbs Ver también para 4380T-DST:
Tabla de contenido
Under Mount Sinks / Instalación por Debajo / Sous le bâti
1
A.
1 1/4" Min. From Center
Line To Sink Bowl.
NOTE: These faucets are designed to fit a maximum counter top
A.
thickness of 3". The minimum distance from the center line (A) to the
sink bowl is 1 1/4".
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Place gasket (1) into groove of spout base (2).
Slide gasket and base over tube, wire and spout shank. Slide spout shank, wire
and tube through the mounting hole in sink. Position spout assembly on sink
making sure gasket is properly aligned in cavity of base; and, "F" indicator (3)
on the spout shank is facing forward. Note: If surface is uneven, use silicone
sealant under the gasket.
NOTA: Estas llaves están diseñadas para adaptarse a una encimera o
A.
superficie de montaje de un máximo de 3". La distancia mínima de la
línea de centro (a) al tazón de fuente del fregadero es 1 1/4".
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Coloque el empaque (1) en la
ranura de la base del surtidor (2). Deslice el empaque y la base sobre el tubo,
el alambre y la espiga. Deslice la espiga, el alambre y el tubo por el agujero
de montaje en el fregadero. Coloque el ensamble del surtidor en el fregadero
asegurándose que el empaque esté correctamente alineado en la cavidad de
la base, y, el indicador "F" (3) sobre la espiga del surtidor esté de frente.
Nota: Si la superficie está desnivelada, use sellador de silicón debajo
del empaque.
NOTE : Ces robinets sont conçus pour un comptoir ayant au plus 3 po
A.
d'épaisseur. La distance minimum de la ligne centrale (a) dans la
cuvette d'évier est 1 1/4 po.
FERMEz LES ROBINETS D'ARRêT. Placez le joint (1) dans la rainure de la
base du bec (2). Glissez le joint et la base sur le tube, le fil et la tige du bec.
Introduisez la tige du bec, le fil et le tube dans le trou de montage de l'évier.
Placez le bec sur l'évier en vous assurant que le joint est bien positionné
dans la cavité de la base et que la lettre « F » (3) sur la tige du bec est
orientée vers l'avant. Note : Si la surface est inégale, appliquez du
composé d'étanchéité à la silicone sous le joint.
3
A
B.
2
1
4
1
7
2
You MUST use spacer (2 or 7) SUPPLIED WITH FAUCET. For metal sinks
B.
mounted under solid surfaces it is important to ensure the spout shank does
not contact the metal sink. Use insulator (1), according to the instructions below,
to prevent the spout shank from contacting any metal edges of the sink.
With "F" indicator (3) on the spout shank facing forward, slide insulator (1), with
lettering on top, over spout shank. Make sure that insulator lip (4) is properly
seated in the mounting hole. Assemble spacer (2) onto spout shank; then,
secure spout with mounting nut (5) and washer (6). For deck thickness less
than 2" substitute spacer (7) for spacer (2). After hand tightening mounting nut,
tighten screws (8) until snug. DO NOT OVERTIGHTEN.
Usted DEBE usar el separador (2 ó 7) INCLUIDO CON LA LLAVE DE AGUA /
B.
GRIFO. Para los fregaderos de metal montados en superficies sólidas, es importante
asegurar que la espiga del surtidor no tenga contacto con el fregadero de metal.
Utilice el aislante (1), de acuerdo con las instrucciones a continuación, para evitar
que la espiga del surtidor tenga contacto con las orillas metálicas del fregadero.
Con el indicador "F" (3) sobre la espiga del surtidor hacia adelante, deslice el aislante
(1), con las letras en la parte superior, sobre la espiga. Asegúrese que el borde
del aislante (4) esté colocado correctamente en el agujero de montaje. Ensamble
el separador (2) en la espiga del surtidor, y luego, fije el surtidor con la tuerca de
montaje (5) y la arandela (6). Si la superficie es de menos de 2" de grosor, sustituya el
separador (7) por el separador (2). Después de apretar a mano la tuerca de montaje,
apriete los tornillos (8) hasta que queden firmes. NO APRIETE DEMASIADO.
Vous DEVEz utiliser la pièce d'espacement (2 ou 7) FOURNIE AVEC LE
B.
ROBINET. S'il s'agit d'un évier en métal monté sur une surface pleine, il est
important de vous assurer que la tige du bec n'entre pas en contact avec l'évier.
Utilisez l'isolateur (1) conformément aux instructions qui figurent ci-dessous pour
empêcher la tige du bec d'entrer en contact avec le bord de l'évier en métal.
Assurez-vous que la lettre « F » (3) sur la tige du bec est orientée vers l'avant et
glissez l'isolateur (1), lettrage vers le haut, sur la tige du bec. Assurez-vous que
la lèvre de l'isolateur (4) est bien calée dans le trou de montage. Montez la pièce
d'espacement (2) sur la tige du bec; fixez ensuite le bec avec l'écrou de montage
(5) et la rondelle (6). Si la surface a moins de 2 po d'épaisseur, utilisez la pièce
d'espacement (7) au lieu de la pièce d'espacement (2). Après avoir serré l'écrou
de montage, serrez les vis (8) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de jeu. PRENEz GARDE
DE TROP SERRER.
6
3
8
1
2
6
5
8
63585 Rev. B
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1980t-dst4380t-dst serie1980t-dst serie

Tabla de contenido