ATTENZIONE!
Non possibile posizionare la scatola incasso
oltre il filo del rivestimento esterno
WARNING!
The built-in unit cannot be positioned beyond
the line of the external facing
ATTENTION!
Il est interdit de placer la bote encastrer
au-del du fil du revtement externe
ACHTUNG!
Das Einbaugehuse darf nicht auerhalb der
Au enverkleidung positionert werden
ATENCIN!
No resulta posible posicionar la caja empotrada
ms all del borde del revestimiento externo
Attacco acqua
Water connections
Attaques eaux
•Schema installazione corpo incasso con profondità di incasso standard (visto dall'alto)
•Installation diagram for the built-in unit showing depth of standard recess (seen from above)
•Schema installation corps a encastrer avec profondeur encastrement standard (vue de haut)
•Montageplan für den einbaukörper bei standard-einbautiefe (von oben gesehen)
•Esquema de instalación del cuerpo empotrado con profundidad de empotramiento estándar (visto desde arriba)
ATTENZIONE!
Condizioni necessarie per il corretto funzionamento:
Portata min.: 12 l/m
Portata max: 30 l/m
WARNING!
Conditions necessary for correct functioning:
Min. flow: 12 l/m
Max. flow: 30 l/m
ATTENTION!
Conditions nécessaires pour le fonctionnement
correct:
Capacité min.: 12 l / m
Capacité max: 30 l / m
ACHTUNG!
Nötige Bedingungen für korrektes Funktionieren:
Mindestzufuhr: 12 l/m
Maximumzufuhr: 30 l/m
ATENCIN!
Condiciones necesarias para el correcto funcionamiento:
Caudal min.: 12 l / m
Caudal mx: 30 l / m
280
4
Filo rivestimento
Line of the facing
Fil revetement