Página 2
/ Installation / Инструкции Installazione Utensili necessari / Tools needed / Outils nécessaires / Werkzeuge benötigt / Instrumentos necesarias / Необходимые инструменты 27 mm TEFLON 10 mm 7 mm 6 mm 5 mm 3 mm 2 mm Contenuto della confezione / Package Contents / Contenu de l’emballage / Packungsinhalt / Contenido del paquete / Содержимое...
Página 3
AF/21 Dati tecnici / Techincal details / Données techniques / Technische daten Datos técnicos / Dados técnicos / Технические данные Pressione minima Minimum pressure Pression minimum 1 BAR Pressione massima Minimum pressure Pression maximum 10 BAR Press. di esercizio consigliata Reccomended working pressure Pression optimale de service 2-5 BAR...
Página 4
/ Installation / Инструкции Installazione Parte incasso / Built-in pieces / Partier à encastrer / Eingebaute Stüke / ART. A613A Pedazos incorporados / Встроенная часть Rosso Blue Rouge Bleu Blau Rojo Azul Красный Синий...
Página 5
AF/21 •Esempi installazione entrata ed uscita acqua (utilizzare del teflon sui filetti delle tubazioni): •Sample installation and water outlet (use Teflon on the pipe threads): •Exemple de câblage de l’entrée et de la sortie de l’eau (utiliser du téflon sur les filets des tuyaux) : •Beispiele Installation des Wasserein- und austritts (hierzu Teflon auf den Rohrgewinden verwenden): •Ejemplo de cableado entrada y salida de agua (utilizar teflón en las roscas de las tuberías): •Пример...
Página 9
AF/21 7 mm 6 mm 5 mm 5 mm Utilizzare le viti necessarie in funzione della profondità dell’incasso. Use the screws necessary depending on the depth of built-in. Utilisez les vis nécessaires en fonction de la profondeur de encastrer. Verwenden Schrauben notwendig abhängig von der Tiefe der Sammlung.
Página 11
AF/21 Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho / Замена картриджа 2 mm 27 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1). Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1). Re-installer au contraire du procédé (4-3-2-1). Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (4-3-2-1).
Página 12
/ Installation / Инструкции Installazione Sostituzione aeratore / Substitute aerator / Replacement de l’aérateur / Den Lüfter auswechseln / Sustituir el aireador / Замена аэратора...
Página 13
AF/21 Cura del prodotto Pflege hinweise unserer artikel La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un sapone Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige Seife. liquido diluito in acqua. Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmittel, Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi contenenti die Schmirgel, Salzsäure, Essig, Ammoniak, Aceton, sostanze abrasive o a base di acido muriatico, spugne Bleichlange, Desinfektionsmittel u.s.w.