Página 3
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO T104WF /T204WF Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
Página 4
DATI TECNICI - TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Pressione minima Minimum pressure Pression minimum 1 BAR Pressione massima Maximum pressure Pression maximum 10 BAR Press. di esercizio consigliata Reccomended working pressure Pression optimale de service 2-5 BAR Temperatura massima Max.
Página 5
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE DEI FLESSIBILI (FORNI- TI): avvertenze Utilizzare unicamente i flessibili forniti. Prima dell’installazione controllare la presenza e l’inte- DIN6 = 25mm - 1” grità delle graffature dei flessibili da ambo i lati. DIN8 = 30mm - 1 1/8”...
Página 6
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO MONTAGE DER DURCKSCHLÄUCHE (IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN): Hinweise Verwenden Sie nur die mitgelieferten Druckschläuche. Prüfen Sie vor der Montage das Vorhandensein und die Unversehrtheit der Falze auf beiden Seiten der Druckschläuche. Schrauben Sie die Anschlussstücke mit O-Ring von Hand an (maximaler Anzugsmoment 3 Nm).
Página 7
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO [mm] Accertarsi della presenza della guarnizione! Make sure that the seal is present! Assurez-vous que le joint soit présent ! Sicherstellen, dass die Dichtung vorhanden ist! ¡Compruebe la presencia de la junta! Assegurar-se da presença da guarnição!
Página 10
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO G 3/8” 19 mm G 3/8” 19 mm...
Página 11
- USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO ISTRUZIONI DI UTILIZZO - INSTRUCTIONS FOR USE - INSTRUCTIONS T204WF POUR L’UTILISATION - GEBRAUCHSWEISUNG - INSTRUCCIONES DE USO - INS- TRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
Página 12
- USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO ISTRUZIONI DI UTILIZZO - INSTRUCTIONS FOR USE - INSTRUC- T104WF TIONS POUR L’UTILISATION - GEBRAUCHSWEISUNG - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CLOSE OPEN OPEN WATER...
Página 13
- USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO...
Página 14
- USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di ac- qua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
Página 15
PULIZIA - CLEANING - NETTOYAGE REINIGUNG - LIMPIEZA - LIMPEZA La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un panno morbido imbevuto con sapone liquido diluito in acqua: al termine risciaquare e asciugare con cura. Non usare in nessun caso detersivi contenenti sostanze abrasive o a base di acido muriatico, aceto, ammoniaca, acetone, candeggina, acidi di uso domestico, disinfettanti vari o spugne abrasive.
Página 16
Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 28010 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 www.aboutwater.it www.fantini.it [email protected]...