• VŽDY ukládejte nepoužívaný přístroj mimo dosah dětí a zabraňte jeho použití neproškolenými osobami.
Lasery jsou v rukou nekvaliikované obsluhy nebezpečné.
• VŽDY používejte pouze příslušenství, které je doporučeno výrobcem tohoto přístroje. Příslušenství
vhodné pro jeden typ laseru může vést k způsobení úrazu, bude-li použito s jiným typem laseru.
• NESNÍMEJTE a neničte výstražné štítky. Odstranění výstražných štítků zvyšuje riziko laserového záření.
• NEPROVÁDĚJTE rozebírání, údržbu ani opravy tohoto přístroje. Opravy prováděné nekvaliikovaným
osobami mohou vést k způsobení vážného zranění.
• NEMIŘTE laserovým paprskem na letadla nebo na jedoucí vozidla.
• NESMĚRUJTE laserový paprsek na odrazné plochy.
• NEOMÝVEJTE tento přístroj vodou a neponořujte jej do vody.
• VŽDY přístroj vypněte, nebudete-li jej již používat.
• VŽDY se ujistěte, zda je baterie vložena správným způsobem a zda je dodržena správná polarita.
• NIKDY úmyslně nezkratujte kontakty baterie.
• NEPOKOUŠEJTE se nabíjet alkalické baterie.
• NELIKVIDUJTE baterie vhazováním do ohně.
• VŽDY vyjměte baterii, bude-li přístroj uložen déle než jeden měsíc.
• NELIKVIDUJTE tento výrobek v běžném domácím odpadu.
• VŽDY postupujte podle místních předpisů a zajistěte řádnou likvidaci vyřazených baterií.
• PROVÁDĚJTE PROSÍM RECYKLACI v souladu s místními předpisy, které se týkají sběru a likvidace
elektrického a elektronického odpadu.
VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte části Bezpečnost uživatele a Pokyny
pro použití. Osoba, která za přístroj zodpovídá, musí zajistit, aby všichni uživatelé těmto pokynům
porozuměli a aby je dodržovali.
VAROVÁNÍ: Na tomto laserovém přístroji jsou umístěny následující štítky, které vás informují o třídě
laseru, aby byla zajištěna bezpečnost při jeho použití.
IEC/EN 60825-1 Odpovídá požadavkům norem 21 CFR 1040.10 a 1040.11, mimo výňatek stanovený
vyhláškou pro lasery č. 50 z 24. června 2007.
Maximální výstupní výkon < 1 mW při 630 - 690 nm
Přístroj IntelliLaser
Pro vytváří rovnou přímku na stejném povrchu, na jakém je přístroj položen. Jakýkoli
TM
odraz paprsku na jiný povrch by měl být považován za referenční.
POKYNY PRO POUŽITÍ
BATERIE
Otevřete kryt úložného prostoru pro baterii nacházející se na zadní části přístroje a připojte ke konektoru
baterii s napájecím napětím 9 V. Vložte baterii do pouzdra a řádně zajistěte kryt úložného prostoru. Rozsvítí-li
se indikátor nedostatečného nabití baterie, doporučujeme vám, abyste provedli výměnu baterie s napájecím
napětím 9 V.
POUŽITÍ
Detekce dřevěných/kovových sloupků
Poznámka: Je-li drženo aktivační tlačítko, laserový paprsek stále svítí.
1) Přiložte přístroj IntelliLaser
povrchem. Stiskněte a držte aktivační tlačítko
Poznámka: S přístrojem nesmíte pohybovat, dokud nebude dokončena kalibrace.
• Jakmile bude zobrazena ikona „READY", kalibrace přístroje je ukončena.
• Během všech následujících postupů držte stále aktivační tlačítko.
Poznámka: Jakmile dojde k uvolnění aktivačního tlačítka, přístroj se vypne.
• Nedojde-li po uplynutí zhruba 10 sekund k zobrazení ikony „READY", přesuňte přístroj IntelliLaser Pro na
jiné místo a proveďte další pokus. Uvolnění aktivačního tlačítka způsobí vypnutí snímače.
Poznámka: Během kalibrace nesmí být přístroj IntelliLaser
materiálu, jako je kov, nebo na vlhkém nebo nově natřeném povrchu, protože by nedošlo k správné kalibraci.
• Posunujte přístroj IntelliLaser
detekován sloupek, displej se bude postupně zaplňovat.
2) Jakmile bude detekována hrana sloupku, na displeji bude zobrazena ikona „EDGE" a bude znít zvukový
signál. Pro vyznačení hrany sloupku použijte laserový paprsek vycházející z horní části přístroje.
IEC60825-1: 2014
Pro spodní plochou k povrchu a pevně jej držte v kontaktu s tímto
TM
Pro pomalu po zkoumaném povrchu v přímém směru. Jakmile bude
TM
Pro umístěn přímo na sloupku, na hutném
TM
CZ
CZ
55
55