Stanley INTELLILASER PRO Manual De Usuario página 11

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
• N'utilisez TOUJOURS que les piles spéciiées pour utiliser ce produit. L'utilisation de tout autre type de
piles peut créer un risque d'incendie.
• Rangez TOUJOURS le produit non utilisé hors de portée des enfants et des autres personnes
inexpérimentées. Les lasers sont dangereux entre des mains inexpérimentées.
• N'utilisez TOUJOURS que des accessoires recommandés par le fabricant de votre modèle. Les accessoires
qui peuvent être adaptés pour un outil, peuvent générer un risque lorsqu'ils sont utilisés sur un autre.
• NE retirez PAS et N'altérez PAS les étiquettes d'avertissement. Le retrait des étiquettes augmente le
risque dû au rayonnement du laser.
• NE démontez PASNE dépannez PAS et NE réparez PAS ce produit vous-même. Les réparations
réalisées par des personnes non qualiiées peuvent engendrer de graves blessures.
• NE dirigez PAS le faisceau laser sur des avions ou des véhicules en mouvement.
• NE projetez PAS le faisceau laser sur des surfaces réléchissantes.
• N'aspergez PAS et N'immergez PAS l'appareil dans l'eau.
• Éteignez TOUJOURS l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Assurez-vous TOUJOURS que la pile est insérée correctement, en respectant la polarité.
• NE court-circuitez JAMAIS les bornes des piles de façon intentionnelle.
• N'essayez PAS de recharger des piles alcalines.
• NE jetez PAS les piles au feu.
• Retirez TOUJOURS la pile si l'appareil est stocké pendant plus d'un mois.
NE jetez PAS ce produit avec les ordures ménagères.
Vériiez TOUJOURS la règlementation locale et débarrassez-vous des piles usagées de façon appropriée.
• PROCÉDEZ AU RECYCLAGE conformément aux dispositions locales concernant la collecte et la mise
au rebut des déchets électriques et électroniques.
AVERTISSEMENT : Lisez avec soins les Instructions de Sécurité et le Manuel d'Utilisation
avant d'utiliser ce produit. La personne responsable des instruments doit s'assurer que tous les
utilisateurs ont compris et respectent ces instructions.
AVERTISSEMENT : Les étiquettes suivantes sont apposées sur l'outil laser ain de vous informer de sa
classiication pour votre confort et votre sécurité.
IEC/EN 60825-1 conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l'exception des déviations suite à la Notice Laser
N° 50, datée du 24 juin 2007
Sortie max <1 mW @ 630 - 690 nm
Pro produit une ligne droite sur la même surface que celle sur laquelle l'outil est placé. Tout
Le IntelliLaser
TIM
relet de la ligne sur une autre surface ne doit servir que de référence.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
PILE
Ouvrez le cache-pile à l'arrière de l'appareil et clippez une pile 9 volts. Replacez la pile dans le boîtier et
refermez le cache-pile. Il est recommandé de remplacer la pile 9 volts par une neuve dès que le voyant
indiquant Batterie faible apparaît.
UTILISATION
Détection de structures en bois / métal
Remarque : La ligne du laser est toujours allumée lorsque vous maintenez le bouton Activation.
1) Maintenez le IntelliLaser
maintenez le bouton Activation
Remarque : L'appareil ne doit pas être déplacé avant la in du calibrage.
• L'apparition de l'icône "READY" (PRÊT) indique que l'appareil est calibré.
• Maintenez le bouton Activation enfoncé pendant toute la durée des procédures suivantes.
Remarque : L'appareil s'éteint dès que le bouton Activation est relâché.
• Si l'icône "READY" (PRÊT) n'apparaît pas au bout de 10 secondes environ, déplacez le IntelliLaser Pro
à un autre endroit et réessayez. Le relâchement du bouton Activation éteint le capteur.
Remarque : Pendant le calibrage, le IntelliLaser
une matière dense comme du métal ou sur une zone humide ou fraîchement peinte, il ne sera sinon pas
correctement calibré.
IEC60825-1: 2014
Pro à plat contre la surface en gardant un contact ferme. Enfoncez et
TM
TM
Pro ne doit pas se trouver directement sur une structure,
F
F
11
11
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido