Vaillant VR 30 Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para VR 30:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

VR 30
DE, AT, CH, BE, FR, IT, NL, ES, PT, HU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant VR 30

  • Página 1 VR 30 DE, AT, CH, BE, FR, IT, NL, ES, PT, HU...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Für den Fachhandwerker Installationsanleitung Buskoppler modulierend VR 30 Inhaltsverzeichnis Allgemeines ....Montage ....
  • Página 4: Allgemeines

    Beachten Sie bei der Montage des Gerätes die Vaillant Heizgeräten. Sicherheitshinweise in dieser Anleitung! Bei Heizgeräten mit PC-Schnittstelle können Sie den Buskoppler VR 30 in Verbindung mit Gefahr! vrnetDIALOG zur Überwachung und Fern- Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben! parametrierung einsetzen.
  • Página 5: Sicherheitshinweise/Vorschriften

    Vor Arbeiten am Gerät die Strom- leiste des Heizgerätes eingebaut. Er kommuni- zufuhr abschalten und gegen Wieder- ziert mit dem Regler über den eBus. Am VR 30 einschalten sichern. muss mittels eines Drehschalters eine eindeu- Das Betätigen der Netzschalter am tige Busadresse eingestellt werden.
  • Página 6: Vorschriften

    Verwenden Sie für die Verdrahtung handels- Einbauclip übliche Leitungen. Die Busleitung muss einen Mindestquerschnitt von 0,75 mm haben. Tab. 3.1: Lieferumfang des Buskopplers VR 30 Beachten Sie die maximale Länge der Bus- leitung: 3.2 Buskoppler montieren - Kabelquerschnitt von 0,75 mm...
  • Página 7 Abb. 3.2 gezeigt, in den Schaltkasten ein. Abb. 3.1 Busleitung ins Heizgerät führen und an die Abb. 3.2 Buskopplerplatine einbauen Anschlussklemme anschließen • Stecken Sie die Anschlussklemme der Busleitung in den Steckplatz auf der Buskopplerplatine. DE/AT/CH/BE Installationsanleitung - Buskoppler modulierend VR 30...
  • Página 8 Abb. 3.3 Clip an Buskopplerplatine befestigen • Bauen Sie die Buskopplerplatine entspre- • Schieben Sie die Platine mit dem Clip in die chend Abb. 3.2 in den Schaltkasten ein. Aussparung des Schaltkastens (siehe Abb. 3.4). Installationsanleitung - Buskoppler modulierend VR 30...
  • Página 9: Elektroinstallation

    (calorMATIC 630, auroMATIC 620) an. • Bei Kombination nur mit vrnetDIALOG schließen Sie den Buskoppler an die Busleitung im vrnetDIALOG an. Abb. 4.1 Buskoppler anschließen Hinweis! Der eBus kann an einer beliebigen Stelle des Systems verzweigt werden. DE/AT/CH/BE Installationsanleitung - Buskoppler modulierend VR 30...
  • Página 10: Busadresse Einstellen

    630 oder auroMATIC 620. Steckplatz zum Anschluss an das Heizgerät Bei vrnetDIALOG können bis zu 16 Heizgeräte 2 Anschlussklemme Busleitung angeschlossen werden. Dem Heizgerät ist eine 3 Adressschalter Busadresse von 1 bis 16 zuzuordnen. Installationsanleitung - Buskoppler modulierend VR 30...
  • Página 11 Pour le professionnel âgréé Notice d’installation Coupleur de Bus modulable VR 30 Table des matières Généralités ....Montage ....
  • Página 12: Généralités

    1 Description de l’appareil à Bus modulaire doivent être obser- vées. Le coupleur de Bus modulable VR 30 est uti- Conservation des documents lisé pour agrandir le système des régulateurs Ces instructions d’installation doivent être auroMATIC 620 ou calorMATIC 630.
  • Página 13: Consignes De Sécurité/Prescriptions

    Il communique avec le Actionner les interrupteurs secteurs régulateur via l’eBus. Sur le VR 30, une adres- sur l’auroMATIC 620 ou le calorMATIC se bus claire doit être attribué au moyen du 630 ne suffit pas, pour enclencher sans bouton rotatif.
  • Página 14: Montage

    Clip de montage Les câbles de raccord de 230 V et les câbles des sondes ou les câbles Bus doivent être Tab. 3.1 Eléments livrés du coupleur de Bus VR 30 posés séparément à partir d’une longueur de 10 m.
  • Página 15 3.2. dement fournie. Fig. 3.1 Insérez le câble Bus dans l’appareil de chauf- Fig. 3.2 Insérez la platine du coupleur de Bus fage et attachez-le au borne de raccordement FR/CH/BE Notice d’installation - Coupleur de Bus modulable VR 30...
  • Página 16 • Faites glisser le circuit imprimé avec le clip Bus dans la boîte de distribution comme dans l’évidement de la boîte de distribution indiqué dans la fig. 3.2. (voir fig. 3.4). Notice d’installation - Coupleur de Bus modulable VR 30...
  • Página 17: Installation Électrique

    Bus au câble Bus dans le vrnetDIALOG. Fig. 4.1 Raccordement du coupleur de Bus Conseil! L’eBus peut être ramifié à n’importe quel endroit du système. FR/CH/BE Notice d’installation - Coupleur de Bus modulable VR 30...
  • Página 18: Réglage De L'adresse Bus

    16 appareils de chauffage. Une 2 Borne de raccordement pour le câble Bus adresse Bus de 1 à 16 doit être attribuée à 3 Commutateur d’adresse chaque appareil de chauffage. Notice d’installation - Coupleur de Bus modulable VR 30...
  • Página 19: Istruzioni Per L'installazione

    Per il tecnico qualificato Istruzioni per l’installazione Accoppiatore bus modulante VR 30 Indice Generalità ....Montaggio ....
  • Página 20: Generalità

    Pericolo! per il controllo e la parametrizzazione a dis- Grave pericolo per l’incolumità e la tanza. Il VR 30 è composto da una scheda con vita! morsetti e cavi di collegamento. Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus modulante VR 30...
  • Página 21: Istruzioni Sulla Sicurezza/Normative

    Il disinserimento dell’interrut- un indirizzo bus univoco al VR 30. Tutte le al- tore di rete dei dispositivi auroMATIC tre impostazioni vengono impostate mediante 620 o calorMATIC 630 non è sufficien- il dispositivo di regolazione centrale.
  • Página 22: Montaggio

    Tab. 3.1: Dotazione dell’accoppiatore bus VR 30 bus. 3.2 Montaggio dell’accoppiatore bus Montare la scheda dell’accoppiatore bus VR 30 nell’apparecchio, come descritto di seguito: Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus modulante VR 30...
  • Página 23 • Collegare il cavo bus all’apposito morsetto. Fig. 3.2. Fig. 3.1 Inserimento del cavo bus nell’apparecchio Fig. 3.2 Inserimento della scheda dell’accoppiatore di riscaldmento e collegamento al morsetto IT/CH Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus modulante VR 30...
  • Página 24 • Rimontare la scheda dell’accoppiatore bus • Inserire la scheda con il clip nella scanalatu- nel quadro elettrico, come illustrato in Fig. ra del quadro elettrico (v. Fig. 3.4). 3.2. Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus modulante VR 30...
  • Página 25: Installazione Elettrica

    • In combinazione con il solo sistema vrnetDIALOG, l’accoppiatore bus deve essere collegato al cavo bus nel vrnetDIALOG. Fig. 4.1 Collegamento dell’accoppiatore bus Nota! L’eBus può essere diramato in punto qualsiasi del sistema. IT/CH Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus modulante VR 30...
  • Página 26: Impostazione Dell'indirizzo Bus

    16 apparecchi di riscaldamento. Gli appa- 2 Morsetto di collegamento del cavo bus recchi di riscaldamento devono ricevere un 3 Selettore di indizzo indirizzo bus da 1 a 16. Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus modulante VR 30...
  • Página 27 Voor de installateur Installatiehandleiding Modulerende buskoppelaar VR 30 Inhoud Algemeen ....Montage ....
  • Página 28: Algemeen

    Vaillant verwarmingsapparaten mogelijk. Neem bij de montage van het apparaat de vei- Bij verwarmingsapparaten met PC-interface ligheidsinstructies in deze handleiding in acht! kunt u de buskoppelaar VR 30 inzetten in com- binatie met vrnetDIALOG voor de bewaking en Gevaarlijk! afstandsparametrering.
  • Página 29: Veiligheidsinstructies/ Voorschriften

    De communicatie met de rege- veiligen tegen opnieuw inschakelen. laar gaat via de eBus. Aan de VR 30 moet met Het activeren van de netschakelaar een draaischakelaar een eenduidig busadres aan de auroMATIC 620 resp.
  • Página 30: Montage

    VR 30 Leg de aansluitleidingen met 230 V geschei- den van voeler- resp. busleidingen vanaf een lengte van 10 m. 3.2 Buskoppelaar monteren Monteer de printplaat van de buskoppelaar VR 30 als volgt: Installatiehandleiding - Modulerende buskoppelaar VR 30...
  • Página 31 3.2 in de schakelkast. • Sluit de busleiding aan op de meegeleverde aansluitklem. Afb. 3.2 Printplaat van de buskoppelaar monteren Afb. 3.1 Busleiding in het verwarmingsapparaat lei- den en aansluiten op de aansluitklem NL/BE Installatiehandleiding - Modulerende buskoppelaar VR 30...
  • Página 32 (zie afb. 4.2). buskoppelaar • Monteer de printplaat van de buskoppelaar • Schuif de printplaat met de clip in de uitspa- conform afb. 3.2 in de schakelkast. ring van de schakelkast (zie afb. 3.4). Installatiehandleiding - Modulerende buskoppelaar VR 30...
  • Página 33: Elektrische Installatie

    • Bij combinatie met alleen vrnetDIALOG sluit u de buskoppelaar aan op de busleiding in de vrnetDIALOG. Afb. 4.1 Buskoppelaar aansluiten Aanwijzing! De eBus kan op een willekeurige plaats van het systeem worden afgetakt. NL/BE Installatiehandleiding - Modulerende buskoppelaar VR 30...
  • Página 34: Busadres Instellen

    Op vrnetDIALOG kunnen maximaal 16 verwar- Legende: mingsapparaten worden aangesloten. Aan het Steekplaats voor de aansluiting aan het verwar- verwarmingsapparaat moet een busadres van 1 mingsapparaat tot 16 worden toegekend. 2 Aansluitklem busleiding 3 Adresschakelaar Installatiehandleiding - Modulerende buskoppelaar VR 30...
  • Página 35: Acoplador Bus Para Aparatos Modulantes Vr

    Para el operario especializado Instrucciones de instalación Acoplador Bus para aparatos modulantes VR 30 Índice Generalidad ....Montaje ....
  • Página 36: Generalidad

    ¡Peligro! metrización a distancia. ¡Peligro inmediato de lesiones o de muer- El VR 30 está compuesto de una tarjeta con borne y cable de conexión. Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos modulantes VR 30...
  • Página 37: Avisos De Seguridad/Normas

    Bus mediante un mando giratorio. Todas las calorMATIC 630 para desconectar de demás configuraciones se regulan en el regu- la tensión todos los bornes del siste- lador central o centralita. Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos modulantes VR 30...
  • Página 38: Normas

    Clip de montaje Tab. 3.1: Material suministrado con el acoplador Bus VR 30 3.2 Montar el acoplador Bus Montar la tarjeta del acoplador Bus VR 30 en el aparato como sigue: Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos modulantes VR 30...
  • Página 39 3.2 en la caja adjunto. electrónica. Fig. 3.1 Introducir el cable Bus en el aparato Fig. 3.2 Instalar la tarjeta del acoplador Bus y conectar el borne de conexión. Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos modulantes VR 30...
  • Página 40 • Insertar la tarjeta con el clip en el hueco de • Instalar la tarjeta del acoplador Bus confor- la caja de distribución (ver fig. 3.4). me a la fig. 3.2 en la caja de distribución. Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos modulantes VR 30...
  • Página 41: Instalación Eléctrica 4

    • En combinación sólo con vrnetDIALOG, conectar el acoplador Bus al cable Bus en vrnetDIALOG. Fig. 4.1 Conectar el acoplador Bus ¡Aviso! El eBus puede bifurcarse en un punto cualquiera del sistema. Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos modulantes VR 30...
  • Página 42: Configurar La Dirección De Bus

    Punto de conexión para la conexión al aparato aparatos. Asignar al aparato una dirección Bus 2 Borne de conexión cable Bus del 1 al 16. 3 Mando de dirección Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos modulantes VR 30...
  • Página 43: Manual De Instalação

    Para o técnico devidamente credenciado Manual de instalação Acoplador modulador de bus VR 30 Indice Generalidades ....Montagem ....
  • Página 44: Generalidades

    VR 30 em ligação com o vrnetDIALOG para controlo e parametrização Perigo! remota. O VR 30 é composto por uma placa Perigo imediato de vida! com um borne de ligação e um cabo de ligação. Manual de instalação - Acoplador modulador de bus VR 30...
  • Página 45: Indicações De Segurança/Regulamentos 2

    Antes de efectuar quaisquer trabalhos aquecimento, o qual comunica com o regula- no aparelho, desligar a corrente e cer- Manual de instalação - Acoplador modulador de bus VR 30...
  • Página 46: Regulamentos

    A distância mínima de separação entre os ca- Siga as seguintes instruções para montagem bos de ligação de 230 V e os cabos da sonda da placa do acoplador de bus VR 30 no aparel- e/ou do bus deverá ser de 10 m. ho de aquecimento:...
  • Página 47 Fig. 3.2. fornecido. Fig. 3.2 Instalação da placa do acoplador de bus Fig. 3.1 Colocação do cabo do bus no aquecedor e ligação ao borne de ligação Manual de instalação - Acoplador modulador de bus VR 30...
  • Página 48 • Instale a placa do acoplador de bus na caixa • Desloque a placa com o clip e insira na de distribuição, de acordo com a Fig. 3.2. abertura da caixa de distribuição (consulte a Fig. 3.4). Manual de instalação - Acoplador modulador de bus VR 30...
  • Página 49: Instalação Eléctrica

    Fig. 4.1 Ligação do acoplador de bus Nota! O eBus pode ser ramificado em qual- quer ponto do sistema. Manual de instalação - Acoplador modulador de bus VR 30...
  • Página 50: Regulação Do Endereço Do Bus

    Deverá ser atribuído um 2 Borne de ligação para o cabo do bus endereço de bus de 1 a 16 ao aparelho de 3 Selector de endereço aquecimento. Manual de instalação - Acoplador modulador de bus VR 30...
  • Página 51: Szerelési Utasítás

    A szakember számára Szerelési utasítás VR 30 moduláló buszcsatoló Tartalomjegyzék Bevezetés ....Szerelés ....
  • Página 52: Bevezetés

    A dokumentáció megőrzése Kérjük, hogy ezt a szerelési utasítást adja to- vább a rendszer üzemeltetőjének. Az üzemel- A VR 30 moduláló buszcsatoló auroMATIC 620 tető feladata az útmutató megőrzése, hogy az ill. calorMATIC 630 szabályozók rendszer- szükség esetén rendelkezésre álljon.
  • Página 53: Biztonsági Utasítások/Előírások

    és a fűtő- érintése életveszélyes! berendezés (Western-aljzat) közötti kapcsola- A készüléken végzett munka előtt kap- tot létrehozza. Maximum hat VR 30 busz- csolja le az áramellátást, és védje az csatoló csatlakoztatható a szabályozóra. újrabekapcsolás elől.
  • Página 54: Előírások

    Fűtőkészülék csatlakozókábele Beépítő csipesz 3.1. táblázat: VR 30 buszcsatoló szállított elemei 3.2 A buszcsatoló szerelése A VR 30 buszcsatoló kártyáját az alábbiak sze- rint szerelje fel a fűtőberendezésben: ecoTEC, iroVIT, ecoCOMPACT • Nyissa ki a fűtőberendezés kapcsolódobozát a készülék telepítési útmutatója szerint.
  • Página 55 3.1 ábra A buszvezeték bevezetése a fűtőberen- 3.2 ábra A buszcsatoló kártya beszerelése dezésbe és bekötése a csatlakozókapocsra • Dugaszolja a buszvezeték csatlakozó kapcsát a buszcsatoló kártya dugaszpozíciójába. Szerelési utasítás - VR 30 moduláló buszcsatoló...
  • Página 56 (2) dugaszpozíciójába • Tolja be a kártyát a csipesszel a kapcsolódo- (l. 4.2 ábrát). boz üres pozíciójába (l. 3.4 ábrát). • A buszcsatoló kártyát a 3.2 ábra szerint sze- relje be a kapcsolódobozba. Szerelési utasítás - VR 30 moduláló buszcsatoló...
  • Página 57: Villamos Szerelés

    • A buszvezetéket a 4.1 ábra szerint kösse be a buszmoduláris szabályozóba (calorMATIC 630, auroMATIC 620). • Csak vrnetDIALOG-ot tartalmazó kombináció esetén csatlakoztassa a buszcsatolót a vrnetDIALOG buszvezetékére. 4.1 ábra Buszcsatoló bekötése Fontos tudnivaló! Az eBus a rendszer tetszőleges helyén elágaztatható. Szerelési utasítás - VR 30 moduláló buszcsatoló...
  • Página 58: Buszcím Beállítása

    A vrnetDIALOG alkalmazása esetén max. 16 4.2 ábra: Buszcím beállítása fűtőkészülék csatlakoztatható. Jelmagyarázat: A fűtőkészülékhez az 1…16 buszcímek egyikét dugaszhely a főberendezésre való csatlakoztatáshoz kell hozzárendelni. 2 buszvezeték csatlakozókapcsa 3 címkapcsoló Szerelési utasítás - VR 30 moduláló buszcsatoló...

Tabla de contenido