IT
incastrare nuovamente il frutto (C) nel corpo (F) del connettore,
quindi serrare con forza il bloccacavo (E).
ATTENZIONE: se il bloccacavo (E) non viene serrato in
maniera adeguata non è garantita la protezione IP.
EN re-fit the terminal board (C) into the body (F) of the connector,
then firmly tighten the cable retainer (E).
ATTENTION: if the cable retainer (E) is not properly tightened,
no IP protection may be guaranteed.
FR
remonter la boîte à bornes (C ) dans le corps (F) du connecteur
puis serrer le bloque-câble (E).
ATTENTION: si le bloque-câble (E ) n'est pas bien serré, la
protection IP n'est pas garantie.
ES
volver a encajar el tablero de bornes (C) en el cuerpo (F) del
conector, luego apretar con fuerza el prensacable (E).
ATENCIÓN: si el prensacable (E) no se aprieta de modo
adecuado, no está garantizada la protección IP.
13