viabizzuno lilia Instrucciones De Montaje página 11

Ocultar thumbs Ver también para lilia:
IT
inserire il cavo di alimentazione che fuoriesce dal palo, prima
nel bloccacavo (E), poi nel corpo (F) del connettore e infine
eseguire il collegamento elettrico al frutto (C) rispettando le
marcature riportate. collegare il cavo giallo/verde di terra al
morsetto contrassegnato dal simbolo
ATTENZIONE: (cavo non fornito. utilizzare un cavo idoneo
per installazione in luoghi umidi, 2x18 AWG 600V).
EN insert the power cable coming out of the post, into the cable
retainer (E) first, and in the body (F) of the connector then,
eventually carry out electric connection to the terminal board
(C) in compliance with the relative markings. connect the
yellow/green earth lead to the terminal marked with the symbol
. ATTENTION: (cable not supplied. use a cable suitable for
installation in wet places 2x18 AWG 600V).
FR
introduire le câble d'alimentation qui sort du poteau d'abord
dans le bloque-câble (E) puis dans le corps (F) du connecteur et
effectuer le branchement électrique a la boîte à bornes (C) en
respectant les marquages. brancher le câble jaune/vert de la
terre à la borne portant le symbole
ATTENTION: (cable non furni. utiliser un cable approprié pour
installation dans des endroits umides 2x18 AWG 600V).
ES
introducir el cable de alimentación que sale del palo, antes
en el prensacable (E), luego en el cuerpo (F) del conector y
finalmente realizar la conexión eléctrica con el tablero de
bornes (C) respetando las marcas indicadas. conectar el cable
amarillo/verde de tierra al borne de tierra marcado con el
. ATENCIÓN: (cable no suministrado. utilisar un
símbolo
cable adecuato para instalacion en lugares humedos 2 x 18
AWG, 600).
11
loading