Página 1
MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL KH2150 MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL Instrucciones de uso UNIVERSAL-FERNBEDIENUNG Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2150-07/08-V1...
ÍNDICE PÁGINA Seguridad Finalidad de uso ......3 Visión global del aparato Puesta en funcionamiento Desembalar el aparato/ Comprobar el volumen de suministro .
Página 4
MACRO-SETUP – Funciones macro MACRO SET ......27 MACRO CLEAR ......28 Mantenimiento y limpieza Mantenimiento de las pilas .
MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL KH2150 Seguridad Finalidad de uso Los niños sólo deben utilizar el mando a distancia bajo la supervisión de adultos. El mando a distancia universal puede sustituir como máximo a diez mandos a distancia. Sólo se puede utilizar con aparatos audiovisuales con receptor de infrarrojos.
Daños en el aparato • Si el aparato estuviese defectuoso, no intente repararlo usted mismo. En caso de daños póngase en contacto con el fabricante o su línea directa de asistencia (véase capítulo Garantía y asistencia técnica). • Si penetrase líquido en el aparato o resultase dañado de otro modo, deberá...
Puesta en funcionamiento Desembalar el aparato/Comprobar el volumen de suministro ¡Cuidado! Mantenga los plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños. Podrían asfixiarse. • Desembale el aparato y los accesorios. • Compruebe el volumen de suministro - mando a distancia universal, - instrucciones de uso, - índice de fabricantes con lista de códigos de aparatos.
Indicación: Si la pantalla LCD (2) está oscura, compruebe la polaridad de las pilas o coloque pilas nuevas. La pantalla LCD (2) se explica en el capítulo Pantalla LCD. Elementos de mando Pantalla LCD La pantalla LCD (2) está dividida en campos. Campo de texto (21) El campo de texto está...
Símbolo AM/PM (26) Si para la hora se ha ajustado el formato de 12 horas, por la tarde se mostrará la hora entre 12:00 y 24:00, PM. (véase capítulo ajustes de sistema SYSTEM-SETUP). Campo numérico (27) Indicación para la hora, fecha y código de aparato. Indicación estándar La indicación estándar de la pantalla LCD (2) se compone de los datos del aparato actual "TV", el día de la semana...
Reproductor de CD (Compact Disk) Amplificador (Amplifier) Auxiliar 2 (Auxiliary) Tecla S (5) Mostrar el menú SETUP o activar la función SHIFT. Teclas de dirección (6) Moverse en los menús hacia arriba, a la derecha, hacia abajo y a la izquierda Tecla OK (7) Confirme con la tecla una selección en el...
Página 11
Teclas de teletexto (12) Activar el teletexto. Detener el cambio automático de páginas de teletexto compuestas por varias páginas. Mostrar información del aparato seleccionado. Mostrar el teletexto y un programa de televisión al mismo tiempo. Desactivar el teletexto. Teclas numéricas (13) Introducir números de programa y de código de aparato.
Tecla CH (17) Cambiar el canal de televisión. Tecla MENU (18) Mostrar el menú. Tecla EPG (19) Dependiendo del aparato seleccionado, la tecla activa las funciones: TV/SAT: Mostrar programa de televisión electrónico. DVD : Abrir el menú de pistas. VCR : Abrir ShowView.
Visión global de SYSTEM-SETUP VOL/MUTE SETUP Todos los aparatos utilizan su propia regulación de volumen, si disponen de ella. Si un aparato de reproducción de imágenes, por ejemplo, un vídeo o reproductor de DVD, no tiene regulación de volumen propia, se utilizará automáticamente la regulación de volumen del televisor ("Función Punch-Through").
VOL/MUTE SET Ajustar la regulación de volumen para un único aparato. 1. Mantenga pulsada la tecla (5) hasta que aparezca en la pantalla LCD (2) CODE-SETUP. 2. Pulse la tecla de dirección (6) hacia abajo. En la pantalla LCD (2) aparece SYSTEM-SETUP 3.
LCD (2) aparece SYSTEM-SETUP. 3. Pulse la tecla de dirección (6) derecha. En la pantalla LCD (2) aparece "VOL/MUTE SETUP. 4. Pulse la tecla de dirección (6) hacia abajo hasta que TIME-SETUP aparezca en la pantalla LCD (2). 5. Pulse la tecla de dirección (6) derecha. En la pantalla LCD (2) aparece TIME? 24HR 12:00.
ajustar el mes. 9. Pulse la tecla de dirección (6) derecha. En la pantalla LCD (2) aparece DATE? 1. La indicación de la fecha parpadea. 10. Pulse la tecla de dirección (6) hacia arriba o abajo para ajustar el día. 11.
Indicación: ¡Se borrarán todos los códigos de aparatos, los ajustes del sistema, todas las funciones aprendidas y las macros! 1. Mantenga pulsada la tecla (5) hasta que CODE-SETUP aparezca en la pantalla LCD (2). 2. Pulse la tecla de dirección (6) hacia abajo. En la pantalla LCD (2) aparece SYSTEM-SETUP.
Página 18
Indicación: Para el televisor, tecla de aparato TV (4), continúe con el paso 7. 6. Pulse la tecla de dirección (6) hacia arriba o abajo. En la pantalla LCD (2) aparece el siguiente aparato. Visión global de CODE-SETUP 7. Confirme la selección con la tecla (7).
Repita los pasos del 1. al 12. para todos los aparatos que desea controlar con el mando a distancia. ENTER CODES Para ENTER CODES busque el código de aparato en el ma- nual adjunto "Índice de fabricantes con lista de códigos de aparatos".
6. Pulse la tecla de aparato (4) deseada. En la pantalla LCD (2) aparece DEVICE? TV. Indicación: Parta televisores, tecla de aparato TV (4), continúe con el paso 8. 7. Pulse la tecla de dirección (6) hacia arriba o abajo. En la pantalla LCD (2) aparece el siguiente aparato.
5. Pulse la tecla de dirección (6) derecha. En la pantalla LCD (2) aparece MODE KEY?. 6. Pulse la tecla de aparato (4) deseada. En la pantalla LCD (2) aparece DEVICE? TV. Indicación: Parta televisores, tecla de aparato TV (4), continúe con el paso 8.
7. Pulse la tecla de dirección (6) hacia arriba o abajo. El si- guiente aparato de la lista se mostrará. Indicación: Encontrará todas las entradas de la lista de aparatos en el gráfico de visión global. 8. Confirme la selección con la tecla (7).
Indicación: Anote el código de aparato encontrado en la tabla "Códigos de aparatos personales" al final de las instrucciones de uso. TIMER SETUP – Funciones del temporizador Ajustar el apagado automático SLEEPTIMER y programar el encendido automático "TIMER". Véase el gráfico "Visión global de TIMER-SETUP". TV SLEEP SETUP La función SLEEPTIMER apaga el televisor automáticamente una vez transcurrido el tiempo.
5. Pulse la tecla de dirección (6) derecha. En la pantalla LCD (2) aparece TV-SLEEP SET 6. Pulse la tecla de dirección (6) derecha. En la pantalla LCD (2) aparece TV SLEEP TIME La indicación de los mi- nutos parpadea. Indicación: Seleccione los minutos entre 1 y 90.
Página 25
Se puede programar el mando a distancia con cuatro "TIMER". Cada "TIMER" puede encender un aparato. Cada "TIMER" se puede programar con hasta tres teclas consecutivas. TIMER X SET Programar TIMER X. La "X" es un comodín y corresponde al 1, 2, 3 ó...
2. Pulse la tecla de dirección (6) hacia abajo hasta que apa- rezca TIMER-SETUP en la pantalla LCD (2). 3. Pulse la tecla de dirección (6) derecha. En la pantalla LCD (2) aparece TV SLEEP SETUP. 4. Pulse la tecla de dirección (6) hacia abajo. En la pantalla LCD (2) aparece TIMER 1 SETUP.
Visión global de LEARN-Setup MODE LEARN Indicación: Ejecute "ALL LEARN CLEAR" antes de iniciar por primera vez "MODE LEARN". Véase el capítulo "ALL LEARN CLEAR". Aprender las señales de las teclas de un mando a distancia original. 1. Mantenga pulsada la tecla (5) hasta que CODE-SETUP aparezca en la pantalla LCD (2).
Indicación: Si aparece en la pantalla LCD (2) "LEARN ERROR", repita la función de aprendizaje desde el 5. 7. Mantenga pulsada la tecla del mando a distancia original hasta que en la pantalla LCD (2) aparezca primero SUCCESS, a continuación LEARN MORE?. Indicación: EXIT Para finalizar la función de aprendizaje, pulse la tecla...
MACRO-SETUP – Funciones macro Con la función macro puede memorizar una serie de pulsa- MACRO ciones de teclas. Con la tecla (11) y las teclas numéricas (13) ó puede activar la macro memorizada. La serie de teclas memorizada se ejecutará automáticamente. Una serie de teclas puede ser, por ejemplo: •...
Indicación: Tras la décima pulsación de tecla se memoriza la macro automáticamente. MACRO Para memorizar antes la macro, pulse la tecla (11). 7. Pulse la serie de teclas deseada. Con cada pulsación aumentará el contador MACRO1 KEY? 03, MACRO 1 KEY? 04 etc.
· Mantenimiento y limpieza Mantenimiento de las pilas Función de memoria Al cambiar las pilas se mantienen los códigos de aparatos y las teclas aprendidas. Se borrarán inmediatamente: Las indicaciones de tiempo y el tiempo de iluminación para la iluminación de fondo de la pantalla (2). Se deberán volver a introducir estos datos de nuevo tras un cambio de las pilas.
Solución de anomalías Anomalía Posible causa Reparación El mando a El aparato (p. ej. Comprobar el fun- distancia uni- TV) está defectuo- cionamiento del versal no reac- aparato (p. ej. TV) ciona con el mando a distancia original. Las pilas están mal Insertar las pilas colocadas.
Datos técnicos Fabricante: Kompernaß GmbH Tipo de aparato: Mando a distancia universal 10 en 1 Modelo: KH 2150 Aparatos que se pueden controlar Medidas L x A x Al: 200 x 48 x 22 mm Peso : 92 g Frecuencia del emisor de infrarrojos: >...
Conformidad El distribuidor del producto KH 2150 y todos sus accesorios y responsable según la GPSG (ley de seguridad de productos y aparatos) así como responsable del cumplimiento de las directivas para el uso del símbolo CE es: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Puede solicitar la declaración de conformidad al distribuidor.
Garantía y asistencia técnica Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. Si a pesar de nuestros altos estándares de calidad encuentra algún motivo de queja respecto a este aparato, le rogamos que se ponga en contacto con nuestra línea directa de asistencia.