Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

5
MANDO A DISTANCIA
UNIVERSAL
KH2150
MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL
Instrucciones de uso
UNIVERSAL-FERNBEDIENUNG
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2150-07/08-V1

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest KH2150

  • Página 1 MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL KH2150 MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL Instrucciones de uso UNIVERSAL-FERNBEDIENUNG Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2150-07/08-V1...
  • Página 2 KH 2150...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Seguridad Finalidad de uso ......3 Visión global del aparato Puesta en funcionamiento Desembalar el aparato/ Comprobar el volumen de suministro .
  • Página 4 MACRO-SETUP – Funciones macro MACRO SET ......27 MACRO CLEAR ......28 Mantenimiento y limpieza Mantenimiento de las pilas .
  • Página 5: Mando A Distancia Universal Kh2150

    MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL KH2150 Seguridad Finalidad de uso Los niños sólo deben utilizar el mando a distancia bajo la supervisión de adultos. El mando a distancia universal puede sustituir como máximo a diez mandos a distancia. Sólo se puede utilizar con aparatos audiovisuales con receptor de infrarrojos.
  • Página 6: Daños En El Aparato

    Daños en el aparato • Si el aparato estuviese defectuoso, no intente repararlo usted mismo. En caso de daños póngase en contacto con el fabricante o su línea directa de asistencia (véase capítulo Garantía y asistencia técnica). • Si penetrase líquido en el aparato o resultase dañado de otro modo, deberá...
  • Página 7: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Desembalar el aparato/Comprobar el volumen de suministro ¡Cuidado! Mantenga los plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños. Podrían asfixiarse. • Desembale el aparato y los accesorios. • Compruebe el volumen de suministro - mando a distancia universal, - instrucciones de uso, - índice de fabricantes con lista de códigos de aparatos.
  • Página 8: Indicación

    Indicación: Si la pantalla LCD (2) está oscura, compruebe la polaridad de las pilas o coloque pilas nuevas. La pantalla LCD (2) se explica en el capítulo Pantalla LCD. Elementos de mando Pantalla LCD La pantalla LCD (2) está dividida en campos. Campo de texto (21) El campo de texto está...
  • Página 9: Indicación Estándar

    Símbolo AM/PM (26) Si para la hora se ha ajustado el formato de 12 horas, por la tarde se mostrará la hora entre 12:00 y 24:00, PM. (véase capítulo ajustes de sistema SYSTEM-SETUP). Campo numérico (27) Indicación para la hora, fecha y código de aparato. Indicación estándar La indicación estándar de la pantalla LCD (2) se compone de los datos del aparato actual "TV", el día de la semana...
  • Página 10: Tecla Exit (8)

    Reproductor de CD (Compact Disk) Amplificador (Amplifier) Auxiliar 2 (Auxiliary) Tecla S (5) Mostrar el menú SETUP o activar la función SHIFT. Teclas de dirección (6) Moverse en los menús hacia arriba, a la derecha, hacia abajo y a la izquierda Tecla OK (7) Confirme con la tecla una selección en el...
  • Página 11 Teclas de teletexto (12) Activar el teletexto. Detener el cambio automático de páginas de teletexto compuestas por varias páginas. Mostrar información del aparato seleccionado. Mostrar el teletexto y un programa de televisión al mismo tiempo. Desactivar el teletexto. Teclas numéricas (13) Introducir números de programa y de código de aparato.
  • Página 12: System-Setup- Ajustes Del Sistema

    Tecla CH (17) Cambiar el canal de televisión. Tecla MENU (18) Mostrar el menú. Tecla EPG (19) Dependiendo del aparato seleccionado, la tecla activa las funciones: TV/SAT: Mostrar programa de televisión electrónico. DVD : Abrir el menú de pistas. VCR : Abrir ShowView.
  • Página 13: Vol/Mute Setup

    Visión global de SYSTEM-SETUP VOL/MUTE SETUP Todos los aparatos utilizan su propia regulación de volumen, si disponen de ella. Si un aparato de reproducción de imágenes, por ejemplo, un vídeo o reproductor de DVD, no tiene regulación de volumen propia, se utilizará automáticamente la regulación de volumen del televisor ("Función Punch-Through").
  • Página 14: Vol/Mute Set

    VOL/MUTE SET Ajustar la regulación de volumen para un único aparato. 1. Mantenga pulsada la tecla (5) hasta que aparezca en la pantalla LCD (2) CODE-SETUP. 2. Pulse la tecla de dirección (6) hacia abajo. En la pantalla LCD (2) aparece SYSTEM-SETUP 3.
  • Página 15: Date-Setup

    LCD (2) aparece SYSTEM-SETUP. 3. Pulse la tecla de dirección (6) derecha. En la pantalla LCD (2) aparece "VOL/MUTE SETUP. 4. Pulse la tecla de dirección (6) hacia abajo hasta que TIME-SETUP aparezca en la pantalla LCD (2). 5. Pulse la tecla de dirección (6) derecha. En la pantalla LCD (2) aparece TIME? 24HR 12:00.
  • Página 16: Backlight Setup

    ajustar el mes. 9. Pulse la tecla de dirección (6) derecha. En la pantalla LCD (2) aparece DATE? 1. La indicación de la fecha parpadea. 10. Pulse la tecla de dirección (6) hacia arriba o abajo para ajustar el día. 11.
  • Página 17: Code-Setup - Código De Aparato

    Indicación: ¡Se borrarán todos los códigos de aparatos, los ajustes del sistema, todas las funciones aprendidas y las macros! 1. Mantenga pulsada la tecla (5) hasta que CODE-SETUP aparezca en la pantalla LCD (2). 2. Pulse la tecla de dirección (6) hacia abajo. En la pantalla LCD (2) aparece SYSTEM-SETUP.
  • Página 18 Indicación: Para el televisor, tecla de aparato TV (4), continúe con el paso 7. 6. Pulse la tecla de dirección (6) hacia arriba o abajo. En la pantalla LCD (2) aparece el siguiente aparato. Visión global de CODE-SETUP 7. Confirme la selección con la tecla (7).
  • Página 19: Enter Codes

    Repita los pasos del 1. al 12. para todos los aparatos que desea controlar con el mando a distancia. ENTER CODES Para ENTER CODES busque el código de aparato en el ma- nual adjunto "Índice de fabricantes con lista de códigos de aparatos".
  • Página 20: Búsqueda Manual

    6. Pulse la tecla de aparato (4) deseada. En la pantalla LCD (2) aparece DEVICE? TV. Indicación: Parta televisores, tecla de aparato TV (4), continúe con el paso 8. 7. Pulse la tecla de dirección (6) hacia arriba o abajo. En la pantalla LCD (2) aparece el siguiente aparato.
  • Página 21: Brand Codes

    5. Pulse la tecla de dirección (6) derecha. En la pantalla LCD (2) aparece MODE KEY?. 6. Pulse la tecla de aparato (4) deseada. En la pantalla LCD (2) aparece DEVICE? TV. Indicación: Parta televisores, tecla de aparato TV (4), continúe con el paso 8.
  • Página 22: Introducir Código De Aparato Para Combinaciones De

    7. Pulse la tecla de dirección (6) hacia arriba o abajo. El si- guiente aparato de la lista se mostrará. Indicación: Encontrará todas las entradas de la lista de aparatos en el gráfico de visión global. 8. Confirme la selección con la tecla (7).
  • Página 23: Timer Setup - Funciones Del Temporizador

    Indicación: Anote el código de aparato encontrado en la tabla "Códigos de aparatos personales" al final de las instrucciones de uso. TIMER SETUP – Funciones del temporizador Ajustar el apagado automático SLEEPTIMER y programar el encendido automático "TIMER". Véase el gráfico "Visión global de TIMER-SETUP". TV SLEEP SETUP La función SLEEPTIMER apaga el televisor automáticamente una vez transcurrido el tiempo.
  • Página 24: Timer Setup

    5. Pulse la tecla de dirección (6) derecha. En la pantalla LCD (2) aparece TV-SLEEP SET 6. Pulse la tecla de dirección (6) derecha. En la pantalla LCD (2) aparece TV SLEEP TIME La indicación de los mi- nutos parpadea. Indicación: Seleccione los minutos entre 1 y 90.
  • Página 25 Se puede programar el mando a distancia con cuatro "TIMER". Cada "TIMER" puede encender un aparato. Cada "TIMER" se puede programar con hasta tres teclas consecutivas. TIMER X SET Programar TIMER X. La "X" es un comodín y corresponde al 1, 2, 3 ó...
  • Página 26: Learn-Setup - Funciones De Aprendizaje

    2. Pulse la tecla de dirección (6) hacia abajo hasta que apa- rezca TIMER-SETUP en la pantalla LCD (2). 3. Pulse la tecla de dirección (6) derecha. En la pantalla LCD (2) aparece TV SLEEP SETUP. 4. Pulse la tecla de dirección (6) hacia abajo. En la pantalla LCD (2) aparece TIMER 1 SETUP.
  • Página 27: Mode Learn

    Visión global de LEARN-Setup MODE LEARN Indicación: Ejecute "ALL LEARN CLEAR" antes de iniciar por primera vez "MODE LEARN". Véase el capítulo "ALL LEARN CLEAR". Aprender las señales de las teclas de un mando a distancia original. 1. Mantenga pulsada la tecla (5) hasta que CODE-SETUP aparezca en la pantalla LCD (2).
  • Página 28: Mode Clear

    Indicación: Si aparece en la pantalla LCD (2) "LEARN ERROR", repita la función de aprendizaje desde el 5. 7. Mantenga pulsada la tecla del mando a distancia original hasta que en la pantalla LCD (2) aparezca primero SUCCESS, a continuación LEARN MORE?. Indicación: EXIT Para finalizar la función de aprendizaje, pulse la tecla...
  • Página 29: Macro-Setup - Funciones Macro

    MACRO-SETUP – Funciones macro Con la función macro puede memorizar una serie de pulsa- MACRO ciones de teclas. Con la tecla (11) y las teclas numéricas (13) ó puede activar la macro memorizada. La serie de teclas memorizada se ejecutará automáticamente. Una serie de teclas puede ser, por ejemplo: •...
  • Página 30: Macro Clear

    Indicación: Tras la décima pulsación de tecla se memoriza la macro automáticamente. MACRO Para memorizar antes la macro, pulse la tecla (11). 7. Pulse la serie de teclas deseada. Con cada pulsación aumentará el contador MACRO1 KEY? 03, MACRO 1 KEY? 04 etc.
  • Página 31: Mantenimiento Y Limpieza

    · Mantenimiento y limpieza Mantenimiento de las pilas Función de memoria Al cambiar las pilas se mantienen los códigos de aparatos y las teclas aprendidas. Se borrarán inmediatamente: Las indicaciones de tiempo y el tiempo de iluminación para la iluminación de fondo de la pantalla (2). Se deberán volver a introducir estos datos de nuevo tras un cambio de las pilas.
  • Página 32: Solución De Anomalías

    Solución de anomalías Anomalía Posible causa Reparación El mando a El aparato (p. ej. Comprobar el fun- distancia uni- TV) está defectuo- cionamiento del versal no reac- aparato (p. ej. TV) ciona con el mando a distancia original. Las pilas están mal Insertar las pilas colocadas.
  • Página 33: Datos Técnicos

    Datos técnicos Fabricante: Kompernaß GmbH Tipo de aparato: Mando a distancia universal 10 en 1 Modelo: KH 2150 Aparatos que se pueden controlar Medidas L x A x Al: 200 x 48 x 22 mm Peso : 92 g Frecuencia del emisor de infrarrojos: >...
  • Página 34: Macros Personales

    Macros personales Tecla macro Paso Códigos de aparatos personales Tecla Aparato Código de aparato ASAT DSAT AUX 1 AUX 2...
  • Página 35: Conformidad

    Conformidad El distribuidor del producto KH 2150 y todos sus accesorios y responsable según la GPSG (ley de seguridad de productos y aparatos) así como responsable del cumplimiento de las directivas para el uso del símbolo CE es: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Puede solicitar la declaración de conformidad al distribuidor.
  • Página 36: Garantía Y Asistencia Técnica

    Garantía y asistencia técnica Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. Si a pesar de nuestros altos estándares de calidad encuentra algún motivo de queja respecto a este aparato, le rogamos que se ponga en contacto con nuestra línea directa de asistencia.
  • Página 39 INHALT SEITE Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung ... . .39 Geräteübersicht Inbetriebnahme Gerät auspacken/Lieferumfang prüfen ..41 Batterien einsetzen ......41 Bedienelemente LCD-Anzeige .
  • Página 40 MACRO-SETUP – Macrofunktionen MACRO EINST ......63 LOESCHEN MACRO ......64 Wartung und Reinigung Batterien warten .
  • Página 41: Sicherheit

    UNIVERSALFERNBEDIENUNG KH2150 Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Kinder dürfen die Fernbedienung nur unter Aufsicht von Er- wachsenen bedienen. Die Universalfernbedienung kann maximal zehn Fernbedie- nungen ersetzen. Sie kann nur für Geräte der Unterhaltungs- elektronik mit einem Infrarot-Empfänger eingesetzt werden. Die Funktionen der Universalfernbedienung entsprechen de- ren der Originalfernbedienungen.
  • Página 42: Geräteübersicht

    Schaden am Gerät • Sollte das Gerät defekt sein, versuchen Sie nicht, es eigen- ständig zu reparieren. Kontaktieren Sie in Schadensfällen den Hersteller oder dessen Service-Hotline (siehe Kapitel Garantie & Service). • Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangt sein oder wurde es anderweitig beschädigt, muss es durch den Hersteller oder dessen Service-Hotline überprüft werden.
  • Página 43: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Gerät auspacken/Lieferumfang prüfen Achtung! Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. • Packen Sie das Gerät und die Zubehörteile aus. • Überprüfen Sie den Lieferumfang - Universalfernbedienung, - Bedienungsanleitung, - Herstellerverzeichnis mit Gerätecodeliste. • Entfernen Sie die Schutzfolie von der LCD-Anzeige (2). Hinweis: Transportschaden Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich an den Kundendienst (siehe Kapitel Garantie und Service).
  • Página 44: Bedienelemente

    Hinweis: Wenn die LCD-Anzeige (2) dunkel bleibt, überprüfen Sie die Polung der Batterien oder setzen Sie neue Batterien ein Die LCD-Anzeige (2) wird im Kapitel LCD-Anzeige erklärt. Bedienelemente LCD-Anzeige Die LCD-Anzeige (2) ist in Felder eingeteilt. Textfeld (21) Das Textfeld ist zweizeilig aufgebaut. In der ersten Zeile steht das aktuelle Gerät zum Beispiel DVD, TV oder VCR.
  • Página 45: Tasten

    Symbol AM/PM (26) Ist die Uhrzeit im 12 Stunden-Format eingestellt, wird am Nachmittag, zwischen 12:00 und 24:00 Uhr, PM angezeigt. (siehe Kapitel SYSTEM-SETUP – Systemeinstellungen). Nummernfeld (27) Die Anzeige für die Uhrzeitangabe, Datumsangabe und den Gerätecode. Standardanzeige Die Standardanzeige der LCDAnzeige (2) besteht aus den Angaben für das aktuelle Gerät „TV“, den Wochentag „SO“...
  • Página 46: Taste Exit (8)

    CD-Spieler (Compact Disk) Verstärker (Amplifier) Zusatzgerät 2 (Auxiliary) Taste S (5) SETUP-Menü aufrufen oder SHIFT-Funktion akti- vieren. Pfeiltasten (6) In Menüs nach oben, rechts, unten und links bewegen Taste OK (7) Mit der Taste bestätigen Sie eine Menü-Aus- wahl. Taste EXIT (8) Menü...
  • Página 47 Videotexttasten (12) Videotext einschalten. Automatischer Wechsel bei mehrseitigen Videotextseiten anhalten. Informationen zum ausgewählten Gerät anzeigen. Videotext und Fernsehprogramm gleichzeitig anzeigen. Videotext ausschalten. Zifferntasten (13) Programm- und Gerätecode-Nummern eingeben. Taste für ein-/zweistellige Programm-Nummern (14) Taste für ein-/zweistellige Programm-Nummern. Für zweistellige Programm-Nummern erst Taste (14) drücken, dann über die Zifferntasten (13) die Programm-Nummer eingeben.
  • Página 48: System-Setup-Systemeinstellungen

    Taste CH (17) Den Fernsehkanal wechseln. Taste MENU (18) Das Menü aufrufen. Taste EPG (19) Die Taste aktiviert, je nach ausgewähltem Ge- rät, die Funktionen: TV/SAT Elektronisches Fernsehprogramm aufrufen. Titelmenü aufrufen. ShowView aufrufen. Hinweis: Lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorekorders nach, ob die Funktion „ShowView“...
  • Página 49: Vol/Mute Setup

    Übersicht SYSTEM-SETUP VOL/MUTE SETUP Alle Geräte nutzen die eigene Lautstärkenregulierung, soweit vorhanden. Hat ein Bildwiedergabegerät, zum Beispiel Videorekorder oder DVD-Spieler, keine eigene Lautstärkenregulierung, wird automatisch auf die Lautstärkenregulierung des Fernsehgeräts umgeschaltet („Punch-Through-Funktion“). Mit der Funktion VOL/MUTE SETUP wird die Lautstärkenre- gulierung über ein Gerät, zum Beispiel den Fernseher, einge- stellt.
  • Página 50: Vol/Mute Einz

    VOL/MUTE EINZ. Die Lautstärkerregelung für ein einzelnes Gerät einstellen. 1. Taste (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD- Anzeige erscheint. 2. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er- scheint SYSTEM-SETUP 3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er- scheint VOL/MUTE SETUP 4.
  • Página 51: Datums-Setup

    3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er- scheint VOL/MUTE SETUP“. 4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige (2) ZEIT-SETUP erscheint. 5. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er- scheint ZEIT? 24HR 12:00. Die Anzeige 24HR blinkt. Hinweis: Für die 12 Stundenanzeige Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken.
  • Página 52: Beleucht. Setup

    11. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er- scheint „TAG? SO?“. Die Buchstaben der Wochentags- angabe blinken. 12. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um den Wochen- tag einzustellen. 13. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er- scheint „FERTIG“.
  • Página 53: Code-Setup -.Gerätecode

    2. Pfeiltaste (6) unten drücken. In der LCD-Anzeige (2) er- scheint SYSTEM-SETUP. 3. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er- scheint VOL/MUTE SETUP. 4. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige (2) (2) GERAETE-RESET erscheint. 5.
  • Página 54 Übersicht CODE-SETUP 7. Auswahl mit der Taste (7) bestätigen. In der LCD-Anzei- ge (2) erscheint erst WARTEN..., danach der erste Eintrag der Herstellerliste zum Beispiel ADMIRAL 0000. 8. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken. In der LCD-Anzei- ge (2) erscheint der nächste Hersteller mit Gerätecode. 9.
  • Página 55: Code Eingeben

    CODE EINGEBEN Für CODE EING: suchen Sie den Gerätecode aus dem bei- liegendem Handbuch “Herstellerverzeichnis mit Gerätecode- liste“ heraus. Hinweis: Um die Eingabe zu beenden, drücken Sie die Taste EXIT (8). 1. Gerät einschalten, für das Sie die Fernbedienung pro- grammieren wollen.
  • Página 56: Manuelle Suche

    Hinweis: Für Fernseher, Gerätetaste TV (4), weiter mit Schritt 8. 7. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken. In der LCD-Anzei- ge (2) erscheint das nächste Gerät. 8. Auswahl mit der Taste (7) bestätigen. In der LCD-Anzei- ge (2) erscheint FUNKTION TEST. Hinweis: Die Fernbedienung wechselt jede Sekunde den Gerätecode und sendet ein Infrarot-Signal.
  • Página 57: Hersteller Codes

    Hinweis: Für Fernseher, Gerätetaste TV (4), weiter mit Schritt 8. 7. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken. In der LCD-Anzei- ge (2) erscheint das nächste Gerät. 8. Auswahl mit der Taste (7) bestätigen. In der LCD-Anzei- ge (2) erscheint FUNKTION TEST. Hinweis: Die Fernbedienung sucht in der Geräteliste vorwärts.
  • Página 58: Gerätecode Für Gerätekombinationen Eingeben

    8. Auswahl mit der Taste (7) bestätigen. In der LCD-Anzei- ge (2) erscheint HERSTEL.-CODE?. 9. Herstellerschlüssel aus der Tabelle „Herstellerschlüssel“ im Anhang der Bedienungsanleitung suchen. 10.Herstellerschlüssel mit den Zifferntasten (13) eingeben. In der LCD-Anzeige (2) erscheint FUNKTION TEST.. 11.Taste CH (17) drücken, bis das Gerät reagiert. In der LCD-Anzeige (2) erscheint SUCHEN..
  • Página 59: Timer Setup - Timer-Funktionen

    TIMER SETUP – Timer-Funktionen Die Ausschaltautomatik „ SLEEPTIMER“ einstellen und die Ein- schaltautomatik „TIMER“ programmieren. Siehe Grafik „Übersicht TIMER-SETUP“. TV SLEEP SETUP Die „SLEEPTIMER“-Funktion schaltet den Fernseher automa- tisch, nach Ablauf der Zeit, aus. Die „SLEEPTIMER“- Funktion kann zwischen 1 und 90 Minuten eingestellt werden. TV-TIMER EINST Die „SLEEPTIMER“-Funktion programmieren.
  • Página 60: Timer Setup

    Hinweis: Wählen Sie eine Minutenangabe zwischen 1 und 90 Minuten aus. 7. Pfeiltaste (6) oben oder unten drücken, um die Minuten einzustellen. 8. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er- scheint FERTIG, zusätzlich erscheint das Symbol Zzz (25). 9.
  • Página 61 TIMER X EINST TIMER X programmieren. Das „X“ ist ein Platzhalter und steht für 1, 2, 3 oder 4. Alle Einstellungen werden am Beispiel für den TIMER 1 beschrieben. 1. Taste (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD- Anzeige (2) erscheint. 2.
  • Página 62: Lernen-Setup - Lernfunktionen

    5. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis der gewünschte TIMER in der LCD-Anzeige (2) erscheint. 6. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er- scheint AUS BEST.. 7. Pfeiltaste (6) rechts drücken. In der LCD-Anzeige (2) er- scheint erst FERTIG., dann CODE SETUP. EXIT 8.
  • Página 63: Lernen-Modus

    Übersicht Lernen-Setup LERNEN-MODUS Hinweis: Führen Sie „LOESCHEN ALLES“ aus, bevor Sie das erste Mal „LERNEN MODUS“ ausführen. Siehe Kapitel „LOESCHEN ALLES“. Die Tastensignale einer Originalfernbedienung lernen. 1. Taste (5) gedrückt halten, bis CODE-SETUP in der LCD- Anzeige (2) erscheint. 2. Pfeiltaste (6) unten so oft drücken, bis in der LCD-Anzeige (2) LERNEN-SETUP erscheint.
  • Página 64: Loeschen-Modus

    Hinweis: Wenn in der LCD-Anzeige (2) „LERNEN FEHL.“ erscheint, wie- derholen Sie die Lernfunktion ab 5. 7. Taste auf der Originalfernbedienung gedrückt halten, bis in der LCD-Anzeige (2) erst FERTIG, dann LERNEN MEHR? erscheint. Hinweis: EXIT Um die Lernfunktion zu beenden, drücken Sie die Taste (8).
  • Página 65 MACRO-SETUP – Macrofunktionen Mit der Macrofunktion können Sie eine Abfolge von Tasten- MACRO drücken speichern. Mit der Taste (11) und den Ziffern- tasten (13) oder rufen Sie das abgespeicherte Macro auf. Die gespeicherte Tastenfolge wird automatisch ausge- führt. Eine Tastenfolge könnte zum Beispiel sein: •...
  • Página 66 Hinweis: Nach dem zehnten Tastendruck wird das Macro automatisch gespeichert. Um das Macro vorher zu speichern, drücken Sie die Taste MACRO (11). 7. Gewünschte Tastenfolge drücken. Für jeden Tastendruck wird der Zähler hochgesetzt MACRO1 EING! 03, MA- CRO 1 EING! 04 usw. Nach dem zehnten Tastendruck wird das Macro gespeichert und in der LCD-Anzeige (2) erscheint FERTIG.
  • Página 67: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Batterien warten Speicherfunktion Die Gerätecodes und gelernten Tasten bleiben bei einem Bat- teriewechsel erhalten. Sofort gelöscht werden: Zeitangaben und die Beleuchtungszeit für die Hintergrundbe- leuchtung der LCD-Anzeige (2). Diese Daten müssen nach einem Batteriewechsel neu einge- geben werden. Wechseln Sie die Batterien...
  • Página 68: Störungen Beheben

    Störungen beheben Störung Mögliche Ursache Behebung Universalfern- Gerät (z. B. TV) Funktion des bedienung ist defekt. Geräts (z. B. TV) reagiert nicht mit der originalen Fernbedienung überprüfen. Batterien sind Batterien mit der falsch richtigen Polung in eingelegt. das Batteriefach einlegen. Batterien sind ent- Neue Batterien laden.
  • Página 69: Technische Daten

    Technische Daten Inverkehrbringer: Kompernaß GmbH Geräteart: 10 in1 Universalfernbedienung Modell: KH 2150 Steuerbare Geräte Abmessungen L x B x H: 200 x 48 x 22 mm Gewicht: 92 g Infrarot-Sender Frequenz: >100 kHz Reichweite: Winkel: 50° Laser: Laserklasse 1 Stromversorgung Batterie: 2 x 1,5 V Typ AAA/LR03 (Micro) Herstellerschlüssel...
  • Página 70 Persönliche Macros Macrotaste Schritte Persönliche Gerätecodes Taste Gerät Gerätecode ASAT DSAT AUX 1 AUX 2...
  • Página 71 Konformität Der „Inverkehrbringer“ des Produktes KH 2150 und aller sei- ner Zubehörteile und Verantwortlicher im Sinne des GPSG so- wie für die Einhaltung der Richtlinien zur Benutzung des CE- Zeichens ist: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Die Konformitätserklärung kann beim Inverkehrbringer ange- fordert werden.
  • Página 72: Garantie Und Service

    Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Sollten Sie trotz unserer hohen Qualitätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses Gerätes haben, so kontaktie- ren Sie bitte unsere Service-Hotline. Falls eine telefonische Bearbeitung Ihrer Beanstandung nicht möglich ist, erhalten Sie dort •...