Silvercrest KH 2156 Instrucciones De Uso

Silvercrest KH 2156 Instrucciones De Uso

Mando a distancia universal
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Mando a distancia universal
5
KH 2156
Mando a distancia universal
Instrucciones de uso
coMando universal
Manual de instruções
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2156-08/09-V3

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest KH 2156

  • Página 1 Mando a distancia universal KH 2156 Mando a distancia universal Instrucciones de uso coMando universal Manual de instruções KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2156-08/09-V3...
  • Página 2 KH 2156...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Indicaciones de seguridad importantes Visión general del aparato Puesta en funcionamiento Desembalar el aparato/Comprobar el volumen de suministro Insertar las pilas Elementos de operación Pantalla LCD Botones SETUP - Configuraciones del sistema Configuración de códigos (programación del mando a distancia) Programación mediante búsqueda de código por marcas Programación introduciendo el código manualmente 11...
  • Página 4: Mando A Distancia Universal Kh2156

    Mando a distancia universal KH2156 Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros. Indicaciones de seguridad importantes Finalidad de uso Los niños sólo deben utilizar el mando a distancia bajo la supervisión de adultos.
  • Página 5: Visión General Del Aparato

    Daños en el aparato • Si el aparato estuviese defectuoso, no intente repararlo usted mismo. En caso de daños póngase en contacto con el fabricante o su línea directa de asistencia (véase la tar- jeta de garantía). • Si penetrase líquido en el aparato o resultase dañado de otro modo, deberá...
  • Página 6: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Desembalar el aparato/Comprobar el volumen de suministro ¡Cuidado! Mantenga los plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños. Podrían asfixiarse. • Desembale el aparato y los accesorios. • Compruebe el volumen de suministro: - Mando a distancia universal (MDU), - Instrucciones de uso, - Índice de fabricantes con lista de códigos de los aparatos - 2 pilas de 1,5 V, tipo AAA/LR03 (micro)
  • Página 7: Indicación

    Indicación: Si no se visualiza la pantalla LCD q, compruebe la polaridad de las pilas o inserte pilas nuevas. Elementos de operación Pantalla LCD La pantalla LCD q está dividida en campos. Campo de texto 2! Aquí se muestra el aparato actual seleccionado, por ejemplo DVD, TV, VCR, etc.
  • Página 8: Botones

    La indicación estándar de la pantalla LCD q se compone de las indicaciones del aparato actual, p. ej. „TV“, la abreviatu- ra del día de la semana y la hora. Botones Indicación: Evidentemente podrá utilizar las funciones aquí descritas si el aparato a comandar dispone de dichas funciones.
  • Página 9 Botones CH +/— u Cambiar el canal de recepción. Botón MACRO i El botón MACRO i seguido de un botón numérico o 1-4, activa la secuencia de co- mandos memorizada previamente. Botones numéricos o Introducir números de programa y de código de aparato.
  • Página 10: Setup - Configuraciones Del Sistema

    Botones de grabación y reproducción f Los botones de reproducción f controlan aparatos tales como reproductores de DVD/CD y videograbadoras: Grabar Iniciar la reproducción Parar la reproducción/grabación/ rebobinado Detener la reproducción Avanzar Rebobinar Silenciamiento g Encender/apagar el sonido. Botones VOL+/— h Ajustar el volumen (Volume).
  • Página 11 - 9 -...
  • Página 12: Configuración De Códigos (Programación Del Mando A Distancia)

    Configuración de códigos (programación del mando a distancia) Están disponibles 3 métodos de programación para el mando a distancia: Programación mediante búsqueda de código por marcas, mediante búsqueda de código automática y mediante entrada directa de código (manual). En primer lugar debería utilizar la búsqueda de códigos por marcas, puesto que éste representa el método más rápido de programación siempre que el fabricante de su aparato se en- cuentre en la lista de códigos.
  • Página 13: Programación Introduciendo El Código Manualmente

    8. Oriente a continuación el mando a distancia al aparato actual y pulse los botones de función para comprobar el código (excepto 34t, OK k o bien los botones numéricos o) 9. Si funcionan la mayoría de los botones, pulse el botón OK k, para memorizar el ajuste.
  • Página 14 Siga los pasos indicados a continuación para realizar la pro- gramación mediante búsqueda automática de códigos. 1. Pulse el botón de aparato e correspondiente al aparato que quiere controlar (p.ej. VCR). 2. Encienda el aparato que desea controlar con el mando a distancia.
  • Página 15: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema Ajustar la hora La pantalla LCD q le muestra la hora. La ajusta del modo siguiente: 1. Mantenga pulsado el botón S r durante algo más de 3 segundos. Aparece la indicación „CODE SETUP“. Si transcurren 15 segundos sin que se realice ninguna en- trada, el aparato sale del menú...
  • Página 16: Ajustar El Contraste

    Ajustar el contraste El contraste de la pantalla lo puede ajustar del modo si- guiente: 1. Mantenga pulsado el botón S r durante algo más de 3 segundos. Aparece la indicación „CODE SETUP“. 2. Seleccione „SYSTEM SETUP“ con el botón  o  t y confirme con el botón OK k.
  • Página 17: Configuración Del Temporizador

    Configuración del temporizador El MDU dispone de dos modos de temporización: el tempo- rizador de desconexión y el temporizador de eventos. Temporizador de desconexión 1. Pulse el botón de aparato e correspondiente al aparato que quiere controlar (p.ej. VCR). 2. Mantenga pulsado el botón S r durante algo más de 3 segundos.
  • Página 18: Configuración De La Programación

    Nota: 1. En cada posición de memoria del temporizador se pue- den programar como máximo 14 botones. Después de indicar 14 botones, la secuencia se almacena automáti- camente y en la pantalla LCD q aparece „FULL“. 2. Si transcurren 15 segundos sin que se realice ninguna entrada, el aparato regresa a la indicación estándar tam- bién en este menú.
  • Página 19: Configuración De Macros

    4. En la pantalla LCD q se visualiza „LEARN SET“. A con- tinuación, pulse el botón OK k. En la pantalla LCD q aparece „LEARN KEY” (seleccionar botón). 5. Pulse primero sobre el mando a distancia universal (MDU) el botón sometido a la programación. En la pantalla LCD q se visualiza „LEARNING“.
  • Página 20 Programar una macro Para la programación de macros proceda del modo siguiente: 1. Mantenga pulsado el botón S r durante algo más de 3 segundos. Aparece la indicación „CODE SETUP“. 2. Seleccione „MACRO SETUP“ con el botón  o  t y confirme con el botón OK k.
  • Página 21: Canal De Favoritos

    Borrar todas las macros Para borrar todas las macros programadas previamente, proceda del siguiente modo: 1. Mantenga pulsado el botón S r durante algo más de 3 segundos. Aparece la indicación „CODE SETUP“. 2. Seleccione „MACRO SETUP“ con el botón  o  t y confirme con el botón OK k.
  • Página 22: Regulación Del Volumen

    10. Pulse el botón EXIT y para retroceder un nivel en el menú, excepto durante la entrada de comandos de botón. Indicación: La entrada del número de canal puede variar según modelo y marca del aparato seleccionado. En algunos casos, antes de seleccionar un canal de más de un número debe pulsarse primero el botón Abrir los favoritos...
  • Página 23: Para La Operación

    Para la operación > Para utilizar un aparato programado con el MDU, pulse primero el botón del aparato e correspondiente. Señale a continuación con el MDU sobre dicho aparato y presio- ne el botón elegido. > Utilice los botones numéricos o del mismo modo que el mando a distancia original.
  • Página 24: Evacuación

    El MDU no transmite los comandos correctamente. > Pulse el botón del aparato e correspondiente para poner el MDU en el modo correcto. > Las pilas tienen que disponer de tensión suficiente e inser- tadas correctamente. > Posiblemente este usando un código incorrecto. Inicie la búsqueda de código por marcas, la búsqueda automática de códigos o bien la entrada directa de códigos (de for- ma manual).
  • Página 25: Declaración De Conformidad Ce

    • Las pilas pueden contener sustancias tóxicas perjudiciales para el medio ambiente. Por ello, evacue las pilas/bate- rías de acuerdo con las disposiciones oficiales vigentes. • Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un establecimiento.
  • Página 26: Indicaciones Importantes Acerca De La Garantía

    Indicaciones importantes acerca de la garantía Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. Si a pesar de nuestros altos estándares de calidad encuentra algún motivo de queja respecto a este apa- rato, le rogamos que se ponga en contacto con nuestra línea directa de asistencia.

Tabla de contenido