Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest KH2155

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Página Indicaciones de seguridad importantes Visión global del aparato Puesta en funcionamiento Desembalar el aparato/Comprobar el volumen de suministro 4 Insertar pilas Elementos de mando Pantalla LCD Teclas Configuración Ajustar la hora Ajustar el contraste Luz de fondo Bloqueo de seguridad para niños SETUP - Configuraciones del sistema Programación del mando a distancia Programación mediante búsqueda de código por marcas 12...
  • Página 4: Mando A Distancia Universal Kh2155

    Mando a distancia universal KH2155 Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelo en caso de traspasar el aparato a terceros. indicaciones de seguridad importantes Finalidad de uso Los niños sólo deben utilizar el mando a distancia bajo la supervisión de adultos.
  • Página 5: Daños En El Aparato

    Daños en el aparato • Si el aparato estuviese defectuoso, no intente repararlo usted mismo. En caso de daños póngase en contacto con el fabricante o su línea directa de asistencia (véase la tarjeta de garantía). • Si penetrase líquido en el aparato o resultase dañado de otro modo, deberá...
  • Página 6: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Desembalar el aparato/Comprobar el volumen de suministro ¡Cuidado! Mantenga los plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños. Podrían asfixiarse. • Desembale el aparato y los accesorios. • Compruebe el volumen de suministro, - mando a distancia universal, - Instrucciones de uso, - índice de fabricantes con lista de códigos de aparatos.
  • Página 7: Elementos De Mando

    Indicación: Si no se visualiza la pantalla LCD q , compruebe la polaridad de las pilas o inserte pilas nuevas. elementos de mando Pantalla LCD La pantalla LCD q está dividida en campos. Campo de texto 2* Aquí se muestra el aparato actual seleccionado, por ejemplo DVD, TV o bien VCR.
  • Página 8: Teclas

    Teclas Indicación: Evidentemente podrá utilizar las funciones aquí descritas si el aparato a comandar dispone de dichas funciones. Tecla /ALL OFF w Encender/apagar el aparato; pulsar dos veces en 2 segundos para encender/ apagar todos los aparatos. Tecla SET e mantener pulsado 3 segundos para llamar el menú...
  • Página 9 Teclas numéricas o Introducir números de programa y de código de aparato. Tecla RECALL a Llama de nuevo la posición de memoria última seleccionada Tecla para números de programa de uno/dos cifras s Para números de programa de dos cifras, pulse primero la tecla s, después, intro- duzca el número de programa a través de las teclas de cifras o.
  • Página 10 Teclas de dirección Moverse en los menús hacia arriba, a la derecha, hacia abajo y a la izquierda Para el control de la función de "imagen dentro de la imagen". Tecla EXIT j Regresar en el menú a un nivel superior. Tecla INFO k Muestra informaciones del canal.
  • Página 11: Configuración

    Configuración Ajustar la hora La pantalla LCD q le muestra la hora. La ajusta del modo siguiente: 1. Mantenga pulsada la tecla SET e durante algo más de 3 segundos. 2. Con la tecla  o bien  h seleccione „CONFIGUE“ y confirme con la tecla OK l.
  • Página 12: Luz De Fondo

    Luz de fondo Con condiciones de luz desfavorables puede activar la iluminación de fondo de la pantalla. Tenga en cuenta que con ello disminuye la vida útil de las pilas. 1. Pulse una vez la tecla LIGHT t. A partir de ahora se ilumina la pantalla LCD q con cada pulsación de teclas durante apróx., 8 segundos.
  • Página 13 Visión global de SYSTEM-SETUP - 11 -...
  • Página 14: Programación Del Mando A Distancia

    Programación del mando a distancia Están disponibles 3 métodos de programación para el man- do a distancia: Programación mediante búsqueda de código por marcas, mediante búsqueda de código automática y mediante entrada directa de código (manual). Primeramente debería utilizar la búsqueda de códigos por marcas, esta representa el método más rápido de programa- ción siempre que se encuentre su aparato en la lista de códigos.
  • Página 15: Programación Introduciendo El Código Manualmente

    9. Si funcionan la mayoría de las teclas, Pulse la tecla OK l, para memorizar el ajuste. En la pantalla LCD q aparece „SUCCESS”. Ahora se visualiza de nuevo el modo „BRAND SRCH“. 10. Si no funcionan las teclas o sólo unas cuantas, seleccione con la tecla ...
  • Página 16: Programación Mediante Búsqueda Automática De Código

    Nota: • Si ha seleccionado AUX como aparato, deberá pulsar en el paso 6 después de entrar el código una cuarta tecla, con el fin de comunicarle al mando a distancia el tipo de aparato: 0 - TV 3 - SAT.CBL 1 - VCR 4 - DVR.PVR 2 - DVD.CD 5 - AUDIO •...
  • Página 17: Función De Aprendizaje

    7. Para comprobar si ha detenido la búsqueda con rapidez, pulse una vez la tecla  h, y a continuación de nuevo la tecla  h. Si ha vuelto a reaccionar el aparato, es indicio de que posiblemente ha encontrado el código correcto.
  • Página 18: Código Función De Aprendizaje

    • Utilice pilas nuevas para el MDU y para el mando a dis- tancia original. • Mantenga al menos un metro de distancia respecto a otras fuentes de luz. Las fuentes de luz pueden interferir en la transmisión de infrarrojos. •...
  • Página 19: Borrar Tecla Programada

    teclas a partir del paso 5. Si aparece „FAILED“ (el pro- ceso no ha tenido éxito), repita de nuevo el proceso a partir del paso 5. 9. Para cancelar el proceso de aprendizaje puede pulsar cualquier tecla r . Si aparece en la pantalla LCD q „WAITING“, sólo puede cancelar la operación con la tecla EXIT j.
  • Página 20: Programar Macros

    Borrar todas las teclas programadas 1. Mangenga pulsada la tecla SET e durante algo más de 3 segundos. 2. Con la tecla  o bien  h seleccione „LEARNING“ y confirme con la tecla OK l. En la pantalla LCD q se visualiza „LEARN KEY“. 3. Con la tecla  o bien  h seleccione „DELETE ALL“ y confirme con la tecla OK l.
  • Página 21 6. Memorice la entrada con la tecla OK l. En la pantalla LCD q aparece „SUCCESS” y seguidamente de nuevo el modo para selección de macro. 7. Si al seleccionar el macro a programa (paso 3) elige una posición de memoria ocupada, el aparato reaccione en el intento de setup con la visualización de „MACRO HAS”...
  • Página 22: Canal De Favoritos

    Borrar macro Para borrar un macro previamente programado deberá proceder del modo siguiente: 1. Mangenga pulsada la tecla SET e durante algo más de 3 segundos. 2. Con la tecla  o bien  h seleccione „MACRO“ y confirme con la tecla OK l. 3. Con la tecla  o bien  h seleccione el macro elegido y confirme con la tecla OK l.
  • Página 23 Programación de canales FAV Su canal de televisión favorito lo puede memorizar del modo siguiente: 1. Pulse la tecla de aparato elegida r para el aparato a programar. 2. Mangenga pulsada la tecla SET e durante algo más de 3 segundos. 3.
  • Página 24: Regulación Del Volumen

    1. Mangenga pulsada la tecla SET e durante algo más de 3 segundos. 2. Con la tecla  o bien  h seleccione „FAV CH“ y con- firme con la tecla OK l. En la pantalla LCD q se visuali- za „SETUP“. 3. Con la tecla  o bien  h seleccione „DEL ALL“ y con- firme con la tecla OK l.
  • Página 25: Volver A La Regulación De Volumen

    1. Mantenga pulsada la tecla SET e durante algo más de 3 segundos. 2. Con la tecla  o bien  h seleccione „VPT SETUP“ y confirme con la tecla OK l. En la pantalla LCD q apa- rece „TO DEV” (hacia el aparato). 3. Pulse ahora la tecla para el aparato r (p. ej. VCR), a los que se han de enviar los comando de volumen.
  • Página 26: Todos Off

    Todos OFF Indicación: Con la tecla ALL OFF (todos off) w puede apagar todos los aparatos automáticamente. Pulse para ello la tecla ALL OFF w dos veces seguidas dentro de 2 segundos. Funciona sólo bajo las condiciones siguientes: 1. Existe una conexión visual entre todos los aparatos y el mando a distancia universal.
  • Página 27: Ocupación De Teclas Alternativa En Modo Teletexto

    Ocupación de teclas alternativa en modo teletexto Si se encuentra el mando a distancia en modo teletexto (pulsando la tecla TTX ON/OFF i), se pueden usar las teclas de CH+/CH— y y las teclas de reproducción para controlar el teletexto (VT). Después de desactivar el teletexto, las teclas vuelven a tener su función habitual: Tecla Función normal...
  • Página 28: Error / Solución

    Hacia la izquierda Tamaño PIP en el menú Hacia la derecha Posición PIP en el menú error / Solución Su aparato no reacciona al mando a distancia. > Compruebe las pilas. Tienen que disponer de tensión sufi- ciente e insertadas correctamente. > Ha pulsado previamente la tecla del aparato correcta para el aparato de destino elegido? >...
  • Página 29: Evacuación

    El mando a distancia no reacciona después de pulsar una tecla. > Las pilas tienen que disponer de tensión suficiente e in- sertadas correctamente. > Señale con el mando a distancia sobre su aparato. La pantalla LCD no muestra nada. > Las pilas tienen que disponer de tensión suficiente e in- sertadas correctamente. > El contraste está ajustado demasiado bajo. Aumente el ajuste del contraste.
  • Página 30: Declaración De Conformidad Ce

    declaración de conformidad ce Este aparato ha sido probado y autorizado en concordancia con las exigencias elementales y el resto de disposiciones relevantes de la directiva EMC 2004/108/CE. importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com características técnicas Aparatos que se pueden controlar 8 Medidas A x A x P: 225 x 56 x 28 mm Peso :...
  • Página 31 legales prescritos. - 29 -...
  • Página 32 - 30 -...
  • Página 33 IndIce pagIna Importanti avvertenze di sicurezza Tasti e funzioni dell'apparecchio Messa in funzione Disimballaggio dell'apparecchio/controllo della fornitura 34 Inserimento delle pile Elementi di comando Display LCD Tasti Configurazione Impostazione dell'ora Impostazione del contrasto Retroilluminazione Protezione bambini SETUP - Impostazioni di sistema Programmazione del telecomando Programmazione per ricerca del codica della marca 42 Programmazione per immissione manuale del codice 43...
  • Página 34: Telecomando Universale Kh2155

    Telecomando universale KH2155 Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di ces- sione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. Importanti avvertenze di sicurezza Uso conforme I bambini devono utilizzare il telecomando soltanto sotto la supervisione di adulti.
  • Página 35: Tasti E Funzioni Dell'apparecchio

    Danni all'apparecchio • Qualora l'apparecchio fosse guasto, non cercare di ripararlo autonomamente. In caso di danni, contattare il produttore o la hotline di assistenza (v. la scheda di garanzia). • In caso di penetrazione di liquidi all'interno dell'appa- recchio o danni di altro genere, farlo controllare dal produttore o dalla hotline di assistenza.
  • Página 36: Messa In Funzione

    Messa in funzione Disimballaggio dell'apparecchio/controllo della fornitura Attenzione! Tenere fuori dalla portata dei bambini anche le pellicole di imballaggio. Pericolo di soffocamento! • Disimballare l'apparecchio e i relativi accessori. • Controllare l'integrità della fornitura: - telecomando universale, - istruzioni per l'uso, - indice dei produttori con l'elenco dei codici degli apparecchi.
  • Página 37: Elementi Di Comando

    Avvertenza: se non è visibile alcun display LCD q, controllare la polarità delle pile o inserire delle pile nuove. elementi di comando Display LCD Il display LCD q è suddiviso in campi. Campo di testo 2* Qui viene visualizzato l'apparecchio correntemente selezio- nato, ad esempio DVD, TV o VCR. Campo codice 2( Qui viene visualizzato il codice dell'apparecchio corrente- mente selezionato.
  • Página 38: Tasti

    Illuminazione Premendo il tasto illuminazione LIGHT t, il display LCD q si accende per 8 secondi a ogni pressione del tasto. Premere nuovamente il tasto LIGHT t per disattivare l'illuminazione. Tasti Avvertenza: tutte le funzioni qui descritte possono naturalmente essere utilizzate solo se vengono supportate dal relativo apparecchio.
  • Página 39 Tasto TTX ON/OFF i Accensione/spegnimento televideo. Tasti numerici o Immissione dei numeri relativi a programmi e codici apparecchi. Tasto RECALL a Per richiamare la posizione di programma selezionata per ultima Tasto per numeri di programma a una/due cifre s Per numeri di programmi a due cifre pre- mere prima il tasto s, quindi tramite i tasti numerici o inserire il numero del program- ma. Un'ulteriore pressione riporterà la...
  • Página 40 Tasti colorati Fastext f I tasti funzione colorati richiamano rubriche all'interno del televideo. Tasto GUIDE g Il tasto GUIDE richiama la guida elettronica ai programmi dell'apparecchio. Tasti frecce Per spostarsi in alto, a destra, in basso e a sinistra all'interno dei menu. Per il controllo della funzione „Picture-in-Picture“.
  • Página 41: Configurazione

    Tasto AV 2% Passaggio all'ingresso AV. Configurazione Impostazione dell'ora Il display LCD q indica l'orario. Per impostarlo, procedere come segue: 1. Tenere premuto il tasto SET e per un tempo superiore ai 3 secondi. 2. Con il tasto  o  h selezionare „CONFIGURE“ e confermare con il tasto OK l.
  • Página 42: Retroilluminazione

    Retroilluminazione In caso di condizioni di illuminazione sfavorevoli, è possibile attivare la retroilluminazione del display. Ricordare che tale funzione riduce la durata di vita delle pile. 1. Premere una volta il tasto LIGHT t. Da ora, il display LCD q si illuminerà per circa 8 secondi a ogni pressione del tasto.
  • Página 43 Panoramica SYSTEM-SETUP: - 41 -...
  • Página 44: Programmazione Del Telecomando

    programmazione del telecomando Sono a disposizione per il telecomando 3 metodi di pro- grammazione: programmazione tramite ricerca del codice della marca, ricerca automatica del codice e immissione diretta del codice (manuale). Utilizzare prima la ricerca con il codice della marca, poiché si tratta del metodo di programmazione più...
  • Página 45: Programmazione Per Immissione Manuale Del Codice

    vamente la modalità „BRAND SRCH“. 10. Se funziona solo uno o pochi tasti, con il tasto  o  h selezionare il codice successivo e controllare come già descritto al punto 8. 11. È possibile uscire dalla modalità di impostazione con qualsiasi tasto r (escluso quanto indicato a partire dal punto 5). Con il tasto EXIT j si avanza di un livello nel menu.
  • Página 46: Programmazione Per Ricerca Automatica Del Codice

    Suggerimenti: • Se si è selezionato AUX come apparecchio, al punto 6, dopo il codice è necessario premere un quarto tasto, per comunicare al telecomando il tipo di apparecchio: 0 - TV 3 - SAT.CBL 1 - VCR 4 - DVR.PVR 2 - DVD.CD 5 - AUDIO •...
  • Página 47: Funzione Di Apprendimento

    8. Se l'apparecchio non reagisce, passare ogni 1,5 secondi con il tasto  h al codice precedente, fino a ottenere una reazione dell'apparecchio. 9. Premere quindi il tasto OK l, per memorizzare il codice. Il display LCD q mostra il messaggio „SUCCESS“ e ritorna quindi alla modalità „AUTO SEARCH“. 10. Premere due volte il tasto EXIT j, per uscire dalla modalità di programmazione.
  • Página 48: Funzione Di Apprendimento Dei Codici

    Suggerimenti: 1. Non utilizzare i seguenti tasti per la funzione di apprendi- mento: tutti i tasti degli apparecchi r, LIGHT t, MACRO 2@, FAV.CH 2$, d, EXIT j. 2. Nel corso dell'apprendimento, rilasciare il tasto del tele- comando originale quando nel display LCD q compare il messaggio „SUCCESS „...
  • Página 49: Cancellazione Dei Tasti Programmati

    Cancellazione dei tasti programmati 1. Premere il tasto del relativo apparecchio. 2. Tenere premuto il tasto SET e per un tempo superiore ai 3 secondi. 3. Con il tasto  o  h selezionare „LEARNING“ e con- fermare con il tasto OK l. Nel display LCD q comparirà „LEARN KEY“.
  • Página 50: Programmazione Di Macro

    4. Il display LCD q mostra il messaggio „SURE DELET“. Confermare con il tasto OK l. Nel display LCD q compare „DELETED“ e quindi nuovamente „DELETE ALL“. 5. Con il tasto EXIT j si ritorna allo stato precedente. Avvertenza: il procedimento di cancellazione può durare qualche minuto. Attendere per il tempo necessario.
  • Página 51 nuovamente visualizzato „SET UP”. È necessario quindi cancellare prima la posizione di memoria, e quindi cre- arne una nuova. Il procedimento è spiegato in uno dei successivi paragrafi, alla voce „Eliminazione macro“. 8. Ripetere il procedimento dal punto 3 per la creazione di ulteriori macro. 9. Con il tasto EXIT j si avanza di un livello nel menu. Suggerimenti: 1.
  • Página 52: Canale Dei Preferiti

    mare con il tasto OK l. 3. Con il tasto  o  h selezionare la macro desiderata e confermare con il tasto OK l. Il display LCD q mostra il messaggio „SET UP". 4. Con il tasto  o  h selezionare „DELETE" (cancella- zione) e confermare con il tasto OK l.
  • Página 53 Programmazione canali FAV Le emittenti preferite possono essere memorizzate come segue: 1. Premere il tasto apparecchi r desiderato per l'appa- recchio da programmare. 2. Tenere premuto il tasto SET e per un tempo superiore ai 3 secondi. 3. Con il tasto  o  h selezionare „FAV CH" e confer- mare con il tasto OK l.
  • Página 54: Regolazione Del Volume

    3. Con il tasto  o  h selezionare „DEL ALL" e confermare con il tasto OK l. Il display LCD q mostra il messaggio „SURE DELET(confermare eliminazione?). 4. Con il tasto OK l si conferma l'eliminazione di tutti i canali programmati dei preferiti.
  • Página 55: Ritorno Alla Regolazione Del Volume

    compare „TO DEV" (all'apparecchio). 3. Premere ora il tasto apparecchi r (ad es. VCR) a cui inviare il comando relativo al volume. Comparirà quindi il messaggio „FROM DEV” (dall'apparecchio) nel display LCD q (l'apparecchio da cui vengono inviati i comandi). 4. Premere ora il tasto apparecchi r (ad es. TV) per l'appa- recchio a cui inviare i comandi. 5.
  • Página 56: Richiamo Automatico Delle Emittenti

    1. Esiste una connessione visibile fra tutti gli apparecchi e il telecomando universale. 2. Le funzioni di ricerca automatica del codice, ricerca del codice della marca e MACRO non sono attive. 3. Tutti gli apparecchi di arrivo devono essere idonei allo spegnimento tramite telecomando.
  • Página 57: Configurazione Alternativa Dei Tasti In Modalità Pip

    Avvio della Richiamo della registrazione sottopagina Arresto della Arresto della ricerca riproduzione pagina Arresto della Arresto del cambio riproduzione automatico delle pagine Avvertenza: questa funzione è a disposizione solo nella modalità TV europea e la TV deve inoltre possedere l'apposito modulo per il Televideo. Configurazione alternativa dei tasti in modalità...
  • Página 58: Guasti / Risoluzione

    guasti / Risoluzione L'apparecchio non reagisce al telecomando. > Controllare le pile. È necessaria una tensione sufficiente e il corretto inserimento delle pile. > Si è premuto il tasto apparecchi r corretto per l'appa- recchio di destinazione desiderato? > Controllare che sia stato programmato il codice corretto per l'apparecchio di destinazione (v.
  • Página 59: Smaltimento

    Smaltimento Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/EC. Telecomando universale • Smaltire il telecomando universale o parti di esso tramite un'azienda autorizzata di smaltimento o tramite l'ente mu- nicipale competente.
  • Página 60: Importanti Indicazioni Di Garanzia

    Importanti indicazioni di garanzia Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. Qualora, nonostante i nostri elevati standard di sicurezza, si rilevasse un motivo di reclamo relativo al presente apparecchio, contattare la nostra hotline di assi- stenza.
  • Página 61 - 59 -...
  • Página 62 - 60 -...

Tabla de contenido