Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Wireless charging set
Copyright© XD P324.61X
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para XD COLLECTION XD P324.61 Serie

  • Página 1 Wireless charging set Copyright© XD P324.61X...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Content English p. 3 Nederlands p. 7 Deutsch p. 11 Français p. 15 Español p. 19 Italiano p. 23 Svenska p. 27 Polski p. 31...
  • Página 3: English

    ENGLISH This unique product combines the convenience of wireless charging and a mobile power bank. The powerbank can be charged both wireless as by cable. POWERBANK DETAILS: WIRELESS CHARGER DETAILS: 1. Wireless charging surface 1. 5V Input port (micro USB) 2.
  • Página 4 TO CHARGE THE POWERBANK By cable: • Plug in the supplied micro USB cable to your wall charger or computer USB port. The USB connector goes to your charger, the micro USB goes to your powerbank. • The type C port can also be used to charge the powerbank. Please insert your type C cable (not included) into the type C port.
  • Página 5 TO CHARGE YOUR MOBILE DEVICE USING THE POWERBANK By cable: • Plug your cable into the USB port on the power bank, the other end goes into your device. • Your device will show a charging condition in the usual way, blue light will show on the power bank.
  • Página 6 WARNING! • Do not vigorously shake, hit or throw the product. • If the power bank is not used for long time, please charge/discharge it once every three months to ensure the service life of the product. • Some phone cases may block the wireless charging •...
  • Página 7: Nederlands

    NEDERLANDS Dit unieke product combineert het gemak van draadloos opladen met een mobiele powerbank. De powerbank kan zowel draadloos als met een kabel worden opgeladen. DRAADLOZE OPLADER: POWERBANKSPECIFICATIES: 1. Oppervlak voor draadloos 1. 5V ingangspoort (micro-USB) opladen 2. 5V uitgangspoort 2.
  • Página 8: De Powerbank Opladen

    DE POWERBANK OPLADEN Met een kabel: • Steek de meegeleverde micro-USB-kabel in het stopcontact of in de USB-poort van de computer. De USB-connector gaat naar uw lader en de micro-USB gaat naar uw powerbank. • De type C-poort kan ook worden gebruikt om de powerbank op te laden. Steek uw type C-kabel (niet inbegrepen) in de type C-poort.
  • Página 9 Belangrijk: gebruik alleen de meegeleverde oplader of gecertificeerde en geteste draadloze opladers om de powerbank op te laden. Het gebruik van draadloze opladers van derden kan de veiligheid van het item beïnvloeden. UW MOBIELE APPARAAT OPLADEN MET DE POWERBANK Met een kabel: •...
  • Página 10 Uw mobiele apparaat opladen met het draadloze laadstation • Controleer of uw telefoon geschikt is voor draadloos opladen. • Steek eerst de meegeleverde micro-USB-kabel van het draadloze laadstation in de USB-poort van uw computer of in de stopcontactadapter. Let op: de duur van het opladen hangt af van de uitgang die in de draadloze oplader wordt gestoken.
  • Página 11: Deutsch

    DEUTSCH Dieses einzigartige Produkt kombiniert den Komfort von kabelloser Ladetechnologie mit einer mobilen Powerbank. Die Powerbank kann sowohl kabellos als auch über Kabel aufgeladen werden. DES LADEGERÄTS: TECHNISCHE DATEN DER POWERBANK: 1. Kabellose Ladefläche 1. 5 V-Eingangsanschluss (Mikro-USB) 2. Mikro-USB-Eingang 2.
  • Página 12 AUFLADEN DER POWERBANK Mit einem Kabel: • Stecken Sie das mitgelieferte Mikro-USB-Kabel in Ihr Wand-Ladegerät oder den USB-Port am Computer ein. Das USB-Anschlusskabel führt zu Ihrem Ladegerät; das Micro-USB-Kabel wird an Ihre Powerbank angeschlossen. • Der Typ-C-Anschluss kann zum Laden der Powerbank verwendet werden. Bitte stecken Sie Ihr Typ-C-Kabel (nicht inbegriffen) am Typ-C-Port an.
  • Página 13 Wichtig: Verwenden Sie nur das inbegriffene kabellose Ladegerät oder zertifizierte und geprüfte kabellose Ladegeräte zum Aufladen der Powerbank. Der Einsatz von fremden kabellosen Ladegeräten kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. AUFLADEN IHRES MOBILGERÄTS MITHILFE DER POWERBANK Mit einem Kabel: • Stecken Sie das Ende Ihres Kabels in den USB-Port an der Powerbank und das andere Ende des Kabels in Ihr Gerät ein.
  • Página 14 Aufladen Ihres Mobiltelefons mit dem kabellosen Ladepad • Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon für kabelloses Laden vorgesehen ist. • Stecken Sie zuerst das kabellose Ladepad mit dem mitgelieferten Mikro- USB-Kabel am USB-Port am Computer oder an einer Steckdose an. Beachten Sie bitte, dass die Ladegeschwindigkeit vom Ausgang in das kabellose Ladegerät abhängt.
  • Página 15: Français

    FRANÇAIS Ce produit unique allie la facilité du chargement sans fil et de la batterie mobile. Cette batterie externe peut être chargée sans fil ou à l’aide d’un câble. DU CHARGEUR SANS FIL CARACTÉRISTIQUES 1. Surface de charge sans fil 1.
  • Página 16 CHARGER LA BATTERIE EXTERNE Avec le câble: • Branchez le câble micro USB fourni à votre chargeur mural ou à un port USB de votre ordinateur. Le connecteur USB va sur votre chargeur, le micro USB va sur la batterie externe. •...
  • Página 17: Charger Votre Appareil Mobile Au Moyen De La Batterie Externe

    Important : Utilisez uniquement le chargeur sans fil ou les chargeurs certifiés et testés pour charger la batterie externe. L’utilisation de chargeurs sans fil tiers peut influencer la sécurité du produit. CHARGER VOTRE APPAREIL MOBILE AU MOYEN DE LA BATTERIE EXTERNE Avec le câble: •...
  • Página 18 Charger votre téléphone portable à l’aide de la station de charge sans fil • Assurez-vous que votre téléphone est compatible pour le chargement sans fil. • Raccordez d’abord la station de charge sans fil dans le port USB de votre ordinateur ou l’adaptateur mural à...
  • Página 19: Español

    ESPAÑOL Este producto único combina la comodidad de la carga inalámbrica y una batería externa portátil. La batería externa se puede cargar de forma inalámbrica o por cable. CARGADOR INALÁMBRICO ESPECIFICACIONES 1. Superficie de carga 1. Puerto de entrada de 5 V (micro USB) inalámbrica 2.
  • Página 20: Para Cargar La Batería Externa

    PARA CARGAR LA BATERÍA EXTERNA Por cable: • Conecte el cable micro USB incluido a su cargador de pared o a un puerto USB de ordenador. El conector USB es para conectarlo al cargador, mientras que el conector micro USB es para conectarlo a su batería externa. •...
  • Página 21: Para Cargar Su Dispositivo Móvil Con La Batería Externa

    Importante: Para cargar la batería externa, use solo el cargador inalámbrico incluido o los cargadores inalámbricos probados y certificados. El uso de cargadores inalámbricos de terceros puede influir en la seguridad del artículo. PARA CARGAR SU DISPOSITIVO MÓVIL CON LA BATERÍA EXTERNA Por cable: •...
  • Página 22 Para cargar su móvil con la placa de carga inalámbrica • Asegúrese de que su teléfono sea compatible con el cargador inalámbrico. • Conecte primero la placa de carga inalámbrica con el cable micro USB incluido al puerto USB de su ordenador o al adaptador de pared. Tenga en cuenta que la velocidad de carga depende de la salida al cargador inalámbrico.
  • Página 23: Italiano

    ITALIANO Questo prodotto unico combina la praticità di ricarica wireless e di un powerbank mobile. Il powerbank può essere caricato sia wireless sia con il cavo. DETTAGLI WIRELESS: DETTAGLI POWERBANK: 1. Area di ricarica wireless 1. Porta ingresso 5 V (Micro USB) 2.
  • Página 24 PER CARICARE IL POWERBANK Via cavo: • Inserire Il cavo micro USB in dotazione nel caricatore da parete o in una porta USB del computer. Il connettore USB va al caricatore, il micro USB va al powerbank. • La porta di tipo C può essere utilizzata anche per caricare il powerbank. Inserire il cavo di tipo C (cavo non incluso) nella porta di tipo C.
  • Página 25 Importante: Utilizzare solo il caricabatterie wireless incluso e caricabatterie wireless certificati e testati per caricare il powerbank. L’utilizzo di caricabatterie wireless di terze parti può compromettere la sicurezza del dispositivo. CARICAMENTO DI UN DISPOSITIVO MOBILE CON IL POWERBANK Via cavo: •...
  • Página 26 Per caricare il cellulare utilizzando il pad di ricarica wireless • Assicurarsi che il telefono sia compatibile per la ricarica wireless. • Collegare prima il pad del caricabatterie wireless utilizzando il cavo micro USB in dotazione, alla porta USB del computer o ad un adattatore a parete. Notare che la velocità...
  • Página 27: Svenska

    SVENSKA Med den här unika produkten har vi kombinerat bekväm trådlös laddning med en mobil strömbank. Strömbanken går att ladda båda trådlöst och med kabel. TRÅDLÖS LADDARE: SPECIFIKATIONER: 1. Trådlös laddningsyta 1. 5 V-ingång (micro USB) 2. Micro USB-in 2. 5 V-utgång 3.
  • Página 28 LADDNING AV STRÖMBANKEN Med kabel: • Sätt in den medföljande micro USB-kabeln i väggladdaren eller datorns USB-port. USB-kontakten passar i din laddare och micro USB-kontakten i strömbanken. • Det är även möjligt att ladda strömbanken via type C-porten. Sätt in type C-kabeln (medföljer inte) i type C-porten.
  • Página 29 Observera: Använd endast en medföljande trådlös laddare eller trådlösa laddare som har certifierats och provats för att ladda strömbanken. Om du använder trådlösa laddare från andra tillverkare kan du äventyra enhetens säkerhet. LADDA MOBILENHETEN MED STRÖMBANKEN Med kabel: • Plugga in kabeln i strömbankens USB-port och den andra änden i enheten. •...
  • Página 30 Ladda mobilenheten med den trådlösa laddningsdynan • Kontrollera att du kan använda trådlös laddning på telefonen. • Börja med att ansluta den trådlösa laddningsdynan med hjälp av den medföljande micro USB-kabeln till datorns USB-port eller väggadapter. Observera att laddningshastigheten beror på vilken uteffekt som den trådlösa laddaren matas med.
  • Página 31: Polski

    POLSKI Ten unikatowy produkt łączy wygodę ładowania bezprzewodowego z zaletami ładowarki przenośnej. Ładowarkę przenośną można ładować bezprzewodowo, jak i przewodowo. ŁADOWARKI BEZPRZEWODOWEJ: DANE TECHNICZNE: 1. Powierzchnia ładowania 1. Gniazdo wejściowe 5 V (micro USB) bezprzewodowego 2. Gniazdo wyjściowe 5 V 2.
  • Página 32: Ładowanie Bezprzewodowe

    ŁADOWANIE ŁADOWARKI BEZPRZEWODOWEJ Przewodowe • Podłącz dołączony kabel micro USB do ładowarki elektrycznej lub gniazda USB komputera. Wtyk USB podłączany jest do ładowarki, a wtyk micro USB podłączany jest do ładowarki bezprzewodowej. • Do ładowania ładowarki bezprzewodowej można też używać portu typu C. Podłącz kabel typu C (brak w zestawie) do portu typu C.
  • Página 33 Ważne: Do ładowania ładowarki przenośnej używaj tylko ładowarki bezprzewodowej dołączonej do ładowarki albo przetestowanej ładowarki bezprzewodowej z certyfikatem. Użycie ładowarki bezprzewodowej innych firm może wpłynąć na bezpieczeństwo użytkowania urządzenia. ŁADOWANIE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO ZA POMOCĄ ŁADOWARKI PRZENOŚNEJ Przewodowe • Podłącz kabel USB do portu USB ładowarki przenośnej, a drugi jego koniec do ładowanego urządzenia.
  • Página 34 Ładowanie urządzenia przenośnego ładowarką bezprzewodową • Upewnij się, że telefon obsługuje ładowanie bezprzewodowe. • Najpierw podłącz ładowarkę bezprzewodową, używając dołączonego kabla micro USB do portu USB komputera lub zasilacza. Pamiętaj, że szybkość ładowania zależy do mocy wyjściowej ładowarki bezprzewodowej. • Umieść telefon komórkowy na ładowarce bezprzewodowej. Stan ładowania można sprawdzić...
  • Página 35 EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.
  • Página 36 Copyright© XD P324.61X...

Tabla de contenido