6. Reposição para as de nições padrão
Repor as de nições de fábrica: Se mantiver
pressionadas as teclas «Set» + «Wind
simultaneamente durante três segundos, as
de nições de fábrica são repostas.
7. Funções especiais
7.1 Teclas para arrefecimento rápido e
aquecimento rápido
• Prima a tecla «COOL» (arrefecimento rápido)
para ajustar automaticamente o modo de
arrefecimento: 21°C, Strong Breeze, Automa-
tic Wind.
• Prima «HEAT» (aquecimento rápido) para
ajustar rapidamente o modo de aquecimen-
to: 27°C, Strong Breeze, Automatic Wind.
Nota
No modo de aquecimento, prima a tecla
«HEATING» (aquecimento elétrico) para
ligar a função de aquecimento elét
função só está disponível se o aparelho de
ar condicionado estiver equipado com uma
função de aquecimento.
7.2 Função de temporizador «TIME ON» eb
«TIME OFF»
O controlo remoto assume a função de tempo-
rizador do controlo remoto original. Depois de
pressionar a tecla «TIME ON» ou «TIME OFF»,
o indicador do temporizador do aparelho de ar
condicionado ca ligado e indica que o estado
do temporizador está ativado.
7.3 Con guração da proteção para crianças
Bloquear: prima a tecla «Set» e «Manual
Wind
» simultaneamente. No ecrã surge o
símbolo «Child-lock ».
Desbloquear: prima a tecla «Set» e
«Manual Wind
» simultaneamente. O símbo-
lo «Child-lock » desaparece do ecrã.
7.4 Con guração da função de relógio
• Mantenha premidas as teclas «Set» e
«Mode» simultaneamente. Quando o número
correspondente começar a piscar, o relógio
pode ser acertado. Com a tecla «TEMP ▲»
(ou «Temp ▼») é possível avançar (recuar)
uma hora no relógio. Se pressionar a tecla
correspondente durante dois segundos,
é possível avançar ou recuar várias horas
seguidas no relógio.
• Prima a tecla «Set» para parar de acertar
as horas.
• Em seguida o número dos minutos começa
a piscar. É possível utilizar a tecla «Temp ▲»
(ou «Temp ▼») para acertas os minutos.
• Depois de os minutos serem acertados,
prima a tecla «Set» para terminar a função
de relógio.
8. Conservação
• Nunca utilize pilhas usadas juntamente com
»
• Nunca use detergentes abrasivos ou
• Mantenha o telecomando livre de pó limpan-
9. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos
provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e não
observação do das instruções de utilização e/
ou das informações de segurança.
10. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte
o serviço de assistência ao produto da Hama.
r
ico. Esta
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-0
(alemão/inglês) Para mais informações sobre
os serviços de apoio ao cliente, visite: www.
hama.com
11. Indicações de eliminação
Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem
como baterias, não podem ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico.
Consumidores estão obrigados por lei a colocar
os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem
como baterias, sem uso em locais públicos
especí cos para este efeito ou no ponto de
venda. Os detalhes para este processo são
de nidos por lei pelos respectivos países. Este
símbolo no produto, o manual de instruções
ou a embalagem indicam que o produto está
sujeito a estes regulamentos. Reciclando,
reutilizando os materiais dos seus velhos
aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme
contribuição para a protecção do ambiente.
18
pilhas novas no telecomando, pois as pilhas
usadas tendem a derramar e poderão reduzir
o desempenho do telecomando.
produtos de limpeza agressivos para limpar
o telecomando.
do-o regularmente com um pano seco suave.
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva
comunitária 2012/19/EU e 2006/66/
EU no sistema legal nacional, o
seguinte aplica-se: