Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

ROC130
7/05/99 20:02
ROC130
1
2
3
4
A
Page II
B
2 x AAA
(LR03)
C
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THOMSON ROC130

  • Página 1 ROC130 7/05/99 20:02 Page II ROC130 2 x AAA (LR03)
  • Página 2: Code Entry

    NOTE: The default code 165 stored in the remote control works with most of the TV sets of the THOMSON make and with some models of the makes Saba, Brandt, Ferguson, Nordmende and Telefunken.
  • Página 3: Description Des Touches

    (1). Il s’éteindra après le dernier clignotement. NOTE : Le code mémorisé par défaut dans votre télécommande est le 165, qui correspond à la majorité des Téléviseurs de la marque Thomson et à certains Téléviseurs de la marque Saba, Brandt, Ferguson, Nordmende et Telefunken.
  • Página 4 Videorecordern kompatibel, soweit sie nach 1993 hergestellt wurden und mit den Funktionen Pr+ und Pr- ausgestattet sind. Sie wurde im Werk zum Steuern der Fernsehgeräte aus der Herstellung des THOMSON- Konzerns programmiert. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sowie die (separat beigelegte) Code-Liste auf, damit Sie Ihre Fernbedienung künftig zum Steuern anderer Geräte programmieren können.
  • Página 5: Descrizione Dei Tasti

    5. Per la terza cifra del codice, premete il tasto volume+ e contate il numero di lampeggiamenti della spia rossa (1). NOTA: Il codice memorizzato per difetto nel vostro telecomando è il 165 che corrisponde alla maggior parte dei televisori della marca Thomson ed ad alcuni televisori delle marche Saba, Brandt, Ferguson, Nordmende e Telefunken.
  • Página 6: Descripción De Las Teclas

    5. Para la tercera cifra del código, pulse la tecla volume+ y cuente el número de parpadeos del indicador rojo (1). OBSERVACIÓN: El código memorizado por defecto en su mando a distancia es el 165, que corresponde a la mayoría de los Televisores de la marca Thomson y a ciertos Televisores de la marca Saba, Brandt, Ferguson, Nordmende y Telefunken.
  • Página 7 5. Para o terceiro dígito do código, prima a tecla volume+ e conte o número de lampejos da luz vermelha (1). NOTA: O código memorizado por defeito no seu telecomando é o 165 que corresponde à maioria dos televisores da marca Thomson e a certos televisores da marca Saba, Brandt, Ferguson, Nordmende e Telefunken. CÓDIGO TV Depois de encontrar o código do seu aparelho, tome note dele para...
  • Página 8: Beschrijving Van De Toetsen

    5. Voor het derde cijfer van de code drukt u op de toets volume+ en telt u hoeveel maal het rode lichtje (1) knippert. NOTA: Bij gebreke van een gememoriseerde code in uw afstandsbediening is de code 165 die overeenstemt met de meerderheid van de televisietoestellen van het merk Thomson en met bepaalde televisietoestellen van de merken Saba, Brandt, Ferguson, Nordmende en Telefunken.
  • Página 9 5. För kodens tredje siffra, tryck på tangenten volume+ och räkna antalet blinkningar på kontrollampan (1). NOTERA: Fjärrkontrollen är fabriksinställd på koden 165, vilket motsvarar majoriteten av TV-apparater av märket Thomson och vissa TV-apparater av märkena Saba, Brandt, Ferguson, Nordmende och Telefunken. KOD TV...
  • Página 10: Indtastning Af En Kode

    5 For at se det tredje ciffer i koden tryk på tasten volume+ og tæl antallet af blink, der kommer fra den røde kontrollampe (1). OBS: Den allerede lagret kode i Deres fjernbetjening er 165, der svarer til de fleste tv-apparater af mærket Thomson og til visse af mærkerne Saba, Brandt, Ferguson, Nordmende og Telefunken.
  • Página 11 5. Saat koodin kolmannen numeron näkyviin painamalla volume+ ja laskemalla punaisen valon (1) välähdysten lukumäärän. Se sammuu viimeisen välähdyksen jälkeen. HUOM.: Kauko-ohjaimeen ennalta ohjelmoitu koodi on 165, joka kuuluu useimpiin Thomson-merkkisisiin TV- vastaanottimiin ja eräisiin Saba, Brandt, Ferguson, Nordmende ja Telefunken vastaanottimiin.
  • Página 12 ‹erven‡ kontrolka (1). Po posledn’m zablik‡n’, kontrolka zhasne. POZNçMKA: Tento d‡lkovù ovlada‹ je vùrobcem nastaven na k—d 165. K—d 165 je nejpouì’vanžjä’ k—d, kterù odpov’d‡ vžtäinž televizoró zna‹ky Thomson a nžkterùm televizoróm jinùch vùrobcó, jako napÞ. Saba, Brandt, Ferguson, Nordmende nebo Telefunken.
  • Página 13 5. A kód harmadik számjegyéhez nyomja meg a volume+ gombot, és jegyezze fel a piros kijelző (1) felvillanásainak a számát. MEGJEGYZÉS: a távvezérlő által eredetileg memorizált kód a 165-ös, mely a legtöbb Thomson márkájú televíziónak, valamint néhány Saba, Brandt, Ferguson, Nordmende és Telefunken márkájú televíziónak felel meg.
  • Página 14: Funkcje Przycisków

    5. Dla trzeciej cyfry, nacisnąć przycisk volume+ i policzyć, ile razy zapulsuje czerwony wskaźnik (1). Po ostatnim rozbłyśnięciu wskaźnik zgaśnie. UWAGA: Kodem zapisanym fabrycznie w pamięci pilota jest 165, co odpowiada większości telewizorów marki Thomson, oraz niektórym telewizorom marki Saba, Brandt, Ferguson, Nordmende i Telefunken. KOD TV Po odnalezieniu kodu danego urządzenia, radzimy go zapisać,...
  • Página 15 ‹erven‡ kontrolka (1). Po poslednom zablikan’, kontrolka zhasne. POZNÁMKA: Tento dia¼kovù ovl‡da‹ je vùrobcom nastavenù na k—d 165. K—d 165 je najpouì’vanejä’ k—d, ktorù zodpoved‡ vŠ‹äine telev’zorov zna‹ky Thomson a niektorùm telev’zorom inùch vùrobcov, ako napr. Saba, Brandt, Ferguson, Nordmende alebo Telefunken.
  • Página 16 ROC130 7/05/99 20:03 Page 15 "njn eybdthcfkmysq gekmn eghfdktybz cjdvtcnbv c ,jkmibycndjv vfhjr Ntktdbpjhjd c byahfrhfcysv eghfdktybtv> j,kflf/ob[ aeyrwbzvb Pr+ Pr- b bpujnjdktyys[ gjckt 1993 u. Pfghjuhfvvbhjdfysq yf pfdjlt gekmn ghtlyfpyfxty lkz eghfdktybz ntktdbpjhfvb uheggs NJVCJY. {hfybnt 'ne bycnherwb/> f nfr;t cgbcjr rjljd !gjcnfdkztvs[ jnltkmyj@> ds cvj;tnt dgjcktlcndbb ghjuhfvvbhjdfnm gekmn lkz eghfdktybz lheubvb fggfhfnfvb.
  • Página 17 φωτεινή κ κκινη ένδειξη (1). Μετά την τελευταία φορά που θα αναβοσβήσει, θα σβήσει. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο κωδικ σ που έχει αποµνηµονευθεί στο τηλεχειριστήρι σασ ελλείψει άλλου, είναι το 165, και αντιστοιχεί στην πλειον τητα των τηλε ρασεων τησ µάρκασ Thomson και για ορισµένεσ τηλεοράσεισ Saba, Brandt, Ferguson, Nordmende καιTelefunken.
  • Página 18 ROC130 7/05/99 20:03 Page 17 ENGLISH ........1 FRANÇAIS .......2 DEUTSCH ........3 ITALIANO ........4 ESPAÑOL .........5 PORTUGUÊS......6 NEDERLANDS......7 SVENSKA .........8 DANSK ........9 SUOMI ........10 ‰EáTINA ......11 MAGYAR ........12 POLSKI ........13 SLOVENSKY......14 HECCRBQ......15 EΛΛHNIKA ......16...
  • Página 19 ROC130 7/05/99 20:03 Page 18 ENGLISH Protect the environment! When the batteries are finished, ask your retailer who may be able to recover them if they are recyclable. FRANÇAIS Respectez l’environnement ! Lorsque les piles seront usées, informez-vous auprès de votre distributeur qui pourra se charger de les récupérer si elles font l’objet d’un recyclage spécial.

Tabla de contenido