Zoeller Home Guard Max 503 Manual Del Usuario página 17

Sistema de bomba de sumidero auxiliar de emergencia accionada por agua construido en pvc lista de verificación para la preinstalación
Ocultar thumbs Ver también para Home Guard Max 503:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

AVIS À L'INSTALLATEUR : laisser la notice d'installation avec l'équipement.
Les renseignements présentés dans ce
document représentent les conditions
au moment de la publication. Consulter
l'usine en cas de désaccord et de manque
de cohérence.
Enregistrez votre produit
Zoeller Pump Company
en ligne :
http://reg.zoellerpumps.com/
U P
C
C
1.
Inspecter la pompe. Il arrive que des pièces soient endommagées pendant l'expédition. Si la pompe ou l'une de ses pièces est endommagée, prendre contact avec
le distributeur avant de la mise en service.
2.
Lire toutes les directives concernant l'installation et le démarrage avant d'exécuter une des tâches décrites dans ce manuel. Garder la notice pour consulta-
tion future.
VOIR LA LISTE DES AVERTISSEMENTS CI-DESSOUS
1.
Par souci de protection, toujours déconnecter l'alimentation électrique de sa source
avant de manipuler les composantes de la pompe primaire.
2.
L'eau des puisards n'est pas potable. Pour réduire les risques de contamination
de l'alimentation en eau potable, le Home Guard
un dispositif anti-refoulement indiqué, adapté à l'installation, conforme au
code de plomberie local, par exemple un dispositif anti-refoulement à pression
réduite (RP). Vous pouvez également consulter les codes de plomberie et de
santé locaux, ou l'autorité compétente pour vous informer sur les exigences
relatives aux connexions transversales et à la protection anti-refoulement.
ATTENTION
La turbulence causée par l'admission d'au à haute
vitesse risque de nuire à l'action marche-arrêt du mécanisme du flotteur.
Si c'est le cas, il faut installer des déflecteurs pour éviter une turbulence
excessive.
®
ADRESSE POSTALE : P.O. BOX 16437 • Louisville, KY 40256-0347 USA
ADRESSE PHYSIQUE : 3649 Cane Run Road • Louisville, KY 40211-1961 USA
TÉL : +1 (502) 778-2731 • FAX : +1 (502) 774-3624
®
Modèle 503
POMPE D'ASSÈCHEMENT DE SECOURS
À ENTRAÎNEMENT PAR EAU
LISTE DE CONTRÔLE AVANT L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
MAX doit être installé avec
®
SE REPORTER À LA GARANTIE À LA PAGE 2
© Copyright 2020 Zoeller

®
EN PCV
VOIR LA LISTE DES MISES EN GARDE CI-DESSOUS
1.
La pompe est conçue pour pomper de l'eau limpide. Ne pas l'utiliser pour
pomper l'effluent d'une fosse septique ni pour pomper les eaux d'égout.
2.
La pompe de secours doit être réparée et entretenue par un centre de service
agréé.
3.
La pompe de secours requiert l'installation d'un interrupteur à flotteur
détecteur de niveau pour pouvoir fonctionner. L'installateur est tenu de veiller
à ce que l'interrupteur ne s'accroche pas à l'équipement de pompage ou aux
parties saillantes de la fosse et est fixé de manière à permettre le démarrage
et l'arrêt de la pompe. On recommande que la fosse ait un diamètre d'au
moins 45,7 cm (18 po) pour pouvoir y loger aussi bien la pompe primaire que
la pompe de réserve.
4.
Vérifier le placement des flotteurs des pompes primaire et de réserve pour
assurer qu'ils se déplacent librement et ne rencontrent aucune obstruction
qui pourrait empêcher leurs mouvements. Il faut maintenir suffisamment
d'espace entre les flotteurs.
5.
Activer la pompe manuellement une fois par mois en soulevant la tige du
flotteur. Laisser la pompe fonctionner pendant au moins 15 secondes pour
l'empêcher d'accumuler des dépôts de calcaire et des débris qui risquent
de l'endommager.
Co. Tous droits réservés.
®
17
Visitez notre site internet :
zoellerpumps.com
ATTENTION
FM2540F
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido