Página 20
HIERRO FUNDIDO BOMBA CONVERTIBLES ZoellerAtHome.com DE JET MODELO #1463-0006 Zoeller es una marca registrada de ® Zoeller Co. INSTRUCCIONES Todos derechos reservados. PARA INSTALACIONES DE POZO PROFUNDO 7.6-27.4 M (25-90 PIES) IL0345 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, partes faltantes? Antes de acudir al minorista, llame a nuestro departamento...
POZOS PROFUNDOS ARTÍCULO AMPERAJE VOLTAJE DEL ROTOR MÁXIMO 12,2 15,2 18,3 21,3 BLOQUEADO 1463-0006 115/230 14/7 52/26 40,1 29,9 27,6 21,6 17,4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda todo el manual antes de intentar ensamblar, operar o instalar el producto.
funcionar a 115 V o 230 V. Viene preconfigurada de fábrica para funcionar a 230 V. • ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA. La unidad debe estar conectada a tierra de forma segura y adecuada. Esto se puede hacer cableando la unidad a un sistema de conductos individuales con recubrimiento metálico y conexión a tierra o utilizando un cable de conexión a tierra por separado conectado a la parte metálica al descubierto del armazón del motor o de otra manera adecuada.
PREPARACIÓN Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. Tiempo estimado de instalación: 2 horas. Herramientas necesarias para instalaciones nuevas: llave para tuberías (2), pelacables, pinzas de punta de aguja, destornillador Phillips, cortadores de cables, llave ajustable, sistema para pegar PVC de 2 pasos (imprimante y sellador), cinta para roscas, medidor de y bomba para neumáticos...
Configuración típica de la bomba Tubería de Descarga hacia la casa succión 1-1/4 pulg. 3/4 pulg. tubería de descarga 1. Pozos profundos (con 7.6-7.4 m [25-90 pies] de Extracción de agua extracción) donde el diámetro interno del pozo es de 10.2 cm (4 pulg.) o más y hay un eyector de Tubería de tubería doble instalado en el pozo.
2. Revise la tubería y la válvula de zapata en busca de fugas llenando las tuberías de agua. La pérdida continua de agua indica una fuga en la tubería, en la válvula de zapata o en las uniones y debe corregirse. Si no se encuentran fugas, proceda con la Eyector CONEXIÓN DEL POZO A LA BOMBA (TUBERÍA DE...
2. Complete la conexión del pozo con las tuberías y los conectores adicionales según sea necesario. CONEXIÓN DE LA BOMBA AL TANQUE DE PRESIÓN (TUBERÍA DE DESCARGA) - POZO PROFUNDO 1. Para empezar la conexión al tanque de presión, ensamble sin apretar la unidad de control de flujo Tornillo de a la cabeza de la bomba.
4. Instale un manómetro opcional en la rosca de 1/4 pulg. en el costado del cuerpo de la bomba. La cara del manómetro debería colocarse de manera que el medidor pueda leerse con facilidad. IL1391 5. Continúe con los conectores y la tubería hacía al tanque de presión.
2. Instale un codo de 2.5 cm (1 pulg.). Codo IL1366 Cola 3. Fije una unión deslizante de 2.5 cm (1 pulg.) (con cola) x un adaptador de rosca hembra de 1.9 cm (3/4 pulg.) y uno de rosca macho de 1.9 Acoplamiento cm (3/4 pulg.) x una unión deslizante de 1.9 cm (3/4 pulg.).
6. Se muestra la instalación completa en un pozo profundo con las tuberías y el tanque. IL1386 CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA BOMBA ADVERTENCIA: DIAGRAMA DE CABLEADO Verifique el voltaje de la fuente de • Siempre desconecte la bomba de la fuente de alimentación antes de conectarlo 115 voltios 230 voltios...
Página 30
Cableado del interruptor de presión: PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con los requisitos de la bomba. Esta bomba tiene un motor de voltaje doble y puede funcionar con 115 voltios o 230 voltios. La bomba viene preconfigurada de fábrica para funcionar a 230 V.
4. Conecte los dos hilos del cable del motor a los dos terminales interiores del presostato. Cable desde el motor IL1374 5. Conecte el hilo verde de tierra del cable del motor a uno de los tornillos verdes de tierra en la parte inferior del presostato.
Página 32
8. Conecte los dos hilos de la fuente de alimentación a los dos terminales exteriores del presostato. Cable desde el suministro de electricidad Dos cables Cable desde el desde el suministro de motor electricidad Terminal Terminal exterior exterior 9. Conecte el hilo verde de tierra de la fuente Tornillos de puesta a tierra de alimentación a uno de los tornillos verdes de tierra restantes en el presostato y vuelva a...
b. Jale el cable rojo con el conector de bandera 115 V hembra del terminal “B”. Colóquelo a la derecha en el poste de paleta del terminal L2. ROJO GRIS ROJO GRIS 115 V c. Vuelva a instalar la cubierta posterior del motor.
Página 34
3. La válvula de control de flujo le permite ajustar el equilibrio entre la presión del cuerpo de la bomba y la presión del hogar. Instale un manómetro en el cuerpo de la bomba y un segundo manómetro en la línea de descarga.Siga los pasos a continuación Manómetro- para maximizar la presión en su hogar mientras se Presión...
IMPORTANTE: Si la bomba no se ceba en los Uniones siguientes cinco minutos: Elevación por succión Desconecte la energía en la caja de disyuntores y compruebe todas las conexiones de tuberías en busca de fugas. Todas las conexiones deben ser herméticas y evitar el paso del agua y aire para que Soporte la bomba pueda funcionar.
LISTA DE VERIFICACIÓN RÁPIDA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise las siguientes preguntas de solución de problemas antes de devolver una bomba como defectuosa. Si tiene alguna pregunta, llame a Servicio al Cliente al (800) 584-8089. 1. Check the warranty listed in the instructions to make sure the pump meets warranty MODEL LIQUID PUMP...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La descarga 1. El entubado no está inicialmente relleno con 1. Llene el entubado de la bomba es mínima agua o no hay 2. La elevación de succión es demasiado alta o 2.
GARANTÍA Este producto se garantiza por dos años a partir de la fecha de compra. Sujeto a las condiciones indicadas a continuación, el fabricante se compromete a reparar o reemplazar al consumidor original cualquier parte del producto que resulte defectuosa debido a defectos de materiales o mano de obra. Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró...
Página 48
PUMP ELECTRICAL CONNECTIONS WIRING DIAGRAM WARNING: Check Voltage of Power Source • Always disconnect pump from electricity before Before Connecting 115 Volts 230 Volts performing any work on the motor. Single Phase Single Phase Line Line • Under-sized wiring can cause motor failure and even fire.
Página 51
starwatersystems.com UL Std. No. 778 ENCLOSURE 3 JHU10 Pump: Rev: 98U1071 Motor: To change from 230 V to 115 V Volts 115/230 S.F. Amps 14/7 1. The motor of this pump is dual voltage and can S.F. Amps: 14/7 3450 Type Cont.
Página 54
QUICK TROUBLE-SHOOTING CHECKLIST Please review the following troubleshooting questions before returning a pump as defective. If you have any questions, please call Customer Service at (800) 584-8089. 1. Check date code to make sure pump is within warranty period. Date code is the month and MODEL LIQUID PUMP LR90197...
Página 57
HIERRO FUNDIDO BOMBA CONVERTIBLES ZoellerAtHome.com DE JET MODELO #1463-0006 Zoeller es una marca registrada de ® Zoeller Co. INSTRUCCIONES Todos derechos reservados. PARA INSTALACIONES DE POZO POCO PROFUNDO DE 0-7.6 M (0-25 PIES) IL0194 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, partes faltantes? Antes de acudir al minorista, llame a nuestro departamento...
Página 58
VOLTAJE DEL ROTOR POZO DE POCA PROFUNDIDAD MÁXIMO BLOQUEADO 1.5 M 4.6 M 7.6 M 1463-0006 115/230 14/7 52/26 39,4 28,4 14,8 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda todo el manual antes de intentar ensamblar, operar o instalar el producto.
Página 59
funcionar a 115 V o 230 V. Viene preconfigurada de fábrica para funcionar a 230 V. • ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA. La unidad debe estar conectada a tierra de forma segura y adecuada. Esto se puede hacer cableando la unidad a un sistema de conductos individuales con recubrimiento metálico y conexión a tierra o utilizando un cable de conexión a tierra por separado conectado a la parte metálica al descubierto del armazón del motor o de otra manera adecuada.
Página 60
PREPARACIÓN Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. Tiempo estimado de instalación: 2 horas. Herramientas necesarias para instalaciones nuevas: llave para tuberías (2), pelacables, pinzas de punta de aguja, destornillador Phillips, cortadores de cables, llave ajustable, sistema para pegar PVC de 2 pasos (imprimante y sellador), cinta para roscas, medidor de y bomba para neumáticos...
Configuración típica de la bomba 3/4 pulg. tubería de descarga Descarga hacia la casa Esta bomba de chorro convertible está diseñada Extracción de agua para ser usada en las siguientes aplicaciones: 1. Pozos poco profundos (de 0 a 7,6 m [0 a 25 pies] 3,2 cm (1-1/4 pulg.) de extracción de agua) donde el eyector está...
Página 62
CONEXIÓN DESDE EL POZO A LA BOMBA (TUBERÍA DE SUCCIÓN) - POZOS DE POCA PROFUNDIDAD 1. Conecte el eyector a la superficie de la bomba con los dos pernos y el empaque proporcionados. Se pone el tubo venturi dentro de la abertura superior en la superficie de la bomba.
Página 63
4. Complete la conexión del pozo con las tuberías y Unión los conectores adicionales según sea necesario. Incline el tubo hacia arriba Soporte de la tubería Nivel de agua Válvula de pie IL2134 CONEXIÓN DE LA BOMBA AL TANQUE DE PRESIÓN (TUBERÍA DE DESCARGA) - POZO POCO PROFUNDO 1.
Página 64
4. Continúe con los conectores y la tubería hacía al tanque de presión. Use una unión de 1.9 cm Cola (3/4 pulg.) (opcional) para facilitar la conexión y desconexión. CONEXIÓN DEL TANQUE A LA CASA 1. La mayoría de los tanques de presión tendrán un codo de entrada de 2.5 cm (1 pulg.) en la parte inferior.
Página 65
4. Instale una unión (opcional) de 1.9 cm (3/4 pulg.) y continúe con el tubo y la “T” de 1.9 x 1.9 “T” x 1.9 cm (3/4 x 3/4 x 3/4 pulg.). Cola Unión IL1368 5. Haga la conexión a la tubería de la casa. Desde la “T”, instale la tubería y la válvula de cierre (opcional).
CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA BOMBA DIAGRAMA DE CABLEADO ADVERTENCIA: Verifique el voltaje de la fuente de • Siempre desconecte la bomba de la fuente de alimentación antes de conectarlo 115 voltios 230 voltios energía antes de llevar a cabo cualquier trabajo Fase única Fase única Línea...
Página 67
2. Inserte un pasacables de cables eléctricos en la abertura del lado del presostato más cercano al motor. IL1372 3. Pase el cable desde el motor de la bomba a través del pasacables hasta dentro la cavidad Cable desde el motor del presostato y apriete los dos tornillos del pasacables.
Página 68
6. Inserte un pasacables de cables eléctricos en la abertura del lado opuesto del presostato. Cable desde el Aliviador motor tensión Interruptor de presión IL1376 7. Pase el cable desde la fuente de alimentación a través del pasacables y apriete los dos tornillos del pasacables.
Página 69
LR90197 starwatersystems.com UL Std. No. 778 ENCLOSURE 3 JHU10 Pump: Rev: Para cambiar de 230 V a 115 V 98U1071 Motor: 1. El motor de esta bomba es de doble voltaje y Volts 115/230 S.F. Amps 14/7 puede funcionar a 115 V o 230 V. En general, es S.F.
CEBADO Y PUESTA EN MARCHA DE LA BOMBA - POZO POCO PROFUNDO PRECAUCIÓN: Todas las bombas deben ser cebadas (llenar la cavidad con agua) antes de que Tapón de cebado con se operen por primera vez. Esto puede requerir manómetro varios litros de agua, ya que la línea de succión se llenará...
5. Enrosque el tapón de cebado y luego abra la válvula de bola opcional, si está instalada, girando la manija para alinearla con la tubería. IL2145 6. Encienda el interruptor para iniciar el funcionamiento de la bomba. Caja de interruptores IMPORTANTE: Si la bomba no se ceba en los siguientes cinco minutos: Desconecte la energía en la caja de disyuntores...
Página 72
LISTA DE VERIFICACIÓN RÁPIDA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise las siguientes preguntas de solución de problemas antes de devolver una bomba como defectuosa. Si tiene alguna pregunta, llame a Servicio al Cliente al (800) 584-8089. 1. Verifique el código de fecha para asegurarse de que la bomba está...
Página 73
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La descarga 1. El entubado no está inicialmente relleno con 1. Llene el entubado de la bomba es mínima agua o no hay 2. La elevación de succión es demasiado alta o 2.
Página 74
GARANTÍA Este producto se garantiza por dos años a partir de la fecha de compra. Sujeto a las condiciones indicadas a continuación, el fabricante se compromete a reparar o reemplazar al consumidor original cualquier parte del producto que resulte defectuosa debido a defectos de materiales o mano de obra. Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró...