Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions
Touchless Soap Dispenser
AC Power
Record your model number:
Noter le numéro de modèle:
Anote su número de modelo:
Français, page 25
Español, página 49
1419479-2-A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler 25198-CP

  • Página 1 Installation Instructions Touchless Soap Dispenser AC Power Record your model number: Noter le numéro de modèle: Anote su número de modelo: Français, page 25 Español, página 49 1419479-2-A...
  • Página 2 Thank You for Choosing KOHLER Need help? Contact our Customer Care Center. USA/Canada: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) Mexico: 001-800-456-4537 For service parts information, visit kohler.com/serviceparts. For care and cleaning information, visit kohler.com/clean. Warranty This product is covered under the KOHLER Electronic Faucets, Valves, and ®...
  • Página 3: Tools And Materials

    WARNING: Risk of injury or property damage. Read all instructions thoroughly before beginning installation. CAUTION: Risk of product damage. This product contains sensitive electronic components. Do not store open containers of chemical or cleaning products near this product. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 4 CAUTION: Risk of product damage. Do not use alcohol-based soap and/or soaps with alcohol. NOTE: Kohler foaming hand soaps are precisely formulated to work with this product and have a dynamic viscosity rating of 1 cP – 20 cP. NOTE: See kohler.com for more information on recommended foaming hand soaps.
  • Página 5 Roughing-in 5" (378 mm) Min Mounting Surface 11-1/2" (292 mm) Min 12-1/2" (318 mm) Max 14-1/2" (368 mm) 4" (102 mm) Min Floor 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 6 2” (51 mm) maximum. For a deep rough-in installation where deck thickness is 2” (51 mm) minimum to 4-1/2” (114 mm) maximum, order the deep rough-in kit from kohler.com/serviceparts. A 2-1/2" (64 mm) minimum distance is required between the finished wall and the center of the spout.
  • Página 7 Drill the holes per the anchor manufacturers instructions. If using the provided wall anchors, drill 1/4” (6 mm) pilot holes. Attach the control box to the wall as shown. Secure with the four screws provided. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 8 Connect the power cord from the control box to the power cord from the Single AC Supply SKU 13480-NA. Maintain a drip loop when connecting. Plug the AC supply into an unswitched 120 VAC electrical outlet. Secure any excess wire under the deck. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 9 NOTE: AC supply cables are available in lengths of 4' (1.2 m), 6' (1.8 m), 8' (2.4 m), 10' (3 m) and 12' (3.6 m). Connect the power cord from the control box to the power cord from the Multi- outlet AC Power Supply SKU 13481-NA. Maintain a drip loop when connecting. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 10 Plug the AC supply into an unswitched 120 VAC electrical outlet. Secure any excess wire under the deck. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 11 Connect the LED assembly cable from the spout to the LED assembly connector from the control box. Connect the power supply connector from the battery box to the power supply connector from the control box. Allow 2 minutes for the sensor to cycle through the automatic sensing distance. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 12 This is normal and is a signal that there is no soap in the reservoir. After the soap is filled and primed the flashing will stop. Secure any extra wire under the deck. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 13 The tube should not hang below the outlet of the control box. Cut the tube if necessary. Press the plastic tube onto the soap pump outlet on the control box until the tube stops. Verify that the tube is secure. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 14 The tube should not hang below the outlet of the control box. Cut the tube if necessary. Press the remaining plastic tube onto the air pump outlet on the control box until the tube stops. Verify that the tube is secure. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 15 IMPORTANT! Rinse the empty soap reservoir with clean warm water before first use. Fill the soap reservoir with KOHLER brand foaming soap or foaming soap with 1 cP – 100 cP to the “Max Fill” line. Do not overfill the soap reservoir.
  • Página 16 8. Prepare the Soap Dispenser Spout Sensor Range Button Priming Button Sensor Flash Press the priming button located on the control unit until the soap streams from the spout nozzle – approximately 10 seconds. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 17 Verify that the soap counter switch is set to the correct position for your reservoir size. Refer to the chart below for the approximate number of dispenses available based on the volume setting and a full 800 ml or 1600 ml reservoir. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 18 Soap Volume Setting Dispensed Soap Count(1600 ml) Soap Count(800 ml) 0.6 ml 2400 1200 1.0 ml 1440 1.6 ml 2.0 ml Close the rubber cover. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 19 NOTE: The sensor range is 1” (25 mm) – 4” (102 mm). Hold an object at the desired distance in front of the sensor. The light will flash red to signal that the sensor range adjustment is complete. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 20 The soap dispenser will continue to dispense soap. The base of the soap dispenser will lash (twice) RED every 6 seconds when the soap is empty. The soap dispenser will not dispense soap. Refill the soap reservoir and re- prime the dispenser. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 21: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Do not use any abrasive or harsh cleaners to clean the faucets. For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
  • Página 22: Troubleshooting

    4. A blue LED A. The batteries are A. Replace the batteries and prime the light flashes at out of power soap dispenser. the base of the (lower than 4.5 soap volts). dispenser twice every 6 seconds. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 23 A. The soap pump A. Remove the soap pump tubing. bubbles are outlet is Clean the soap pump outlet with dispensing. clogged. warm water. B. The soap pump B. Order and install a new soap pump. is leaking. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 24 B. The air pump/ soap is tube is clogged. B. Remove the air pump tubing. Clean dispensing. the air pump outlet with warm C. The air pump is water. not working. C. Order and install a new air pump. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 25 Besoin d'aide? Appeler notre centre de services à la clientèle. USA/Canada : 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) Mexique : 001-800-456-4537 Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter le site kohler.com/ serviceparts. Pour des renseignements sur l'entretien et le nettoyage, visiter le site kohler.com/ clean.
  • Página 26: Outils Et Matériel

    Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. ATTENTION: Risque d'endommagement du produit. Ce produit contient des composants électroniques sensibles. Ne pas entreposer des récipients de produits chimiques ou de nettoyage ouverts près de ce produit. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 27 ATTENTION: Risque d'endommagement du produit. Ne pas utiliser de savon à base d’alcool et/ou des savons avec de l'alcool (glycol, méthanol, etc.). REMARQUE: Les savons moussants pour les mains de Kohler sont formulés avec précision pour être utilisés avec ce produit et ont un coefficient de viscosité...
  • Página 28 Raccordement 5 po (378 mm) Min 15 po (381 mm) 11-1/2 po 14-1/2 po (292 mm) Min (368 mm) 12-1/2 po (318 mm) Max 4 po Plancher (102 mm) Min 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 29 2 po (51 mm) minimum à 4-1/2 po (114 mm) maximum, commander la trousse pour raccordement profond sur le site kohler.com/serviceparts. Une distance minimum de 2-1/2 po (64 mm) est requise entre le mur fini et le centre du bec.
  • Página 30 Si souhaité, ajouter du mastic d’étanchéité sur le dessous de la rosace au besoin. Essuyer tout excédent de mastic d'étanchéité. Enfiler l'écrou sur le goujon et serrer à la clé pour fixer le bec sur la surface de fixation. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 31 Percer les trous selon les instructions du fabricant des chevilles d'ancrage. Si les chevilles d’ancrage mural fournies sont utilisées, percer des trous pilotes de 1/4 po (6 mm). Attacher le boîtier de commande sur le mur comme indiqué. Sécuriser avec les quatre vis fournies. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 32 Connecter le cordon d'alimentation en provenance du boîtier de commande au cordon d'alimentation en provenance de l’alimentation c.a. unique SKU 13480-NA. Maintenir une boucle d'égouttement lors de la connexion. Brancher l'alimentation c.a. sur la prise murale. Attacher tout excédent de fil sous le comptoir. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 33 4 pi, 6 pi, 8 pi, 10 pi et 12 pi. Connecter le cordon d'alimentation en provenance du boîtier de commande au cordon d'alimentation en provenance de l’alimentation c.a. multiprise SKU 13481- NA. Maintenir une boucle d'égouttement lors de la connexion. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 34 Brancher l'alimentation c.a. sur la prise murale. Attacher tout excédent de fil sous le comptoir. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 35 Connecter le câble DEL en provenance du bec au câble DEL en provenance du boîtier de commande. Connecter le connecteur d’alimentation électrique en provenance du boîtier de piles au connecteur d'alimentation électrique en provenance du boîtier de commande. Attendre 2 minutes que le capteur balaye la distance de détection automatique. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 36 Cela est normal et signale qu’il n’y a pas de savon dans le réservoir. Le clignotement s’arrête une fois que le réservoir est rempli de savon et amorcé. Attacher tout excédent de fil sous le comptoir. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 37 Couper le tube si nécessaire. Enfoncer le tube en plastique sur l’orifice de sortie de la pompe à savon sur le boîtier de commande jusqu’à ce le tube s'arrête. Vérifier que le tube est bien sécurisé. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 38 Couper le tube si nécessaire. Enfoncer le tube en plastique restant sur l’orifice de sortie de la pompe à air sur le boîtier de commande jusqu’à ce le tube s'arrête. Vérifier que le tube est bien sécurisé. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 39 IMPORTANT! Rincer le réservoir de savon vide avec de l'eau chaude propre avant la première utilisation. Remplir le réservoir de savon avec du savon moussant pour les mains de Kohler jusqu’à la ligne « Remplissage Max ». Ne pas trop remplir le réservoir de savon.
  • Página 40 8. Préparer le distributeur de savon Bouton de plage de capteur Bouton Clignotement d’amorçage de capteur Appuyer sur le bouton d’amorçage dans l’unité de commande jusqu’à ce que le savon s’écoule de la buse du bec – 10 secondes environ. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 41 Vérifier que le commutateur du compteur de savon est réglé à la position correcte pour la taille du réservoir en question. Refer to the chart below for the number of dispenses available based on the volume setting and a full 800 ml or 1600 ml reservoir. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 42 Volume de savon Comptage de savon Comptage de savon Réglage distribué (1600 ml) (800 ml) 0,6 ml 2400 1200 1,0 ml 1440 1,6 ml 2,0 ml Réinstaller le couvercle en caoutchouc. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 43 REMARQUE: La plage du capteur est de 1 po (25 mm) à 4 po (102 mm). Tenir un objet à la distance souhaitée devant le capteur. Le voyant clignote en rouge pour signaler que l'ajustement de la plage du capteur est terminé. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 44 La base du distributeur de savon clignote en ROUGE (deux fois) toutes les 6 secondes lorsqu’il n’y a plus de savon. Le distributeur de savon ne distribue pas de savon. Remplir le réservoir de savon et réamorcer le distributeur. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 45: Entretien Et Nettoyage

    KOHLER : Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l'appliquer sur l'ensemble de la surface. Visiter le site kohler.com/clean pour les produits de nettoyage de robinets Kohler. Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l'eau immédiatement après l'application du nettoyant.
  • Página 46: Dépannage

    4. Un voyant A. Les piles sont A. Remplacer les piles et amorcer le DEL bleu mortes (moins distributeur de savon. clignote à la de 4,5 volts). base du distributeur de savon deux fois toutes les 6 secondes. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 47 Nettoyer l’orifice de sortie de sortent du pompe à savon la pompe à savon avec de l'eau distributeur. est obstrué. chaude. B. La pompe à B. Commander et installer une pompe savon a des à savon neuve. fuites. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 48 B. Retirer la tubulure de la pompe à air. savon liquide obstrués. Nettoyer l’orifice de sortie de la est distribué. pompe à air avec de l'eau chaude. C. La pompe à air ne fonctionne C. Commander et installer une pompe pas. à air neuve. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 49: Garantía

    ¿Necesita ayuda? Comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente. EE.UU./Canadá: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) México: 001-800-456-4537 Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite kohler.com/serviceparts. Para consultar información de cuidado y limpieza, visite kohler.com/clean. Garantía A este producto lo cubre la Garantía limitada de cinco años para griferías, válvulas y controles electrónicos de KOHLER...
  • Página 50: Herramientas Y Materiales

    AVISO: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Por favor, lea atentamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Este producto tiene componentes electrónicos sensibles. No almacene recipientes abiertos de productos químicos o de limpieza cerca de este producto. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 51: Requisitos Del Jabón

    1 cP a 20 cP. NOTA: En kohler.com consulte más información acerca de los jabones espumantes de manos recomendados. Se puede consultar información precisa acerca de las propiedades del jabón y de su viscosidad dinámica en las hojas de datos de seguridad de materiales que publican los fabricantes de los jabones.
  • Página 52: Diagrama De Instalación

    Diagrama de instalación 5" (378 mm) Mín Superficie de montaje 11-1/2" (292 mm) Mín 12-1/2" (318 mm) Máx 14-1/2" (368 mm) 4" (102 mm) Mín Piso 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 53: Instale El Surtidor

    1/4” (6 mm) como mínimo a 2” (51 mm) como máximo. En instalaciones profundas en las que el espesor de la cubierta es de 2” (51 mm) como mínimo a 4-1/2” (114 mm) como máximo, pida el kit de instalación profunda de kohler.com/ serviceparts.
  • Página 54 Si lo desea, aplique sellador a la cara inferior del chapetón según se requiera. Limpie el exceso de sellador. Con una llave de apriete, enrosque la tuerca en la varilla roscada y apriete bien para fijar el surtidor a la superficie de montaje. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 55: Instale La Caja De Control

    Taladre los orificios de acuerdo con las instrucciones del fabricante de anclajes. Si va a usar los anclajes de pared que se incluyen, taladre orificios guía de 1/4” (6 mm). Instale la caja de control en la pared, como se muestra. Fíjela con los 4 tornillos que se incluyen. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 56: Instale Un Suministro Sencillo De Ca

    Conecte el cable de suministro eléctrico de la caja de control al cable de suministro de CA sencillo SKU 13480-NA. Mantenga un lazo de goteo al hacer la conexión. Enchufe el suministro de CA al tomacorriente de pared. Fije el exceso de cable bajo la encimera. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 57: Instale La Fuente De Suministro Múltiple De Ca

    Conecte los extremos pelados al bloque de terminales inferior en la caja de la fuente de alimentación. Fije la cubierta de la caja de terminales a la caja de terminales. NOTA: Los cables de suministro de CA están disponibles en longitudes de 4, 6, 8, 10 y 12 pies. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 58 Conecte el cable de suministro eléctrico de la caja de control al cable del suministro eléctrico múltiple de CA SKU 13481-NA. Mantenga un lazo de goteo al hacer la conexión. Enchufe el suministro de CA al tomacorriente de pared. Fije el exceso de cable bajo la encimera. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 59: Conecte Los Cables De La Caja De Control

    Espere 2 minutos para que el sensor cicle a través de la distancia de detección automática. NOTA: Una vez que los cables de suministro eléctrico queden conectados a la base, aparecen 2 destellos rojos cada 6 segundos en el dispensador de jabón. Eso es normal 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 60 El centelleo se detendrá una vez que haya llenado la unidad con jabón y la haya cebado. Fije el cable adicional debajo de la encimera. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 61: Conecte Los Tubos

    El tubo no debe colgar más abajo de la salida de la caja de control. De ser necesario, recorte el tubo. Oprima el tubo de plástico en la salida de la bomba de jabón en la caja de control hasta que el tubo se detenga. Verifique que el tubo quede fijo. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 62 El tubo no debe colgar más abajo de la salida de la caja de control. De ser necesario, recorte el tubo. Oprima el tubo de plástico restante en la salida de la bomba de aire en la caja de control hasta que el tubo se detenga. Verifique que el tubo quede fijo. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 63: Llene El Depósito De Jabón

    ¡IMPORTANTE! Antes de usar por primera vez, enjuague el depósito de jabón vacío con agua tibia y limpia. Llene el depósito con jabón espumante de manos de Kohler hasta la línea que dice “Max Fill”. No llene de más el depósito de jabón.
  • Página 64: Prepare El Dispensador De Jabón

    8. Prepare el dispensador de jabón Surtidor Botón de rango del sensor Botón de cebado Centelleo del sensor Oprima el botón de cebado en la unidad de control hasta que el jabón salga de la boquilla del surtidor – aproximadamente 10 segundos. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 65: Establezca El Volumen De Jabón A Dispensar

    En la siguiente tabla consulte el número disponible de veces que se dispense jabón de acuerdo a la selección de volumen y al tamaño del depósito lleno de 800 ml o 1600 ml. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 66 Volumen a dispensar Conteo de jabón (1600 Conteo de jabón (800 Configuración de jabón 0.6 ml 2400 1200 1.0 ml 1440 1.6 ml 2.0 ml Vuelva a instalar la cubierta de goma. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 67: Establezca El Rango Del Sensor

    NOTA: El rango del sensor es de 1” (25 mm) a 4” (102 mm). Sostenga un objeto a la distancia deseada frente al sensor. La luz centelleará en rojo para señalar que el ajuste al rango del sensor se ha completado. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 68: Indicadores De Diodos (Led) Del Surtidor

    La base del dispensador de jabón centelleará (dos veces) en ROJO cada 6 segundos cuando se haya acabado el jabón en el depósito. El dispensador de jabón ya no podrá dispensar jabón. Rellene el depósito de jabón y vuelva a cebar el dispensador. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 69: Cuidado Y Limpieza

    KOHLER: Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. Busque productos de limpieza de griferías Kohler en kohler.com/clean. Limpie las superficies con un paño, y enjuague completa e inmediatamente con agua después de haber aplicado algún limpiador.
  • Página 70: Resolución De Problemas

    4. Una luz azul A. Las pilas están A. Cambie las pilas y cebe el de LED agotadas (menos dispensador de jabón. centellea en la de 4,5 voltios). base del dispensador de jabón 2 veces cada 6 segundos. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 71 B. Retire la válvula de retención del jabón. tapada. tubo dispensador. Límpiela con agua tibia. C. La bomba de jabón no C. Pida e instale una nueva bomba de funciona jabón. correctamente. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 72 B. Retire el tubo de la bomba de aire. tubo de aire está Limpie la salida de la bomba de aire tapado. con agua tibia. C. La bomba de C. Pida e instale una nueva bomba de aire no funciona. aire. 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 73 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 74 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 75 1419479-2-A Kohler Co.
  • Página 76 USA/Canada: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) Mexico: 001-800-456-4537 kohler.com ©2020 Kohler Co. 1419479-2-A 1419479-2...

Este manual también es adecuado para:

K-25198

Tabla de contenido