Kohler K-123L36-SANL-CP Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-123L36-SANL-CP:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Electronic Wall-Mount Faucet
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1386433-2-A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-123L36-SANL-CP

  • Página 1 Installation Guide Electronic Wall-Mount Faucet Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1386433-2-A...
  • Página 2: Tools And Materials

    Do not store open containers of chemical or cleaning products near this product. Cleaning rags or sponges must be rinsed with fresh water before storage. *Outside North America, this device may be known as a Residual Current Device (RCD). 1386433-2-A Kohler Co.
  • Página 3 Shut off the water supply. For new installations, install the faucet and drain to the sink before installing the sink. In order for this faucet to function properly, install the faucet so the sensor points directly toward the user. Kohler Co. 1386433-2-A...
  • Página 4 IMPORTANT! Make sure the location of the valve is correct before securing in place. The centerline of the drain and faucet should be in line with each other. Construct the framing for your installation. Secure the mounting bracket to the framing using four wood screws. 1386433-2-A Kohler Co.
  • Página 5 Make sure the tube is long enough to reach the control box. Connect another elbow to the end of the tube at the control box installation location. Install the plaster guard with the screw. Kohler Co. 1386433-2-A...
  • Página 6 Remove the plaster guard. Feed the sensor cables and tube from the spout through the mounting bracket and down to the hole for the control box. Take care to avoid kinking or damaging the cables and tube. 1386433-2-A Kohler Co.
  • Página 7 Loosen the screws if needed. Align the spout by rotating clockwise. Tighten the screws to secure the spout to the mounting bracket. Slide the wall plate over the spout until flush with the wall. Secure the wall plate with the setscrew. Kohler Co. 1386433-2-A...
  • Página 8 Use the standard wall anchors (provided) depending on your wall material. Feed the spout tube and sensor cables through the slot in the control box. Attach the control box to the wall with the arrow pointing upward. Secure with the two screws (provided). 1386433-2-A Kohler Co.
  • Página 9 (red and green cables). Connect the 2-pin sensor cable from the valve cover to the 2-pin sensor cable from the spout (orange and black cables). Loosely secure the cover to the control box for future access. Kohler Co. 1386433-2-A...
  • Página 10 Verify that the tube from the spout is the appropriate length to reach the control box. Cut the tube if necessary. Remove any burrs and sharp edges. Insert the tube into the fitting (control box outlet end) until the tube stops. Verify that the tube is secure. 1386433-2-A Kohler Co.
  • Página 11 Use a 3/8″ compression connection (provided) to attach the hot supply to the mixing valve hot inlet end (marked hot on the adjustment plate). Loosen the lock screw and adjust the temperature by rotating the adjustment plate. Retighten the lock screw. Kohler Co. 1386433-2-A...
  • Página 12 IMPORTANT! The area in front of the sensor must be free of objects during the 2 minute learning cycle or the faucet may not function properly. Allow 2 minutes for the sensor to cycle through the automatic sensing distance. 1386433-2-A Kohler Co.
  • Página 13 IMPORTANT! The area in front of the sensor must be free of objects during the 2 minute learning cycle or the faucet may not function properly. Allow 2 minutes for the sensor to cycle through the automatic sensing distance. Kohler Co. 1386433-2-A...
  • Página 14 IMPORTANT! The area in front of the sensor must be free of objects during the 2 minute learning cycle or the faucet may not function properly. Allow 2 minutes for the sensor to cycle through the automatic sensing distance. 1386433-2-A Kohler Co.
  • Página 15: Complete The Installation

    Install the faucet trim following the directions provided. Turn the water on to test the faucet. Check for leaks. Troubleshooting Symptoms Probable Causes Recommended Action 1. No water flow. A. No power supply A. Check the power supply or wrong and connection. connection. Kohler Co. 1386433-2-A...
  • Página 16 5. Sensor flashes A. The AC A. Reconnect the AC once connection is not transformer connection. approximately installed correctly. every 2 seconds. There is no water flow. 1386433-2-A Kohler Co.
  • Página 17: Outils Et Matériel

    à la terre est requise. Un électricien qualifié doit effectuer toutes les connexions électriques. AVERTISSEMENT: Risque de décharge électrique. Déconnecter l’alimentation électrique avant d’effectuer un entretien. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du matériel. Lire toutes les instructions avec attention avant de commencer l’installation. Kohler Co. Français-1 1386433-2-A...
  • Página 18 Pour de nouvelles installations, installer le robinet et le drain sur le lavabo avant d’installer ce dernier. Pour que ce robinet fonctionne correctement, installer le robinet de manière à ce que le capteur soit dirigé directement vers l’utilisateur. 1386433-2-A Français-2 Kohler Co.
  • Página 19 fixer en place. L’axe central du drain et celui du robinet doivent être alignés avec l’un l’autre. Construire le cadrage pour l’installation en question. Sécuriser le support de fixation sur le cadrage en utilisant quatre vis à bois. Kohler Co. Français-3 1386433-2-A...
  • Página 20 fixation comme sur l’illustration. S’assurer que le tube est assez long pour atteindre le boîtier de commande. Connecter un autre coude sur l’extrémité du tube à l’emplacement d’installation du boîtier de commande. Installer le protège-plâtre avec la vis. 1386433-2-A Français-4 Kohler Co.
  • Página 21 Acheminer les câbles du capteur et le tube en provenance du bec par le support de fixation et vers le bas jusqu’au trou pour le boîtier de commande. Veiller à éviter tout tortillement ou endommagement des câbles et du tube. Kohler Co. Français-5 1386433-2-A...
  • Página 22: Instale El Surtidor

    Deje alineado el surtidor girándolo hacia la derecha. Apriete los tornillos para fijar el surtidor al soporte de montaje. Deslice la placa mural sobre el surtidor hasta que quede al ras con la pared. Fije la placa mural con el tornillo de fijación. 1386433-2-A Français-6 Kohler Co.
  • Página 23 Acheminer le tube du bec et les câbles du capteur par la fente dans le boîtier de commande. Attacher le boîtier de commande sur le mur avec la flèche dirigée vers le haut. Sécuriser avec les deux vis (fournies). Kohler Co. Français-7 1386433-2-A...
  • Página 24 Connecter le câble du capteur à 2 broches du couvercle de la vanne au câble du capteur à 2 broches en provenance du bec (câbles orange et noir). Sécuriser le couvercle de manière lâche sur le boîtier de commande pour un accès ultérieur. 1386433-2-A Français-8 Kohler Co.
  • Página 25: Connexions D'alimentation

    Couper le tube si nécessaire. Éliminer toutes les bavures et tous les bords tranchants. Insérer le tube dans le raccord (côté sortie du boîtier de commande) jusqu’à ce que le tube s’arrête. Vérifier que le tube est bien sécurisé. Kohler Co. Français-9 1386433-2-A...
  • Página 26 (indiquant hot/chaud sur la plaque de réglage). Desserrer la vis de blocage et ajuster la température en tournant la plaque de réglage. Resserrer la vis de blocage. 1386433-2-A Français-10 Kohler Co.
  • Página 27 Sécuriser le couvercle du boîtier de commande sur le boîtier de commande. IMPORTANT! La zone à l’avant du capteur doit être exempte de tout objet durant le cycle d’acquisition de 2 minutes, sinon le robinet pourrait ne pas fonctionner correctement. Kohler Co. Français-11 1386433-2-A...
  • Página 28 Installer l’alimentation c.a. unique (cont.) Attendre 2 minutes que le capteur balaye la distance de détection automatique. 1386433-2-A Français-12 Kohler Co.
  • Página 29: Installer Une Alimentation De Sortie C.a. Multiprise

    IMPORTANT! La zone à l’avant du capteur doit être exempte de tout objet durant le cycle d’acquisition de 2 minutes, sinon le robinet pourrait ne pas fonctionner correctement. Attendre 2 minutes que le capteur balaye la distance de détection automatique. Kohler Co. Français-13 1386433-2-A...
  • Página 30: Installation Câblée

    IMPORTANT! La zone à l’avant du capteur doit être exempte de tout objet durant le cycle d’acquisition de 2 minutes, sinon le robinet pourrait ne pas fonctionner correctement. Attendre 2 minutes que le capteur balaye la distance de détection automatique. 1386433-2-A Français-14 Kohler Co.
  • Página 31: Terminer L'installation

    2 premières minutes. Débrancher et reconnecter l’alimentation électrique pour réinitialiser le capteur. Installer la garniture du robinet en suivant les directions fournies. Ouvrir l’eau et tester le robinet. Vérifier s’il y a des fuites. Kohler Co. Français-15 1386433-2-A...
  • Página 32: Dépannage

    5. Le capteur A. La connexion c.a. A. Reconnecter la clignote une fois n’est pas installée connexion du toutes les 2 correctement. transformateur c.a. secondes environ. Aucun débit d’eau. 1386433-2-A Français-16 Kohler Co.
  • Página 33: Herramientas Y Materiales

    ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o de daños a la propiedad. Antes de comenzar la instalación, lea atentamente todas las instrucciones. Kohler Co. Español-1 1386433-2-A...
  • Página 34 Cierre el suministro de agua. En instalaciones nuevas, instale la grifería y el desagüe en el lavabo antes de instalar el lavabo. Para que esta grifería funcione correctamente, instálela de manera que el sensor apunte directamente hacia el usuario. 1386433-2-A Español-2 Kohler Co.
  • Página 35: Instale El Soporte De Montaje

    fijarla en su lugar. Las líneas centrales del desagüe y de la grifería deben estar alineadas una con la otra. Construya la estructura de postes adecuada a su instalación. Fije el soporte de montaje a la estructura de postes con 4 tornillos para madera. Kohler Co. Español-3 1386433-2-A...
  • Página 36 Asegúrese de que la tubería sea lo suficientemente larga para llegar hasta la caja de control. Conecte otro codo al final de la tubería en el lugar de instalación de la caja de control. Instale el protector de yeso con el tornillo. 1386433-2-A Español-4 Kohler Co.
  • Página 37 Tienda los cables de sensores y el tubo desde el surtidor a través del soporte de montaje y hacia abajo al orificio para la caja de control. Tenga cuidado de evitar que se formen acodaduras en los cables o de dañar los cables y la tubería. Kohler Co. Español-5 1386433-2-A...
  • Página 38 Serrer les vis pour fixer le bec sur le support de fixation. Faire glisser la plaque murale par-dessus le bec jusqu’à ce qu’elle soit à ras du mur. Sécuriser la plaque murale avec la vis d’arrêt. 1386433-2-A Español-6 Kohler Co.
  • Página 39 Tienda el tubo del surtidor y los cables de sensores a través de la ranura en la caja de control. Fije la caja de control a la pared con la flecha apuntando hacia arriba. Fije con los 2 tornillos (se incluyen). Kohler Co. Español-7 1386433-2-A...
  • Página 40 Conecte el cable de sensor de 2 pines de la cubierta de la válvula al cable de sensor de 2 pines del surtidor (cables naranja y negro). Fije, sin apretar, la cubierta a la caja de control para acceso futuro. 1386433-2-A Español-8 Kohler Co.
  • Página 41: Conexiones De Suministro

    De ser necesario, recorte el tubo. Retire las rebabas y los bordes filosos. Introduzca el tubo en el conector (extremo de salida de la caja de control) hasta que el tubo tope. Verifique que el tubo quede fijo. Kohler Co. Español-9 1386433-2-A...
  • Página 42 (marcada con la palabra HOT en la placa de ajuste). Afloje el tornillo de fijación, y gire la placa de ajuste para ajustar la temperatura. Vuelva a apretar el tornillo de fijación. 1386433-2-A Español-10 Kohler Co.
  • Página 43: Instale Un Suministro Sencillo De Ca

    ¡IMPORTANTE! No debe haber nada frente al sensor durante el ciclo de aprendizaje de 2 minutos, de lo contrario la grifería no funcionará correctamente. Espere 2 minutos para que el sensor cicle a través de la distancia de detección automática. Kohler Co. Español-11 1386433-2-A...
  • Página 44 ¡IMPORTANTE! No debe haber nada frente al sensor durante el ciclo de aprendizaje de 2 minutos, de lo contrario la grifería no funcionará correctamente. Espere 2 minutos para que el sensor cicle a través de la distancia de detección automática. 1386433-2-A Español-12 Kohler Co.
  • Página 45: Instalación De Cableado Directo

    ¡IMPORTANTE! No debe haber nada frente al sensor durante el ciclo de aprendizaje de 2 minutos, de lo contrario la grifería no funcionará correctamente. Espere 2 minutos para que el sensor cicle a través de la distancia de detección automática. Kohler Co. Español-13 1386433-2-A...
  • Página 46: Instalación Del Desagüe

    2 primeros minutos. Desconecte y vuelva a conectar la alimentación eléctrica para restablecer el sensor. Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones provistas. Abra el agua para probar la grifería. Verifique que no haya fugas. 1386433-2-A Español-14 Kohler Co.
  • Página 47: Resolución De Problemas

    5. El sensor A. La conexión de A. Vuelva a conectar el parpadea una vez CA no está bien transformador de CA. casi cada 2 hecha. segundos. No hay flujo de agua. Kohler Co. Español-15 1386433-2-A...
  • Página 48 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2019 Kohler Co. 1386433-2-A...

Tabla de contenido