e Assembly f Assemblage S Montaje
e
#8 x
3
/
" (1.9 cm) Screw – 2
4
f
Vis n° 8 de 1,9 cm (
3
/
") – 2
4
S
Tornillo N° 8 x
3
/
" (1,9 cm) – 2
4
3
e
"
•Insert a #8 x
(1.9 cm) screw through each foot
/
3
4
and tighten.
f
•Insérer une vis a épaulement n° 8 de 1,9 cm (
chacun des pieds et serrer.
S
•Introducir un tornillo de hombro N° 8 x
cada pata y ajustarlo.
e
f
S
e
f
S
")
dans
3
/
4
"
(1,9 cm) en
3
/
4
4
e
•Place the liner on a flat surface with the soother unit
•Lift the footrest wire and rotate it toward you until it is
•Turn the liner over so that the soother is upright.
f
•Placer la doublure sur une surface plane de façon que
•Lever le support du repose-pied et le tourner vers soi
•Retourner la doublure de façon que l'unité de vibrations
S
•Poner el forro sobre una superficie plana con la unidad
•Levantar el tubo del reposapiés y girarlo hacia Ud. hasta
•Voltear el forro de manera que la unidad relajadora esté
5
5
Footrest Wire
Support du repose-pied
Tubo del reposapiés
Soother Unit
Unité de vibrations
Unidad relajadora
facing you.
on the surface.
l'unité de apaisante soit face à soi.
jusqu'à ce qu'il soit sur la surface.
soit debout.
de relajante apuntando hacia Ud.
que esté sobre la superficie.
en posición vertical.
e
Liner
f
Doublure
S
Forro
e
Soother Unit
f
Unité de apaisante
S
Unidad de relajante