Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CORDLESS 18 VOLT TRIMMER/EDGER
Date Code
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• Charge battery for 9 hours before attempting to use your trimmer/edger.
• To operate the trimmer, the lock out button must be pulled back.
• This is an automatic feed trimmer – Do not bump head against ground.
• Use only 0.065 inch diameter line.
• Install guard.
• Phillips screwdriver required (not supplied) to install guard.
• For trouble free feeding and best results, only use Black & Decker
replacement spools with single 0.065 inch line. Black & Decker replacement
spool model number AF-100.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCTION MANUAL
to register your new product.
PRODUCT FOR ANY REASON:
for instant answers 24 hours a day.
Please have the catalog number available when you call.
Catalog Number
NST1018
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker NST1018

  • Página 28: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DESBROZADORA/ORILLADORA INALÁMBRICA DE 18 VOLTS NST1018 Codigo de fecha Catálogo N° Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS...
  • Página 29: Para Reducir El Riesgo De Lesiones

    ADVERTENCIA: advertencias importantes de seguridad e instrucciones PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual. •...
  • Página 30: Siempre Utilice Proteccion Para Los Ojos

    • EVITE el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de insertar la batería. Transportar las unidades con el dedo en el interruptor, o insertar la batería en una unidad con el interruptor en posición de encendido propicia los accidentes.
  • Página 31: Revise Las Partes Dañadas

    Revise las extensiones periódicamente y reemplácelas si están dañadas. Conserve los mangos limpios, secos y libres de aceite y grasa. • REVISE LAS PARTES DAÑADAS – Antes de seguir utilizando un aparato, debe revisar las guardas u otras partes dañadas para determinar si funcionarán apropiadamente y cumplirán con su función.
  • Página 32: Información Sobre El Capuchón De La Batería

    INFORMACIÓN SOBRE EL CAPUCHÓN DE LA BATERÍA Los capuchones para el almacenamiento y transporte de las baterías son suministradas para ser utilizadas mientras la batería se encuentre fuera de la herramienta o del cargador. Retire el capuchón antes de colocar la batería en el cargador o en la herramienta. Capuchón de la batería ADVERTENCIA: Riesgo de incendio.
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad Importantes Sobre La Carga

    Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor será la capacidad; esto es, una cable calibre 16 tiene mayor capacidad que uno con calibre 18. Cuando emplee más de una extensión, asegúrese de que cada una contenga por lo menos el calibre mínimo requerido. TABLA PARA CALCULAR EL CALIBRE (AWG) MÍNIMO REQUERIDO EN CABLES DE EXTENSIÓN AMPERAJE EN LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN –...
  • Página 34: Recomendación Para El Almacenamiento

    NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. Después uso normal, su batería deberá quedar completamente cargada en 6 a 9 horas. Si la batería se ha agotado por completo, puede tomarle hasta 9 horas cargar completamente. Su batería viene de fábrica descargada. Antes de intentar usarla, deberá...
  • Página 35: Ensamblado Y Colocación Del Protector De Dos Piezas Advertencia

    Ensamblado y colocación del protector de dos piezas ADVERTENCIA: Retire el paquete de baterías de la herramienta antes de colocar el protector o realizar cualquier tipo de ajuste. NUNCA OPERE LA HERRAMIENTA SIN EL PROTECTOR ADECUADAMENTE INSTALADO. El protector siempre debe estar instalado en la herramienta para proteger al usuario.
  • Página 36: Accesorio De Mango Auxiliar

    Accesorio de mango auxiliar Empuje el mango auxiliar sobre el tubo superior. Coloque el mango de manera que la ranura del tubo (a) esté ubicada en la parte inferior del mango para que coincida con el apoyo (b) como se muestra en la Figura 6. Inserte el perno del mango a través del orificio en éste como se muestra en la Figura 7.
  • Página 37: Operación De La Desbrozadora/Orilladora

    Operación de la desbrozadora/orilladora • Para encender la desbrozadora, tire del botón del seguro, ilustrado por la figura 10, hacia atrás y a continuación oprima el gatillo interruptor. Para Seguro apagar la herramienta, suelte el gatillo. Gatillo interruptor • Balancee lentamente la desbrozadora de lado a lado, como se observa en la figura 11.
  • Página 38: Alimentación De La Línea

    • Para operar la unidad como orilladora de mantenimiento, colóquela sobre la acera como se muestra en la figura 14. La guía de borde puede apoyarse en el borde de la vereda para ayudar a conseguir un corte limpio y uniforme. •...
  • Página 39: Reembobinado Del Carrete Con Línea A Granel (Utilice Únicamente Línea De 0.065 Pulg. (1.65 Mm) De Diámetro

    Reembobinado del carrete con línea a granel (utilice únicamente línea de 0.065 pulg. (1.65 mm) de diámetro También puede comprar cuerda a granel en el comercio minorista local. NOTA: Es probable que los carretes enrollados a mano con una cuerda a granel se enreden con mayor frecuencia que los carretes de Black &...
  • Página 40: Detección De Problemas

    DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • La línea no alimenta. • Línea enredada en el carrete. • Desenrolle 60 cm de línea y embobine de nuevo. • Falla el corte de línea. • La cuchilla de la guarda •...
  • Página 41: Información De Mantenimiento

    recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener información o dónde dejar las baterías, o llame al 1-800-8-BATTERY. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, toda reparación, mantenimiento y ajuste debe efectuarse en los centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificados, utilizando siempre para ello repuestos originales.
  • Página 42 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat.
  • Página 43: Solamente Para Propositos De Mexico

    SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, Herramientas y Equipos Profesionales S.A. de C.V. Av. Colón 2915 Ote. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero (Av. Torcasita) Monterrey, Nvo. León Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, Quintana Roo Htas.

Tabla de contenido