Black and Decker NST1118 Manual De Instrucciones

Black and Decker NST1118 Manual De Instrucciones

Podadora / bordeadora
Ocultar thumbs Ver también para NST1118:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

trimmer / eDGer
inStruction manual
model numbers nSt1118, nSt2118
thank you for choosing Black & Decker! Go
to www.BlackandDecker.com/newowner
to register your new product.
PleaSe reaD Before returninG
thiS ProDuct for anY reaSon:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BlacKanDDecKer.com/inStantanSWerS
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
Save thiS manual for future reference.
vea el eSPanol en la contraPortaDa.
Pour le franÇaiS, voir la couverture arriÈre.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
model #
nSt1118, nSt2118
KeY information You ShoulD KnoW:
• The guard must be installed before trimming or edging - if not, the
motor will overheat (page 6).
• When replacing the line, use only .065 inch diameter ROUND line
(B&D Model #AF-100 is recommended) - otherwise the tool will
not function properly (page 9).
• Do not bump the feed head against the ground - it will disrupt the
feed mechanism.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker NST1118

  • Página 27 PoDaDora / BorDeaDora manual De inStruccioneS modelos n° nSt1118, nSt2118 Gracias por elegir Black & Decker! visite www.BlackandDecker.com/ newowner para registrar su nuevo producto. lea el manual anteS De Devolver eSte ProDucto Por cualQuier motivo: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite...
  • Página 28: Índice De Temas

    ÍnDice De temaS aDvertenciaS e inStruccioneS imPortanteS SoBre SeGuriDaD Normas de seguridad - Definiciones ........29 Instrucciones y advertencias de seguridad importantes ..29 aDvertencia: Al utilizar herramientas eléctricas para el Componentes................32 jardín, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de Instrucciones importantes de seguridad para los seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y cargadores de baterías ............32 lesiones personales, entre ellas: Procedimiento de carga ............33 Lea todas las instrucciones Ensamblaje / Ajuste ..............34 • SiemPre utilice ProtecciÓn Para loS oJoS: utilice Instrucciones de operación ............36 gafas o anteojos de seguridad en todo momento que esta Accesorios de repuesto ............38 herramienta esté enchufada. Mantenimiento .................39 • Protector: nunca utilice esta herramienta sin el protector.
  • Página 29 u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará pared, escalones, piedras grandes, árboles, etc. Tenga suma correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. precaución al trabajar cerca de objetos sólidos y, cuando sea Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, la necesario, pode o recorte los bordes en forma manual. rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda • evite el arranQue acciDental: nunca transporte la afectar el funcionamiento. Cualquier protección u otra pieza que herramienta enchufada con el dedo en el interruptor. esté dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada • no fuerce la herramienta: a una velocidad más rápida por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este de la velocidad para la que fue diseñada para cortar en forma manual indique otra cosa. eficaz. • utilice la herramienta aDecuaDa: no utilice esta aDvertencia: Al realizar el mantenimiento de las herramienta para un trabajo diferente a aquéllos para los que fue diseñada. herramientas con doble aislamiento, UTILICE SÓLO PIEZAS DE • no Se eStire: conserve el equilibrio adecuado y manténgase REPUESTO IDÉNTICAS. Repare o reemplace los cables dañados. parado correctamente en todo momento. • Da—o a la uniDaD: si golpea la herramienta o ésta aDvertencia: Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, se atasca con un objeto extraño, deténgala de inmediato, sólo utilice con un cable de prolongación adecuado para uso en...
  • Página 30 • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes informaciÓn SoBre la taPa De la BaterÍa Se proporcionan tapas para el almacenamiento y transporte de las símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: baterías, que deben utilizarse siempre que la batería esté fuera de V .....voltios A ....amperios la herramienta o del cargador. Retire la tapa antes de colocar la Hz ....hertz W....vatios batería en el cargador o en la herramienta. min ....minutos o AC..corriente aDvertencia: riesgo de incendio. No guarde o alterna n o ....
  • Página 31: Componentes

    De SeGuriDaD comPonenteS imPortanteS Para carGaDoreS De BaterÍaS 1. Interruptor 1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad 2. Batería importantes. 2. Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y todas las indicaciones de precaución en (1) el 3. Mango auxiliar cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto que utiliza la batería. 4. Anillo (para ajustar NST1118 PrecauciÓn: Para reducir el riesgo de daños personales, la altura y el borde) cargue sólo baterías Black & Decker. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales. 5. Cubierta del motor 4. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. 5. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por Black & Decker puede provocar riesgos de incendio, descarga 6. Guía de borde eléctrica o lesiones personales. 6. Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y cable eléctricos, tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador. 7. Protector 7. Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no lo pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o...
  • Página 32: Procedimiento De Carga

    cable es apropiado para uso en el exterior. si el sello externo está roto y el líquido derramado toca su piel: b. Un cable prolongador debe tener una medida de a. Lave rápidamente con agua y jabón. conductor adecuada (AWG o Medida de conductor b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o estadounidense) por seguridad y para evitar la pérdida de vinagre. energía y el recalentamiento. A menor número de calibre c. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, lávelos con agua limpia durante al menos 10 minutos y un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. busque atención médica inmediatamente. Cuando se utiliza más de un prolongador para lograr la nota méDica: El líquido es una solución de hidróxido de longitud total, asegúrese de que cada prolongador tenga al potasio al 25%-35%. menos la medida mínima de conductor. ProceDimiento De carGa calibre mínimo para cables de extensión volts longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 el PaQuete De BaterÍaS no sale De fÁBrica (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
  • Página 33: Dejar El Paquete De Baterías En El Cargador

    3. Desenchufe el cargador y retire Black & Decker. Consulte “Herramientas eléctricas” en las el paquete de baterías. Coloque páginas amarillas. el paquete de baterías en la 5. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce herramienta hasta que quede energía suficiente para tareas que previamente realizaba con firme en su lugar figura 3. facilidad. NO CONTINÚE utilizando el producto con su paquete nota: Para retirar el paquete de baterías agotado. de baterías, presione el botón 6. El paquete de baterías alcanzará su rendimiento óptimo luego de liberación en la parte de pasar 5 ciclos durante un uso normal. No es necesario agotar posterior del mismo y deslícelo la unidad por completo antes de recargarla. El uso normal es el hacia fuera. mejor método de descarga y recarga del paquete de baterías. recomenDaciÓn Para el almacenamiento 1. Guarde la herramienta: notaS imPortanteS SoBre la carGa a.) con el paquete de baterías desmontado y colocado en el 1. En condiciones de uso normales, su paquete de baterías debería cargador. estar completamente cargado en 6 a 9 horas. Si el paquete b.) en un lugar fresco y seco, lejos de la luz del sol directa y el de baterías está completamente agotado, puede tomar hasta exceso de calor o frío.
  • Página 34: Instalación Del Protector

    • Con un destornillador enSamBlaDo/reGulacioneS Phillips, inserte el destornillador del protector, como se muestra en la herramientaS Que Se reQuieren Para el enSamBlaJe figura 5 para completar el Que no eStÁn ProviStaS: ensamblaje del protector. • Una vez instalado el - Destornillador Phillips protector, retire la cubierta de inStalaciÓn Del Protector la hoja de corte de la cuerda aDvertencia: ubicada en el extremo del DeSenchufe la herramienta protector. anteS De inStalar el Protector, la GuÍa De BorDe o el manGo.
  • Página 35: Ajuste De Altura

    aJuSte De altura • Coloque el mango como PrecauciÓn se muestra en la figura 8 Ajuste (con el logotipo de Black la longitud de la recortadora & Decker hacia arriba). para obtener puestos de Presione parcialmente el trabajo adecuadas, como se mango de manera que se muestra en la figura J. retengan los botones cuando los suelta con su mano. • La altura total de la podadora se puede ajustar aflojando el anillo (h) y girándolo en la dirección de la flecha que se muestra en la figura 10. • Mueva la cubierta superior en línea recta hacia arriba • Presione completamente o hacia abajo. Al alcanzar el mango sobre la cubierta y la altura deseada, ajuste muévalo ligeramente hasta el anillo girándolo en la que lo oiga encajar en su dirección contraria a la que lugar figura 9. se muestra en la figura 10.
  • Página 36 converSiÓn al moDo De BorDeaDo PrecauciÓn: Inspeccione el área por cortar aDvertencia: Cuando se utiliza y saque los alambres, cables u objetos similares a un como un Edger, piedras, trozos de metal y cordel, que podrían enredarse en la cuerda giratoria o otros objetos que pueden ser lanzados a el carrete. Tenga especial precaución a fin de evitar gran velocidad por la línea. El corte y la cables que estén doblados hacia afuera del trayecto protección están diseñados para reducir el de la herramienta, como las púas en la base de un peligro. Sin embargo, asegúrese de que las alambre de púas. demás personas y los animales domésticos encenDiDo Y aPaGaDo por lo menos 30m (100 pies) de distancia. • Para encender la herramienta, oprima el • Para operar como una bordeadora de botón de bloqueo en apagado (9), presione la mantenimiento, gire el anillo (h) como se palanca del interruptor. muestra en la parte 1 de la figura 12. • Para apagar la herramienta, suelte la palanca • Sostenga el eje de metal y gire la del interruptor. cubierta inferior 180° como se muestra en la parte 2. funcionamiento De la PoDaDora • Gire el anillo (h) hasta el final.
  • Página 37: Accesorios De Repuesto

    cuerDa De corte/alimentaciÓn De la cuerDa reemPlaZo De carreteS Su podadora utiliza una cuerda de nailon reDonDa de 1,7 • Extraiga la batería de la mm (0,065 pulgada) de diámetro. Durante el uso, las puntas herramienta. Carrete de de las cuerdas de nailon se deshilacharán y desgastarán, y la • Presione las lengüetas (j) y repuesto bobina de la cuerda de alimentación especial se autoalimentará extraiga la tapa del carrete (k) de la Nº de modelo y recortará la cuerda automáticamente para proporcionar una cubierta del carrete (l) en el cabezal AF-100 punta nueva. La cuerda de corte se desgastará más rápido y de la podadora (figura 14). necesitará más alimentación si el corte o el bordeado se realizan • Para obtener óptimos resultados, cerca de aceras u otras superficies abrasivas, o si se cortan reemplace el carrete con el modelo malezas más espesas. El mecanismo avanzado de alimentación Nº AF-100 de Black & Decker. automática de la cuerda detecta cuándo se necesita más cuerda • Tome el carrete vacío con una de corte y alimenta y corta la longitud correcta de cuerda según mano y la cubierta del carrete con sea necesario. no GolPee la unidad al intentar alimentar una la otra, y extraiga el carrete.
  • Página 38 PrecauciÓn: • Inserte el extremo de Para evitar que se dañe la herramienta, si la la cuerda a granel de 19 cuerda de corte sobresale más allá de la hoja de corte, corte el mm (3/4 pulgada) en el excedente de manera que esté justamente a la altura de la hoja. orificio (s) dentro del carrete adyacente a la ranura como enrollaDo Del carrete con cuerDa a Granel se muestra en la figura 18. (utilice SÓlo cuerDa reDonDa De 1,7 mm (0,0065 Asegúrese de que la línea PulGaDa) De DiÁmetro) se tensa contra el carrete También puede comprar como se muestra en la cuerda a granel en el figura Q. comercio minorista local. nota: Es probable que los carretes enrollados a mano con una cuerda • Enrolle la cuerda de a granel se enreden con...
  • Página 39: Mantenimiento

    baterías, estableció programas en los Estados Unidos y Canadá mantenimiento para facilitar la recolección de baterías de níquel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio aDvertencia: Para evitar lesiones graves, apague y ya usadas a un centro de mantenimiento autorizado Black & desenchufe la herramienta antes de realizar cualquier tipo de Decker o a un comerciante minorista para que sean recicladas. mantenimiento. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener información o dónde dejar las baterías, o llame al 1. Mantenga limpias las ranuras de admisión de aire para evitar el 1-800-8-BatterY. sobrecalentamiento. 2. La cuerda de la podadora puede secarse con el tiempo. Para DetecciÓn De ProBlemaS conservar la cuerda en óptimas condiciones, guarde los carretes pre-enrollados de repuesto o la cuerda en paquete en una bolsa sellada de plástico con una cucharada de agua. la herramienta funciona lentamente. 3. Las piezas de plástico pueden limpiarse utilizando jabón suave y • Verifique que la cubierta del carrete pueda girar libremente. Si un paño húmedo. es necesario, límpiela cuidadosamente. 4. La cortadora de cuerda en el extremo del protector puede perder • Verifique que la cuerda de corte no sobresalga más de 136 mm filo con el tiempo. Se recomienda mantener periódicamente el (5-3/8 pulgadas) del carrete aproximadamente. Si sobresale más, filo de la hoja con una lima. corte el excedente de manera que esté a la altura de la cuerda de la hoja de corte. imPortante: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento la alimentaciÓn automÁtica De la cuerDa y el ajuste deben realizarse en los centros de mantenimiento...
  • Página 40: Información De Mantenimiento

    • Alinee las lengüetas en la tapa del carrete con las muescas de GarantÍa comPleta De DoS añoS la cubierta. • Empuje el carrete dentro de la cubierta hasta que encaje Para uSo en el hoGar firmemente en su lugar. • Si la cuerda de corte sobresale más allá de la hoja de corte, corte el excedente de manera que esté a la altura de la hoja. Si la Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos alimentación automática de la cuerda aún no funciona o el carrete años por cualquier defecto del material o de fabricación de este está atascado, haga lo siguiente: producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin • Limpie cuidadosamente el carrete y la cubierta. costo alguno de dos maneras. • Retire el carrete y verifique si la palanca en la cubierta se puede La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al mover libremente. comercio donde se adquirió (siempre y cuando se trate de un •Retire el carrete y desenrolle la cuerda de corte, para luego comercio participante). Las devoluciones deben realizarse volver a enrollarla prolijamente. Reemplace el carrete de la conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, cubierta. entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la informaciÓn De mantenimiento política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker...
  • Página 42 · GarantÍa BlacK & DecKer · BlacK & DecKer WarrantY . Solamente Para ProPoSitoS De mexico Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IdeNtIFIcacIóN del Producto Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie last Name ·...
  • Página 43: Anos De Garantia

    2 anoS De Garantia Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos señalados. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto. Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados. eSta Garantia no aPlica cuanDo: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100...
  • Página 44: Solamente Para Propositos De Mexico

    S.a. de c.v. Queretaro, Qro. Lázaro Cardenas No. 18 Av. Universidad No. 2903 Tel. 01 442 245 25 80 Col. Obrera Col. Fracc. Universidad Distrito Federal Chihuahua, Chihuahua Tel. 55 88 95 02 Tel. 01 614 413 64 04 Para otraS localiDaDeS llame al 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉxICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat. Nos. NST1118, NST2118 Form No. 90601848 September 2013 Copyright © 2013 Black & Decker Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Nst2118

Tabla de contenido