Preparación Del Área De Instalación - Ravaglioli RAV640.1 ISI EIWA Manual De Instrucciones

Elevador electrohidráulico
Tabla de contenido
4
4.2
Preparazione dell'area di installazione
Il sollevatore deve essere installato su di un pavimento di
resistenza sufficientemente adeguata alle forze trasmesse
sulle aree di appoggio a terra.
Tali forze, vedi Fig. 9, sono pari a kg 3000.
L'armatura deve essere eseguita con tondini Ø = 10 mm e
maglia di 15 cm. La portanza dell'area di appoggio del solle-
vatore non inferiore a 1,3 kg/cmq.
L'area di estensione minima dovrà misurare almeno 5,8x2,7 m
e non presentare giunti di dilatazione o tagli che interrompono
la continuità dell'armatura. Le aree di appoggio devono essere
piane e livellate fra loro (+/- 0,5 cm.).
Realizzare l'area di incasso come da Fig. 7-8 secondo le
esigenze di installazione, bordando con profilato ad "L" gli
angoli della fossa.
4.2
Preparing the installation area
The lift must be installed on a floor with adequate resistance
to the stress placed on the support areas.
This stress, see Fig. 9, is equal to kg 3000.
The reinforcement must be done with round bars Ø 10 mm and
a mesh of 15 cm.
The capacity of the support area of the lift must be no less than
1.3 kg/cm2.
The minimum extension area must be at least 5.8x2.7 m,
without expansion joints or cuts which might interrupt the
continuity of the reinforcement. The support areas must be flat
and level with each other (+/- 0.5 cm).
4.2
Vorbereitung der Aufstellungsfläche
Die Hebebühne muss auf einen ausreichend festen Fussboden
aufgestellt werden, um den Kräften, die auf die
Bodenauflagefläche übertragen werden, standzuhalten.
Diese Kräfte, siehe Abb. 9, betragen kg 3000.
Die Armierung muss mit Rundeisen, Durchm. 10 mm und mit 15
cm Rastern ausgeführt werden. Die Auflagetragfläche der
Hebebühne darf nicht weniger als 1,3 kg/cm2 betragen.
Die Fläche muss sich über mindestens 5,8 x 2,7 m erstrecken
und darf keine Dehnungsverbindungen oder Schnitte
aufweisen, welche die Kontinuität der Armierung unterbrechen
könnten. Die Auflageflächen müssen eben und untereinander
nivelliert sein (-/-0,5 cm).
4.2
Préparation de la zone d'installation
Le pont élévateur doit être installé sur un sol suffisamment
résistant pour supporter les forces transmises sur les zones
d'appui au sol.
Ces forces, voir Fig. 9, correspondent à kg 3000.
L'armature doit être réalisée avec des bandages de 10 mm de
diamètre et une maille de 15 cm. La capacité de portée de la
zone d'appui du pont élévateur ne doit pas être inférieure à 1,3
kg/cm². La zone d'extension minimale devra mesurer au-moins
5,8x2,7m et ne devra présenter ni jointures de dilatation, ni
coupures pouvant interrompre la continuité de l'armature. Les
zones d'appui doivent être planes et nivelées entre elles (+/- 0,5
cm).
4.2
Preparación del área de instalación
El elevador tiene que instalarse sobre un pavimento que sea
suficientemente resistente para soportar las fuerzas transmitidas en
las áreas de apoyo al suelo.
Dichas fuerzas, ver Fig. 9, equivalen a kg 3000.
La armadura hay que realizarla con redondos para armar de
10 mm. de diámetro y malla de 15 cm. La sustentación del área
de apoyo del elevador no tiene que ser inferior a 1,3 kg/cm
El área de extensión mínima tendrá que medir por lo menos
5,8x2,7 m , y no tiene que presentar juntas de dilatación o cortes
que podrían interrumpir la continuidad de la armadura. Las áreas
de apoyo tienen que ser planas y estar niveladas entre ellas (+/
- 0,5 cm).
28
Construct the recessed area as shown in Fig. 7-8 according to
the installation requirements, edging the corners of the pit with
L-shaped profiled sections.
Die Grube gemäss den Abb. 7-8 und den Montageanleitungen
ausführen und die Grubenecken mit "L"-Profilen einfassen.
Réaliser la zone d'encastrement comme indiqué aux Fig. 7-8,
selon les exigences d'installation, en bordant les coins de la
fosse avec du profilé à "L".
Realice la superficie de empotramiento como se ve en Fig. 7-
8 según requiera la instalación, rebordeando los ángulos del
foso con perfiles angulares.
2
.
0587-M004-0
RAV640.1 ISI EIWA
RAV640.2 ISI EIWA
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rav640.2 isi eiwa

Tabla de contenido