Defender 5000 Indicators EN-1 TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION..........................5 1.1 Safety Precautions 1.1.1 Relay Option Safety Precautions 1.2 Overview of Parts and Controls 1.3 Control Functions 2. INSTALLATION..........................10 2.1 Unpacking 2.2 External Connections 2.2.1 Scale Base with Connector 2.2.2 RS232 interface Cable to TD52P 2.2.3 AC Power to TD52P 2.2.4 AC Power to TD52XW 2.2.5 Battery Power...
Página 3
EN-2 Defender 5000 Indicators 3.4.10 Reset 3.5 Readout Menu 3.5.1 Stability 3.5.2 Zero Range 3.5.3 Filter Level 3.5.4 Auto Zero Tracking 3.5.5 Auto Dim 3.5.6 ScreenSaver 3.5.7 Auto Off 3.5.8 Adjust Contrast 3.5.9 Reset 3.6 Discrete I/O 3.7 Weighing Unit 3.7.1 Gram (g) 3.7.2 Kilogram (kg) 3.7.3 Pound (lb)
Defender 5000 Indicators EN-5 1. INTRODUCTION 1.1 Safety Precautions 1.1.1 Relay Option Safety Precautions CAUTION: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. REMOVE ALL POWER CONNECTIONS TO THE INDICATOR BEFORE SERVICING OR MAKING INTERNAL CONNECTIONS. THE HOUSING SHOULD ONLY BE OPENED BY AUTHORIZED AND QUALIFIED PERSONNEL, SUCH AS AN ELECTRICAL TECHNICIAN.
EN-6 Defender 5000 Indicators 1.2 Overview of Parts and Controls TABLE 1-1 TD52P PARTS Item Description 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 8
Defender 5000 Indicators EN-7 1.2 Overview of Parts and Controls (Cont.) TABLE 1-2 TD52XW PARTS Item Description 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 9
EN-8 Defender 5000 Indicators 1.2 Overview of Parts and Controls (Cont.) TABLE 1-3 MAIN PC BOARD Item Description 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
EN-10 Defender 5000 Indicators 2. INSTALLATION 2.1 Unpacking 2.2 External Connections 2.2.1 Scale Base with Connector 2.2.2 RS232 interface Cable to TD52P Connection 2.2.3 AC Power to TD52P 2.2.4 AC Power to TD52XW 2.2.5 Battery Power 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Defender 5000 Indicators EN-11 2.3 Internal Connections 2.3.1 Opening the Housing CAUTION: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. REMOVE POWER CONNECTIONS TO THE INDICATOR BEFORE SERVICING OR MAKING INTERNAL CONNECTIONS. THE HOUSING SHOULD ONLY BE OPENED BY AUTHORIZED AND QUALIFIED PERSONNEL, SUCH AS AN ELECTRICAL TECHNICIAN.
EN-18 Defender 5000 Indicators 3.2 Menu Navigation Changing Settings 1. Enter the Menu 2. Select the Sub-menu 3. Select the Sub-Menu Item 4. Select the Setting 3.3 Calibration Menu NOTES 3.3.1 Zero Calibration Calibration procedures: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
EN-22 Defender 5000 Indicators 3.4 Setup Menu bold Setup Options Capacity Unit Range Single Interval >|1|< Capacity >|1|< Graduation >|2|< Capacity >|2|< Graduation English Language Power On Zero Auto Power On Unit Key Beep Transaction Counter Next Transaction 1-9999999 Reset 3.4.1 Capacity Unit 3.4.2 Range Single...
Defender 5000 Indicators EN-23 Single Dual Dual Single 3.4.4 Graduation Single Dual Single NOTE: 3.4.5 Language English 3.4.6 Power On Zero 3.4.7 Power On Unit Automatic 3.4.8 Key Beep 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
EN-24 Defender 5000 Indicators 3.4.9 Transaction Counter NOTE: 3.4.9.1 Next Transaction 3.4.10 Reset NOTE: 3.5 Readout Menu bold Read Out Options Stability Zero Range 100% Filter Level Medium Auto Zero Track 0.5d Backlight 1min Screensaver 5min Auto Off Adjust Contrast Reset 3.5.1 Stability 3.5.2 Zero Range...
Defender 5000 Indicators EN-25 Medium 3.5.4 Auto Zero Tracking 0.5division 3.5.5 Auto Dim 1 min 3.5.6 ScreenSaver 5 min 3.5.7 Auto Off 3.5.8 Adjust Contrast 3.5.9 Reset NOTE: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Defender 5000 Indicators EN-29 Note: 3.8 GLP/GMP Menu 3.8.1 Date Format 3.8.2 Date 3.8.3 Time Format 3.8.4 Time 3.8.5 Project ID 3.8.6 Scale ID 3.8.6 Reset 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
EN-30 Defender 5000 Indicators 3.9 Communication bold 3.9.1 RS232/2nd RS232 Configuration Communication Options(bold is default) 9600 8 None 1 bit None Demand Stable Only Off, On (LFT Force On) Auto On Stable RS232/2 Mode Load, Load and Zero RS232 Auto On Accept Interval Time 1~50000...
Página 34
Up to Up to Up to Up to 40 Not fixed, up to 30 Up to 30 Not fixed, up to 40 3.9.2.11 Edit String OHAUS 3.9.2.12 Reset 3.9.3 RS485 Configuration ® Defender 5000 RS232/RS485/USB Interface Instruction Manual 3.9.4 Ethernet Configuration ®...
EN-52 Defender 5000 Indicators 5.3 Connecting to a Computer 5.4 Connecting to a Serial Printer 5.5 Printouts Check Weighing application: Field Length Non-Check Weighing application: Field Length Weight Unit Stability 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Defender 5000 Indicators EN-61 7.3 Sealing 8. MAINTENANCE CAUTION: DISCONNECT THE UNIT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING. 8.1 Model T52P Cleaning 8.2 Model TD52XW Cleaning 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Defender 5000 Indicators EN-67 10. COMPLIANCE Important notice for verified weighing instruments in the EU FCC Note Industry Canada Note ISO 9001 Registration 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Defender 5000 Indicators EN-69 11. APPENDICES 11.1 Appendix A MT Standard Continuous Output Status Indicated Weight Tare Weight Character 1 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 Data SB-A SB-B SB-C MSD - - - - LSD MSD - LSD CR Continuous Output Format Notes: Table 5-2: Status Byte A Bit Definitions...
Página 71
EN-70 Defender 5000 Indicators Table 5-3: Status Byte B Bit Definitions Status Bits Function Bit 0 Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 Bit 5 Bit 6 Table 5-4: Status Byte C Bit Definitions Bits 2, 1, and 0 Weight Description Bit 3 Bit 4...
Página 74
Indicadores Defender 5000 ES-1 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN ..........................5 1.1 Precauciones de seguridad 1.1.1 Precauciones de seguridad para la opción de relé 1.2 Descripción de las piezas y controles 1.3 Funciones de control 2. INSTALACIÓN..........................10 2.1 Desembalaje 2.2 Conexiones externas 2.2.1 Base de báscula con conector 2.2.2 Cable de interfaz RS232 para TD52P 2.2.3 Corriente eléctrica a TD52P 2.2.4 Corriente eléctrica a TD52XW...
Página 75
ES-2 Indicadores Defender 5000 3.4.9 Transaction Counter (Contador de transacciones) 3.4.10 Reset (Restablecer) 3.5 Readout Menu (Menú de lectura) 3.5.1 Stability (Estabilidad) 3.5.2 Zero Range (Rango cero) 3.5.3 Filter Level (Nivel de filtrado) 3.5.4 Auto Zero Tracking (Cero automático) 3.5.5 Auto Dim (Oscurecimiento automático) 3.5.6 ScreenSaver (Salvapantallas) 3.5.7 Auto Off (Apagado automático) 3.5.8 Adjust Contrast (Ajuste de contraste)
Página 76
Indicadores Defender 5000 ES-3 3.10 Configuración de mantenimiento 3.11 Configuración de la tecla de bloqueo 4. FUNCIONAMIENTO ........................34 Pesaje 4.1.1 Configuración de la aplicación 4.1.2 Tara automática 4.1.3 Acumulación 4.1.4 Id. de entrada 4.1.5 Configuración de Entrada/Salida (E/S) Recuento 4.2.1 Configurar el peso medio de las piezas (APW) 4.2.2 Configuración de la aplicación...
Página 77
ES-4 Indicadores Defender 5000 6.4 Editable 7. LEGAL PARA COMERCIO ......................62 7.1 Configuración 7.2 Comprobación 7.3 Sellado 8. MANTENIMIENTO..........................63 8.1 Limpieza del modelo T52P 8.2 Limpieza del modelo TD52XW 8.3 Solución de problemas 8.4 Información de servicio 9. DATOS TÉCNICOS ........................65 9.1 Especificaciones 9.2 Accesorios y opciones 9.3 Esquemas y dimensiones...
Indicadores Defender 5000 ES-5 1. INTRODUCCIÓN 1.1 Precauciones de seguridad 1.1.1 Precauciones de seguridad para la opción de relé PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ELIMINE TODAS LAS FUENTES DE ENERGÍA AL INDICADOR ANTES DE REPARARLO O REALIZAR CONEXIONES INTERNAS. LA APERTURA DE LA CARCASA DEBE REALIZARSE SOLAMENTE POR PERSONAL AUTORIZADO, TAL COMO UN TÉCNICO ELECTRICISTA.
ES-6 Indicadores Defender 5000 1.2 Descripción de las piezas y controles TABLA 1-1 PIEZAS DEL TD52P Pieza Descripción 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 80
Indicadores Defender 5000 ES-7 1.2 Descripción de las piezas y controles (cont.) TABLA 1-2 PIEZAS DEL TD52XW Pieza Descripción 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 81
ES-8 Indicadores Defender 5000 1.2 Descripción de las piezas y controles (cont.) TABLA 1-3 PANEL PRINCIPAL DEL ORDENADOR Pieza Descripción 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Indicadores Defender 5000 ES-11 2.3 Conexiones internas 2.3.1 Apertura de la carcasa PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ELIMINE TODAS LAS FUENTES DE ENERGÍA AL INDICADOR ANTES DE REPARARLO O REALIZAR CONEXIONES INTERNAS. LA APERTURA DE LA CARCASA DEBE REALIZARSE SOLAMENTE POR PERSONAL AUTORIZADO, TAL COMO UN TÉCNICO ELECTRICISTA.
Página 85
ES-12 Indicadores Defender 5000 Instalación de cables y conectores Conexiones de cableado de la placa principal Conexiones en puente 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Indicadores Defender 5000 ES-15 3. CONFIGURACIÓN 3.1 Estructura del menú TABLA 3-1 ESTRUCTURA DEL MENÚ Calibration Setup Read Out Application Mode Beep Volume Next Transaction Unit Communication 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 89
ES-16 Indicadores Defender 5000 Unit Communication 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Indicadores Defender 5000 ES-17 Unit Communication Lock Key SD Card Maintenance NOTA: 3.2 Menú de navegación Cambiar la configuración 1. Entre al menú 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
ES-18 Indicadores Defender 5000 2. Seleccione el submenú 3. Seleccione el elemento del submenú 4. Seleccione los ajustes 3.3 Calibration menu (Menú de calibración) NOTAS 3.3.1 Zero Calibration (Calibración a cero) Procedimiento de calibración: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
ES-22 Indicadores Defender 5000 Configuración Opciones Capacity Unit Range Sencillo >|1|< Capacity >|1|<Graduation >|2|< Capacity >|2|<Graduation Inglés Language Power On Zero Power On Unit Auto Key Beep Transaction Counter Next Transaction 1-9999999 Reset 3.4.1 Capacity Unit (Unidades de capacidad) 3.4.2 Range (Rango) sencillo doble 3.4.3 Capacity (Capacidad)
Indicadores Defender 5000 ES-23 doble sencillo 3.4.4 Graduation (Graduación) sencillo doble doble sencillo NOTA: 3.4.5 Language (Idioma) English 3.4.6 Power On Zero (Encendido en cero) 3.4.7 Power On Zero (Unidad de encendido) Automático 3.4.8 Key Beep (Sonido del teclado) 1.800.561.8187 [email protected] www.
ES-24 Indicadores Defender 5000 3.4.9 Transaction Counter (Contador de transacciones) NOTA: 3.4.9.1 Next Transaction (Transacción siguiente) 3.4.10 Reset (Restablecer) NOTA: 3.5 Readout Menu (Menú de lectura) negrita Lectura Opciones Stability Zero Range 100 % Filter Level (nivel de filtrado) Medium (Medio) Auto Zero Track 0.5d Backlight...
Indicadores Defender 5000 ES-25 NOTA: 3.5.3 Filter Level (Nivel de filtrado) Medium (Medio) 3.5.4 Auto Zero Tracking (Cero automático) 0.5 d 3.5.5 Auto Dim (Oscurecimiento automático) 1 min 3.5.6 ScreenSaver (Salvapantallas) 5 min 3.5.7 Auto Off (Apagado automático) 3.5.8 Adjust Contrast (Ajuste de contraste) 3.5.9 Reset (Restablecer) 1.800.561.8187 [email protected]...
Indicadores Defender 5000 ES-29 3.8.3 Date Format (Formato de fecha) 3.8.4 Time (Hora) 3.8.5 Project ID (Id. del proyecto) 3.8.6 Scale ID (Id. De la báscula) 3.8.7 Reset (Restablecer) 3.9 Communication (Comunicación) negrita 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
ES-34 Indicadores Defender 5000 3.9.5 Configuración de Wifi 3.9.6 Configuración de Bluetooth Nota: 3.9.7 Configuración de Análoga 3.10 Configuración de mantenimiento 3.11 Configuración de la tecla de bloqueo Elemento Ajustes disponibles (ajuste predeterminado en negrita) Nota: 4. FUNCIONAMIENTO Mode 1.800.561.8187 [email protected] www.
ES-42 Indicadores Defender 5000 negrita Comprobación de peso Modo comprobación de peso Off/ 4.3.2 Comprobación de recuento Under/Accept/Over Configurar el peso medio de las piezas (APW) Nota: Definición de límites por encima/por debajo Edit Limit Nota: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
ES-48 Indicadores Defender 5000 Percent 4.5 Pesaje dinámico Manual Semi-automático Automático Dynamic 4.5.1 Configuración de la aplicación Configuration Menu 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 122
Indicadores Defender 5000 ES-49 A continuación se definen las configuraciones dinámicas negrita negrita Cuenta Cuenta regresiva: regresiva Manual Manual Semiautomático: Automático: Nota: 3.000 (con la unidad Si el tipo de operación es actual) Off/On Acumulación Off/manual/automático Manual: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
ES-50 Indicadores Defender 5000 Automático: Tiempo de 1 ~ 10 s duración 4.5.2 Configuración de tiempo medio Nota: Método 1 Dynamic 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Indicadores Defender 5000 ES-53 Comando Función 5.2 Interfaz RS232 5.3 Conectar a un ordenador New connection 5.4 Conectar a una impresora de serie 5.5 Impresiones Aplicación comprobación de peso: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 127
ES-54 Indicadores Defender 5000 Campo Longitud Aplicación sin comprobación de peso: Campo Longitud Peso: Unidad: Estabilidad: T/N/G/PT: Estado de la aplicación (para comprobación): Caracteres de terminación: Nota: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Indicadores Defender 5000 ES-55 5.6 Ejemplos de impresión Configuración en el menú Imprimir 6. MICRO SD CARD Tarjeta SD Opciones ( Biblioteca Habilitado Memoria RS232 Usuario Nota: 6.1 Biblioteca Directorio y nombre de archivo Nombre de archivo Directorio Pesaje Biblioteca Recuento Comprobación Elementos de la biblioteca...
Página 129
ES-56 Indicadores Defender 5000 * Solo la biblioteca Checkcounting tiene el valor APW. Visualización de la biblioteca Acceder a la biblioteca Library Crear una nueva biblioteca 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
ES-58 Indicadores Defender 5000 Salga de la biblioteca 6.2 Usuario Inicio de sesión de usuario Perfil del usuario Directorio Usuario Introducir perfil de usuario Añada un Usuario nuevo 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 132
Indicadores Defender 5000 ES-59 Buscar usuario Edite y elimine un usuario 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Indicadores Defender 5000 ES-63 7.3 Sellado 8. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: DESCONECTE EL EQUIPO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE PROCEDER A SU LIMPIEZA. 8.1 Limpieza del modelo T52P 8.2 Limpieza del modelo TD52XW 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
ES-64 Indicadores Defender 5000 8.3 Solución de problemas TABLA 8-1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA Causa probable SOLUCIÓN CAL E NO.SwW REF wWT Err 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
ES-70 Indicadores Defender 5000 10. CONFORMIDAD Notificación importante para instrumentos de pesaje verificados en la UE Nota de la FCC Declaración de Industry Canada Registro ISO 9001 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
ES-72 Indicadores Defender 5000 11. ANEXOS 11.1 Anexo A Salida continua estándar Tabla 5-1: Formato de salida continua estándar Notas del formato de salida continua: Tabla 5-2: Definiciones de bit del byte de estado A 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 146
Indicadores Defender 5000 ES-73 Table 5-3: Definiciones de bit del byte de estado B Table 5-4: Definiciones de bit del byte de estado C 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 149
Indicateurs Defender 5000 FR-1 TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION..........................5 1.1 Précautions 1.1.1 Précautions de sécurité de l’option relais 1.2 Aperçu des parties et des contrôles 1.3 Fonctions de contrôle 2. INSTALLATION..........................10 2.1 Désemballage 2.2 Connexions externes 2.2.1 Base d’échelle avec connecteur 2.2.2 Câble d’interface RS232 àTD52P 2.2.3 Alimentation AC au TD52P 2.2.4 Alimentation AC au TD52XW...
Página 150
FR-2 Defender 5000 Indicateurs 3.4.9 Comptoir de transaction 3.4.10 Réinitialiser 3.5 Readout Menu 3.5.1 Stabilité 3.5.2 Plage zéro 3.5.3 Niveau de filtre 3.5.4 Mise à zéro automatique 3.5.5 Auto Dim 3.5.6 Écran de veille 3.5.7 Arrêt auto 3.5.8 Régler le Contraste 3.5.9 Réinitialiser 3.6 I/O discret 3.7 Menu d’unité...
Página 151
Indicateurs Defender 5000 FR-3 3.10 Configuration de la maintenance 3.11 Configuration des touches de verrouillage 4. OPERATION............................. 35 4.1 Pesage 4.1.1 Réglage d’application 4.1.2 Auto Tare 4.1.3 Accumulation 4.1.4 ID d’entrée 4.1.5 Réglage d’entrée/de sortie (I/O) 4.2 Décompte 4.2.1 Régler le poids moyen des pièces (APW) 4.2.2 Réglage d’application 4.2.3 Accumulation 4.2.4 Réglage d’entrée/de sortie (I/O)
Página 152
FR-4 Defender 5000 Indicateurs 6.4 Modifiable 7. CERTIFIE POUR USAGE COMMERCIAL..................62 7.1 Réglages 7.2 Vérification 7.3 Scellement 8. ENTRETIEN ............................64 8.1 Nettoyage du modèle T52P 8.2 Nettoyage du modèle TD52XW 8.3 Dépannage 8.4 Renseignement sur le service 9. DONNÉES TECHNIQUES........................ 66 9.1 Spécifications 9.2 Accessoires et Options 9.3 Schémas et dimensions...
Página 153
Indicateurs Defender 5000 FR-5 1. INTRODUCTION 1.1 Précautions 1.1.1 Précautions de sécurité de l’option relais ATTENTION: RISQUE D’ELECTROCUTION. RETIRER TOUTES CONNEXIONS D’ALIMENTATION DE L’INDICATEUR AVANT LA MISE EN SERVICE OU D’EFFECTUER DES CONNEXIONS INTERNES. LE BOÎTIER DOIT ÊTRE UNIQUEMENT OUVERT PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ, NOTAMMENT UN TECHNICIEN ÉLECTRIQUE.
Página 154
FR-6 Defender 5000 Indicateurs 1.2 Aperçu des parties et des contrôles TABLEAU 1-1 TD52P PARTIES Élément Description 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 155
Indicateurs Defender 5000 FR-7 1.2 Aperçu des parties et des contrôles (suite) TABLEAU 1-2 TD52XW PARTIES Élément Description 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 156
FR-8 Defender 5000 Indicateurs 1.2 Aperçu des parties et des contrôles (suite) TABLEAU 1-3 PRINCIPAL TABLEAU PC Élément Description 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Indicateurs Defender 5000 FR-11 2.3 Connexions externes 2.3.1 Ouverture du boîtier ATTENTION: RISQUE D’ELECTROCUTION. RETIRER TOUTES LES CONNEXIONS D’ALIMENTATION DE L’INDICATEUR AVANT LA MISE EN SERVICE OU D’EFFECTUER DES CONNEXIONS INTERNES. LE BOÎTIER DOIT ÊTRE UNIQUEMENT OUVERT PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ, NOTAMMENT UN TECHNICIEN ÉLECTRIQUE. TD52P TD52XW 2.3.2 Base d’échelle sans connecteur...
Página 160
FR-12 Defender 5000 Indicateurs Connexions de câblage de la carte mère Connexions de pontets 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 161
Indicateurs Defender 5000 FR-13 2.3.3 Câble d’interface RS232 àTD52XW 2.3.4 Installation de la carte MICRO SD 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
FR-18 Defender 5000 Indicateurs 3.2 Navigation de menu Changement des réglages 1. Entrer dans le menu 2. Sélectionner le sous menu 3. Sélectionner l’élément du sous menu 4. Sélectionner le réglage 3.3 Menu de calibrage REMARQUE 3.3.1 Calibrage zéro 1.800.561.8187 [email protected] www.
Indicateurs Defender 5000 FR-25 Moyen 3.5.4 Mise à zéro automatique 0,5division 3.5.5 Auto Dim 1 min 3.5.6 Écran de veille 5 min 3.5.7 Arrêt auto Arrêt 3.5.8 Régler le Contraste 3.5.9 Réinitialiser REMARQUE: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Indicateurs Defender 5000 FR-29 Exposant Chiffre le moins important (LSD) Remarque: 3.8 Menu GLP/GMP 3.8.1 Format de date 3.8.2 Date 3.8.3 Format de date 3.8.4 Heure 3.8.5 ID du projet 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 178
FR-30 Defender 5000 Indicateurs 3.8.6 ID de balance 3.8.6 Réinitialiser 3.9 Communication gras 3.9.1 Configuration RS232/2nd RS232 Communication Options (gras est par défaut) 9600 8 Aucun 1 bit Aucun Non/ Demande Stable Arrêt, Marche(LFT force uniquement uniquement) Stable auto en marche RS232/2 Mode Charge, Charge et zéro...
Página 179
Indicateurs Defender 5000 FR-31 3.9.1.1 Taux de bauds 9600 3.9.1.2 Parité 8 AUCUN = 8 données de bit, aucune parité 3.9.1.3 Bits d’arrêt 1 BIT 3.9.1.4 Salutation AUCUN = Pas de salutation 3.9.1.5 Commande d’impression alternatif 3.9.1.6 Commande de tare alternative 3.9.1.7 Commande de zéro alternatif 3.9.1.8 Réinitialiser 3.9.2 Réglage d’impression de RS232/2nd RS232...
Página 180
FR-32 Defender 5000 Indicateurs 3.9.2.3 Acceptation auto en marche Acceptation auto en marche Vérifier 3.9.2.4 Intervalle Intervalle Heure 3.9.2.5 MT-Continu MT-Continu MT-Continu. Remarque: MT-Continu Somme de contrôle Off =désactivée 3.9.2.6 OH-Continu OH-Continu OH-Continu. Remarque: OH-Continu 3.9.2.7 SICS ARRET Remarque: SICS 3.9.2.8 Balance de référence ARRET Remarque:...
Página 181
Indicateurs Defender 5000 FR-33 de l’utilisateur Jusqu’à Jusqu’à Jusqu’à Jusqu’à 40 Non fixe, jusqu à 30 Jusqu’à 30 Non fixe, jusqu à 40 3.9.2.11 Modifier la chaîne OHAUS 3.9.2.12 Réinitialiser 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 182
FR-34 Defender 5000 Indicateurs 3.9.3 Configuration RS485 ® Defender 5000 RS232/RS485/Interface USB 3.9.4 Configuration Ethernet ® Defender 5000 3.9.5 Configuration Wifi ® Defender 5000 3.9.6 Configuration Bluetooth ® Defender 5000. Remarque : lorsque vous sélectionnez Bluetooth, la fenêtre du code PIN ne sera affichée que dans les modes de mesure.
Página 189
Indicateurs Defender 5000 FR-41 Remarque: mode d’application Décompte 4.3 Vérifier Vérifier Mode Vérifier 4.3.1 Vérifier le poids (décompte) Vérifier vérifier le pesage Sous/Accepter/Sur Définition des limites sous/sur Modifier les Limites 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 190
FR-42 Defender 5000 Indicateurs Vérifier les configurations est défini ci-dessous Gras gras Vérifier le pesage Vérifier le mode de pesage Arrêt Éteint/ Arrêt Éteint/ Arrêt/ Éteint: 4.3.2 Vérifier le décompte Sous/Accepter/Sur Régler le poids moyen des pièces (APW) Remarque : Définition des limites sous/sur 1.800.561.8187 [email protected]...
Página 191
Indicateurs Defender 5000 FR-43 Modifier les Limites Remarque: 4.3.3 Réglage d’application réglage de configuration Le menu de configuration 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Indicateurs Defender 5000 FR-53 5.2 Interface RS232 Utiliser le port RS-232 5.3 Connexion à un ordinateur 5.4 Connexion à une imprimante en série 5.5 Impressions Vérifier l’application de poids: Champ Longueur Non vérification de l’application de poids: Champ Longueur 1.800.561.8187 [email protected] www.
FR-56 Defender 5000 Indicateurs 6. CARTE MICRO SD Carte SD Options( Bibliothèque Activée Mémoire RS232 Utilisateur Remarque: 6.1 Librairie Nom du fichier et répertoire Nom du fichier Répertoire Pesage Librairie Décompte Vérifier Éléments de la librairie * Seule la bibliothèque CheckCounting a la valeur APW. Affichage de la bibliothèque 1.800.561.8187 [email protected]...
Página 205
Indicateurs Defender 5000 FR-57 Entrer la librairie Librairie Créer une nouvelle librairie Rechercher la librairie 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 206
FR-58 Defender 5000 Indicateurs Remarque : Rappeler la librairie Quitter la bibliothèque 6.2 Utilisateur Utilisateur en ligne Profil de l'utilisateur 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 207
Indicateurs Defender 5000 FR-59 Répertoire Utilisateur Ajouter un nouvel utilisateur Ajouter un nouvel utilisateur Rechercher un utilisateur 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 208
FR-60 Defender 5000 Indicateurs Modifier et supprimer un utilisateur Autorité de surveillance 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 209
Indicateurs Defender 5000 FR-61 Mot de passe 6.3 Alibi Carte SD non installée) Marche Enregistrement de mémoire Alibi 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 210
FR-62 Defender 5000 Indicateurs 6.4 Modifiable Modifiable Lier à Lien à RS232 RS232 7. CERTIFIE POUR USAGE COMMERCIAL 7.1 Réglages 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 218
FR-70 Defender 5000 Indicateurs 10. CONFORMITE Remarque importante pour les instruments de pesage vérifiés dans l’UE Note FCC Note industrielle concernant le Canada Enregistrement ISO 9001 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 220
FR-72 Defender 5000 Indicateurs 11. ANNEXES 11.1 Annexe A Sortie en continu standard Remarques sur les formats de sortie en continu : 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Defender 5000 Indikatoren DE-5 1. EINLEITUNG 1.1 Sicherheitsvorkehrungen 1.1.1 Sicherheitsvorkehrungen für die Relaisoption VORSICHT: STROMSCHLAGGEFAHR. ENTFERNEN ALLE STROMANSCHLÜSSE ZUM INDIKATOR VOR INSTANDHALTUNGSARBEITEN ODER VOR DER INSTALLATION VON INTERNEN ANSCHLÜSSEN. DAS GEHÄUSE SOLLTE AUTORISIERTEM QUALIFIZIERTEM PERSONAL, WIE Z. B. EINEM ELEKTROTECHNIKER, GEÖFFNET WERDEN. ON/CLR Off 1.800.561.8187 [email protected]...
Defender 5000 Indikatoren DE-11 2.3 Interne Verbindungen 2.3.1 Öffnen des Gehäuses VORSICHT: STROMSCHLAGGEFAHR. ENTFERNEN ALLE STROMANSCHLÜSSE ZUR ANZEIGE, BEVOR SIE INTERNE ANSCHLÜSSE WARTEN ODER ERSTELLEN. GEHÄUSE SOLLTE AUTORISIERTEM QUALIFIZIERTEM PERSONAL, EINEM ELEKTROTECHNIKER, GEÖFFNET WERDEN. TD52P TD52XW 2.3.2 Waagensockel ohne Stecker Entfernung des vorinstallierten Wiegezellensteckers und Kabelbaums.
Página 235
DE-12 Defender 5000 Indikatoren Installation von Kabeln und Anschlüssen Verdrahtungsanschlüsse der Hauptplatine Jumperverbindungen 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
DE-22 Defender 5000 Indikatoren Konfiguration Optionen Kapazitätseinheit Einzel Bereich >|1|< Kapazität >|1|<Graduierung >|2|< Kapazität >|2|<Graduierung Englisch Sprache Power On Zero Power On Unit Auto Tastenpiepston Transaktionszähler Nächste Transaktion 1-9999999 Zurücksetzen 3.4.1 Kapazitätseinheit 3.4.2 Reichweite Einzel- Dual 3.4.3 Kapazität 1.800.561.8187 [email protected] www.
Defender 5000 Indikatoren DE-23 Einzel- Dual- Dual- Einzel- 3.4.4 Graduierung Einzel- Dual- Einzel- HINWEIS: 3.4.5 Sprache English 3.4.6 Power On Zero 3.4.7 Power On Unit Automatisch 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Defender 5000 Indikatoren DE-25 3.5.2 Nullbereich 100% HINWEIS: 3.5.3 Filterebene Mittel 3.5.4 Auto Zero Tracking 0,5d 3.5.5 Auto Dim 1 min 3.5.6 Bildschirmschoner 5 Minuten 3.5.7 Auto Off 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
DE-30 Defender 5000 Indikatoren Fett 3.9.1 RS232 / 2. RS232-Konfiguration Kommunikation Optionen (Fett ist Standard) 9600 8 keine 1 Bit Keiner Aufforderung Nur stabil Off, On(LFT Force On) Auto On Stable Modus Last, Last und Null RS232/2 RS232 Auto On Accept Intervall Zeit 1~50000...
Defender 5000 Indikatoren DE-33 Bis zu Bis zu Bis zu Bis 40 Nicht festgelegt, bis zu 30 Bis zu 30 Nicht festgelegt, bis zu 40 3.9.2.11 Zeichenfolge bearbeiten OHAUS 3.9.2.12 Zurücksetzen 3.9.3 RS485-Konfiguration ® Defender 5000 RS232/RS485/USB-Schnittstelle 3.9.4 Ethernet-Konfiguration ® Defender 5000 Ethernet-Schnittstelle 3.9.5 Wifi-Konfiguration...
DE-42 Defender 5000 Indikatoren Fettdruck Überprüfen Sie die Prüfen Sie den Wiegungsmodus Gewichtung Off/ 4.3.2 Zählung prüfen Unter/Akzeptieren/Übernehmen Stellen Sie das durchschnittliche Stückgewicht (APW) ein. Hinweis: Definition von Über-/Untergrenzen 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Defender 5000 Indikatoren DE-53 5.2 RS232 Schnittstelle 5.3 Verbindung mit einem Computer 5.4 Verbindung mit einem seriellen Drucker 5.5 Ausdrucke Wiegeanwendung mit Prüfung Feld Länge Wiegeanwendung ohne Prüfung Feld Länge 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Defender 5000 Indikatoren DE-63 8. WARTUNG VORSICHT: TRENNEN SIE DAS GERÄT VOR DER REINIGUNG VON DER STROMVERSORGUNG. 8.1 Modell T52P Reinigung 8.2 Modell TD52XW Reinigung 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Defender 5000 Indikatoren DE-69 10. EINHALTUNG Wichtiger Hinweis für verifizierte Waagen in der EU FCC-Note Industry Canada Note ISO 9001-Registrierung 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 298
Indicatori Defender 5000 I T - 1 SOMMARIO 1. INTRODUZIONE............................4 1.1 Precauzioni di Sicurezza 1.1.1 Precauzioni di Sicurezza Opzione Relè 1.2 Panoramica dei Pezzi e dei Controlli 1.3 Funzioni di Controllo 2. INSTALLAZIONE ............................. 9 2.1 Disimballaggio 2.2 Collegamenti Esterni 2.2.1 Base della Bilancia con Connettore 2.2.2 Cavo d'interfaccia RS232 a TD52P 2.2.3 Alimentazione Elettrica CA a TD52P...
IT-4 Indicatori Defender 5000 1. INTRODUZIONE 1.1 Precauzioni di Sicurezza 1.1.1 Precauzioni di Sicurezza Opzione Relè CAUZIONE: PERICOLO DI ELETTROCUZIONE. RIMUOVERE TUTTI I COLLEGAMENTI ELETTRICI DALL'INDICATORE PRIMA DI ESEGUIRE ASSISTENZA TECNICA O ESEGUIRE CONNESSIONI INTERNE. L'ALLOGGIAMENTO DEVE ESSERE APERTO EXCLUSIVAMENTE DA PERSONALE AUTORIZZATO E QUALIFICATO COME UN TECNICO ELETTRICO ACCCESO/CANCELLARE SPENTO 1.800.561.8187...
Indicatori Defender 5000 I T - 5 1.2 Panoramica dei Pezzi e dei Controlli TABELLA 1-1 PARTI TD52P Voce Descrizione 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 303
IT-6 Indicatori Defender 5000 1.2 Panoramica dei Pezzi e dei Controlli (Ripreso.) TABELLA 1-2 PEZZI TD52XW Voce Descrizione 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 304
Indicatori Defender 5000 I T - 7 1.2 Panoramica dei Pezzi e dei Controlli (Ripreso.) TABELLA 1-3 PANNELLO PC PRINCIPALE Voce Descrizione 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Indicatori Defender 5000 I T - 9 2. INSTALLAZIONE 2.1 Disimballaggio 2.2 Collegamenti Esterni 2.2.1 Base della Bilancia con Connettore 2.2.2 Cavo d'interfaccia RS232 a TD52P Connettore Collegamento 2.2.3 Alimentazione Elettrica CA a TD52P 2.2.4 Alimentazione Elettrica CA a TD52XW 2.2.5 Alimentazione Elettrica alla Batteria 1.800.561.8187 [email protected]...
IT-10 Indicatori Defender 5000 2.3 Collegamenti Interni 2.3.1 Apertura dell’Alloggiamento CAUZIONE: PERICOLO DI ELETTROCUZIONE. RIMUOVERE TUTTI I COLLEGAMENTI ELETTRICI ALL'INDICATORE PRIMA DI ESEGUIRE ASSISTENZA TECNICA O ESEGUIRE CONNESSIONI INTERNE. L'ALLOGGIAMENTO DEVE ESSERE APERTO EXCLUSIVAMENTE DA PERSONALE AUTORIZZATO E QUALIFICATO COME UN TECNICO ELETTRICO TD52P TD52XW 2.3.2 Base della bilancia senza connettore...
Página 308
Indicatori Defender 5000 IT-11 Collegamenti Cablaggio della Scheda Principale Collegamenti ponticello Excitation Sense Excitation Sense 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
IT-14 Indicatori Defender 5000 3. IMPOSTAZIONI 3.1 Struttura del Menu TABELLA 3-1 STRUTTURA DEL MENU Modalità di Taratura Impostazione Lettura applicazione Volume Beep Prossima Transazione GMP (Buone Unità Pratiche di Comunicazione Fabbricazione) 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
IT-16 Indicatori Defender 5000 GMP (Buone Unità Pratiche di Comunicazione Fabbricazione) Tasto di blocco Scheda SD Manutenzione NOTA: 3.2 Navigazione nel Menu Variare le Impostazioni 1. Inviare il Menu 2. Selezionare il Sottomenu 3. Selezionare la Voce Sottomenu 1.800.561.8187 [email protected] www.
Indicatori Defender 5000 IT-17 4. Selezionare l’Impostazione 3.3 Menu di Taratura NOTE: 3.3.1 Taratura dello Zero Procedure di taratura. 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
IT-20 Indicatori Defender 5000 3.3.4 Regolazione GEO Nota: 3.4 Menu d’Impostazione grassetto Impostazione Opzioni Unità di Capacità Gamma Singolo >|1|< Capacità >|1|< Graduazione >|2|< Capacità >|2|< Graduazione inglese Lingua Energia Elettrica Accesa su Zero Accesa Energia Elettrica Accesa su Unità Auto Tasto Beep (Segnalatore Acustico) Acceso...
Indicatori Defender 5000 IT-21 3.4.1 Unità di Capacità 3.4.2 Gamma Singolo Duplice 3.4.3 Capacità Singolo Duplice Duplice Singolo 3.4.4 Graduazione Singolo Duplice Duplice Singola NOTA: 3.4.5 Lingua 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Indicatori Defender 5000 IT-23 Lettura Opzioni Stabilità Gamma Zero 100% Livello del Filtro Medio Tracciamento dell’Auto Zero 0,5d Retroilluminazione 1min Salvaschermo 5min Auto-Spegnimento Spento Regolare il Contrasto Reimpostare 3.5.1 Stabilità 3.5.2 Gamma Zero 100% NOTA: 3.5.3 Livello del Filtro Medio 3.5.4 Tracciamento Auto-Zero 0,5 divisioni 3.5.5 Auto-Attenuazione...
Indicatori Defender 5000 IT-27 Nota: Spento 3.8 Menu GLP/GMP 3.8.1 Formattazione della Data 3.8.2 Data 3.8.3 Formattazione delle Ore 3.8.4 Orario 3.8.5 ID Progetto 3.8.6 ID Bilancia 3.8.7 Reimpostare 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Indicatori Defender 5000 IT-29 8 NESSUNO = 8 dati bit, alcuna parità 3.9.1.3 Stop Bit 1 BIT 3.9.1.4 Eseguire Handshake (Stretta di Mano) NESSUNO = alcun eseguire Handshake 3.9.1.5 Controllo Alternato di Stampa 3.9.1.6 Controllo Alternato di Taratura 3.9.1.7 Controllo Alternato dello Zero 3.9.1.8 Reimpostare 3.9.2 Impostazione Stampa del RS232/2ndo RS232 3.9.2.1 Demand (Richiesta)
Página 327
IT-30 Indicatori Defender 5000 3.9.2.5 MT-Continuo MT-Continuo MT-Continuo Nota: MT-Continuo Somma di controllo Off = disattivato 3.9.2.6 OH-Continuo OH-Continuo OH-Continuo Nota: OH-Continuo 3.9.2.7 SICS SPENTO Nota: SICS 3.9.2.8 Bilancia di Riferimento SPENTO Nota: 3.9.2.9 Selezionare Modello Semplice 3.9.2.10 Redigere Modello 1.800.561.8187 [email protected] www.
IT-32 Indicatori Defender 5000 3.9.6 Configurazione Bluetooth ® nel Manuale di Istruzioni Host del Defender 5000 Nota: 3.9.7 Configurazione Analogico nel Manuale di Istruzioni Kit Analogico del ® Defender 5000 3.10 Configurazione di manutenzione 3.11 Configurazione tasti di blocco Articolo Impostazioni disponibili (il grassetto è...
Indicatori Defender 5000 IT-43 Nota: Modalità di Applicazione Verifica Verifica 4.4 Pesata in Percento Percento 4.4.1 Determinazione di un Peso di Riferimento Metodo 1 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 344
Indicatori Defender 5000 IT-47 Le Configurazioni Dinamiche vengono definite in seguito Grassetto grassetto Conto alla Conto alla rovescia: rovescia Manuale Manuale: Semiautomatico: Automatico: Nota: 3.000 (con unità corrente) Se il tipo di funzione dovesse essere Spento/ Spento: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Indicatori Defender 5000 IT-51 5.2 Interfaccia RS232 Connettore Connettore Connettore Connettore Connettore 5.3 Collegamento a un Computer 5.4 Collegamento a una Stampante Seriale 5.5 Stampati Verificare l’applicazione di pesata: Campo Lunghezza Non-Verifica l’applicazione di pesata: Campo Lunghezza 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
IT-52 Indicatori Defender 5000 Peso Unità Stabilità T/N/G/PT Lo Stato dell’applicazione (per la Verifica) Carattere(i) di termine 5.6 Esempi di Stampati Impostazione in Menu Stampare 6. SCHEDA MICRO SD Scheda SD Opzioni( 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Indicatori Defender 5000 IT-53 Biblioteca Abilitare Memoria RS232 Utente Note: 6.1 Libreria Nome dei File e dell’Annuario Nome dei File Annuario Pesata Libreria Conteggio Verifica Voci della Libreria 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 351
IT-54 Indicatori Defender 5000 * Solo la libreria Checkcounting ha il valore APW. Visualizzazione della Biblioteca Inviare Libreria Libreria Creare una nuova libreria Cercare la Libreria 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 352
Indicatori Defender 5000 IT-55 Nota: Richiamare la Libreria Uscire dalla biblioteca 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Indicatori Defender 5000 IT-61 7.3 Sigillatura 8. MANUTENZIONE AVVERTIMENTO: DISCONNETERE L’UNITÀ DALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA 8.1 Modello di Pulizia T52P 8.2 Modello di Pulizia TD52XW 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Indicatori Defender 5000 IT-67 10. CONFORMITÀ Avviso importante per gli strumenti di pesata verificati nell'UE Nota FCC (Commission Fédérale sur les Communications (Commissione Federale sulle Comunicazioni)) Nota dell’Industry Canada (Industria canadese) Registrazione ISO 9001 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Indicatori Defender 5000 IT-69 11 APPENDICI 11.1 Appendice A Uscita continua standard : Formato uscita continua standard Note sul formato uscita continua: Tabella 5-2: Definizioni del byte di stato A 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
Página 367
IT-70 Indicatori Defender 5000 Tabella 5-3: Definizioni bit del byte di stato B Tabella 5-4: Definizioni bit del byte di stato C 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...