Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Defender 5000 Indicators
Instruction Manual
1.800.561.8187
www.
.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para OHAUS Defender 5000 TD52XW

  • Página 1 Defender 5000 Indicators Instruction Manual 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Defender 5000 Indicators EN-1 TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION..........................5 1.1 Safety Precautions 1.1.1 Relay Option Safety Precautions 1.2 Overview of Parts and Controls 1.3 Control Functions 2. INSTALLATION..........................10 2.1 Unpacking 2.2 External Connections 2.2.1 Scale Base with Connector 2.2.2 RS232 interface Cable to TD52P 2.2.3 AC Power to TD52P 2.2.4 AC Power to TD52XW 2.2.5 Battery Power...
  • Página 3 EN-2 Defender 5000 Indicators 3.4.10 Reset 3.5 Readout Menu 3.5.1 Stability 3.5.2 Zero Range 3.5.3 Filter Level 3.5.4 Auto Zero Tracking 3.5.5 Auto Dim 3.5.6 ScreenSaver 3.5.7 Auto Off 3.5.8 Adjust Contrast 3.5.9 Reset 3.6 Discrete I/O 3.7 Weighing Unit 3.7.1 Gram (g) 3.7.2 Kilogram (kg) 3.7.3 Pound (lb)
  • Página 4 Defender 5000 Indicators EN-3 3.11 Lock Key Configuration 4. OPERATION...........................34 4.1 Weighing 4.1.1 Application Setup 4.1.2 Auto Tare 4.1.3 Accumulation 4.1.4 ID Input 4.1.5 Input/Output (I/O) Setup 4.2 Counting 4.2.1 Set the Average Piece Weight (APW) 4.2.2 Application Setup 4.2.3 Accumulation 4.2.4 Input/Output (I/O) Setup 4.3 Check 4.3.1 Check Weighing (default)
  • Página 5 EN-4 Defender 5000 Indicators 7.1 Settings 7.2 Verification 7.3 Sealing 8. MAINTENANCE..........................61 8.1 Model T52P Cleaning 8.2 Model TD52XW Cleaning 8.3 Troubleshooting 8.4 Service Information 9. TECHNICAL DATA ........................63 9.1 Specifications 9.2 Accessories and Options 9.3 Drawings and Dimensions 9.4 Table of Geo Values 10.
  • Página 6: Introduction

    Defender 5000 Indicators EN-5 1. INTRODUCTION 1.1 Safety Precautions 1.1.1 Relay Option Safety Precautions CAUTION: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. REMOVE ALL POWER CONNECTIONS TO THE INDICATOR BEFORE SERVICING OR MAKING INTERNAL CONNECTIONS. THE HOUSING SHOULD ONLY BE OPENED BY AUTHORIZED AND QUALIFIED PERSONNEL, SUCH AS AN ELECTRICAL TECHNICIAN.
  • Página 7: Overview Of Parts And Controls

    EN-6 Defender 5000 Indicators 1.2 Overview of Parts and Controls TABLE 1-1 TD52P PARTS Item Description 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 8 Defender 5000 Indicators EN-7 1.2 Overview of Parts and Controls (Cont.) TABLE 1-2 TD52XW PARTS Item Description 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 9 EN-8 Defender 5000 Indicators 1.2 Overview of Parts and Controls (Cont.) TABLE 1-3 MAIN PC BOARD Item Description 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 10: Control Functions

    Defender 5000 Indicators EN-9 1.3 Control Functions Button Action 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 11: Installation

    EN-10 Defender 5000 Indicators 2. INSTALLATION 2.1 Unpacking 2.2 External Connections 2.2.1 Scale Base with Connector 2.2.2 RS232 interface Cable to TD52P Connection 2.2.3 AC Power to TD52P 2.2.4 AC Power to TD52XW 2.2.5 Battery Power 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 12: Internal Connections

    Defender 5000 Indicators EN-11 2.3 Internal Connections 2.3.1 Opening the Housing CAUTION: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. REMOVE POWER CONNECTIONS TO THE INDICATOR BEFORE SERVICING OR MAKING INTERNAL CONNECTIONS. THE HOUSING SHOULD ONLY BE OPENED BY AUTHORIZED AND QUALIFIED PERSONNEL, SUCH AS AN ELECTRICAL TECHNICIAN.
  • Página 13 EN-12 Defender 5000 Indicators Main Board Wiring Connections Jumper Connections 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 14: Rs232 Interface Cable To Td52Xw

    Defender 5000 Indicators EN-13 2.3.3 RS232 Interface Cable to TD52XW 2.3.4 MICRO SD Card Installation 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 15: Td52Xw Rear Housing Orientation

    EN-14 Defender 5000 Indicators 2.4 TD52XW Rear Housing Orientation 2.5 Mounting Bracket 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 16: Settings

    Defender 5000 Indicators EN-15 3. SETTINGS 3.1 Menu Structure TABLE 3-1 MENU STRUCTURE Calibration Setup Read Out Application Mode Unit Communication 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 17 EN-16 Defender 5000 Indicators Unit Communication None 4-20mA 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 18 Defender 5000 Indicators EN-17 Lock Key SD Card Maintenance Note 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 19: Menu Navigation

    EN-18 Defender 5000 Indicators 3.2 Menu Navigation Changing Settings 1. Enter the Menu 2. Select the Sub-menu 3. Select the Sub-Menu Item 4. Select the Setting 3.3 Calibration Menu NOTES 3.3.1 Zero Calibration Calibration procedures: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 20: Span Calibration

    Defender 5000 Indicators EN-19 3.3.2 Span Calibration Note: Calibration procedures: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 21: Linearity Calibration

    EN-20 Defender 5000 Indicators 3.3.3 Linearity Calibration Calibration procedures: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 22: Geo Adjustment

    Defender 5000 Indicators EN-21 3.3.4 GEO Adjustment Note: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 23: Setup Menu

    EN-22 Defender 5000 Indicators 3.4 Setup Menu bold Setup Options Capacity Unit Range Single Interval >|1|< Capacity >|1|< Graduation >|2|< Capacity >|2|< Graduation English Language Power On Zero Auto Power On Unit Key Beep Transaction Counter Next Transaction 1-9999999 Reset 3.4.1 Capacity Unit 3.4.2 Range Single...
  • Página 24: Graduation

    Defender 5000 Indicators EN-23 Single Dual Dual Single 3.4.4 Graduation Single Dual Single NOTE: 3.4.5 Language English 3.4.6 Power On Zero 3.4.7 Power On Unit Automatic 3.4.8 Key Beep 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 25: Transaction Counter

    EN-24 Defender 5000 Indicators 3.4.9 Transaction Counter NOTE: 3.4.9.1 Next Transaction 3.4.10 Reset NOTE: 3.5 Readout Menu bold Read Out Options Stability Zero Range 100% Filter Level Medium Auto Zero Track 0.5d Backlight 1min Screensaver 5min Auto Off Adjust Contrast Reset 3.5.1 Stability 3.5.2 Zero Range...
  • Página 26: Auto Zero Tracking

    Defender 5000 Indicators EN-25 Medium 3.5.4 Auto Zero Tracking 0.5division 3.5.5 Auto Dim 1 min 3.5.6 ScreenSaver 5 min 3.5.7 Auto Off 3.5.8 Adjust Contrast 3.5.9 Reset NOTE: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 27: Discrete I/O

    EN-26 Defender 5000 Indicators 3.6 Discrete I/O Enable Reset 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 28: Weighing Unit

    Defender 5000 Indicators EN-27 Application Mode Options & Discrete I/O Weighing Counting Check Percent Dynamic 3.7 Weighing Unit bold NOTE: 3.7.1 Gram (g) 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 29: Kilogram (Kg)

    EN-28 Defender 5000 Indicators 3.7.2 Kilogram (kg) 3.7.3 Pound (lb) 3.7.4 Ounce (oz) 3.7.5 Pound: Ounce (lb: oz) 3.7.6 Tonne (Metric Tonne) 3.7.7 Ton (Short Ton) 3.7.8 Custom Unit (c) Factor Exponent Least Significant Digit (LSD) 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 30: Glp/Gmp Menu

    Defender 5000 Indicators EN-29 Note: 3.8 GLP/GMP Menu 3.8.1 Date Format 3.8.2 Date 3.8.3 Time Format 3.8.4 Time 3.8.5 Project ID 3.8.6 Scale ID 3.8.6 Reset 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 31: Communication

    EN-30 Defender 5000 Indicators 3.9 Communication bold 3.9.1 RS232/2nd RS232 Configuration Communication Options(bold is default) 9600 8 None 1 bit None Demand Stable Only Off, On (LFT Force On) Auto On Stable RS232/2 Mode Load, Load and Zero RS232 Auto On Accept Interval Time 1~50000...
  • Página 32: Print Setup Of Rs232/2Nd Rs232

    Defender 5000 Indicators EN-31 3.9.1.3 Stop Bits 1 BIT 3.9.1.4 Handshake NONE = no handshaking 3.9.1.5 Alternate Print Command 3.9.1.6 Alternate Tare Command 3.9.1.7 Alternate Zero Command 3.9.1.8 Reset 3.9.2 Print Setup of RS232/2nd RS232 3.9.2.1 Demand Demand Stable Only Note: 3.9.2.2 Auto On Stable Auto On Stable...
  • Página 33 EN-32 Defender 5000 Indicators 3.9.2.5 MT-Continuous MT-Continuous MT-Continuous Note: MT-Continuous Checksum Off = disabled 3.9.2.6 OH-Continuous OH-Continuous OH-Continuous Note: OH-Continuous 3.9.2.7 SICS Note: SICS 3.9.2.8 Reference Balance Note: 3.9.2.9 Select Template Simple 3.9.2.10 Edit Template 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 34 Up to Up to Up to Up to 40 Not fixed, up to 30 Up to 30 Not fixed, up to 40 3.9.2.11 Edit String OHAUS 3.9.2.12 Reset 3.9.3 RS485 Configuration ® Defender 5000 RS232/RS485/USB Interface Instruction Manual 3.9.4 Ethernet Configuration ®...
  • Página 35: Lock Key Configuration

    EN-34 Defender 5000 Indicators ® Defender 5000 Analog Kit Instruction Manual 3.10 Maintenance Configuration 3.11 Lock Key Configuration Item Available Settings (bold is the default settings) Note: 4. OPERATION Mode 4.1 Weighing 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 36: Application Setup

    Defender 5000 Indicators EN-35 Weighing Tare Zero 4.1.1 Application Setup Configuration Configuration The Weighing Configurations are defined below Bold Item Available Settings Comments 4.1.2 Auto Tare 4.1.3 Accumulation Accumulate 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 37: Id Input

    EN-36 Defender 5000 Indicators Note: Accumulate Manual Automatic Viewing the Accumulation Results Accumulate Result Print 4.1.4 ID Input 4.1.5 Input/Output (I/O) Setup Bold Item Available Settings Off, Off, Off, 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 38: Counting

    Defender 5000 Indicators EN-37 Off, Note: Application Mode Weighing 4.2 Counting Counting 4.2.1 Set the Average Piece Weight (APW) Note: Method 1 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 39 EN-38 Defender 5000 Indicators Method 2 Method 1 Method 2 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 40: Application Setup

    Defender 5000 Indicators EN-39 4.2.2 Application Setup Configuration Configuration Bold Bold 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 41: Accumulation

    EN-40 Defender 5000 Indicators 4.2.3 Accumulation 4.2.4 Input/Output (I/O) Setup Bold). Item Available Settings Off, Off, Off, Off, Off, Off, Note: Application Mode Counting 4.3 Check Check 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 42: Check Weighing (Default)

    Defender 5000 Indicators EN-41 Check Mode 4.3.1 Check Weighing (default) Check Check Weighing Under/Accept/Over Defining Over/Under Limits Edit Limit Bold Bold Check Weighting Check weighing mode Off/ 4.3.2 Check Counting 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 43: Application Setup

    EN-42 Defender 5000 Indicators Under/Accept/Over Set the Average Piece Weight (APW) Note: Defining Over/Under Limits Edit Limit Note: 4.3.3 Application Setup Configuration Setup Configuration Menu 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 44: Input/Output (I/O) Setup

    Defender 5000 Indicators EN-43 Bold Bold Weighting Weighing Accept Accept 4.3.4 Input/Output (I/O) Setup Bold). Item Available Settings Off, Off, Off, Off, Off, Off, Note: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 45: Percent Weighing

    EN-44 Defender 5000 Indicators Application Mode Check Check 4.4 Percent Weighing Percent 4.4.1 Establishing a Reference Weight Method 1 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 46: Application Setup

    Defender 5000 Indicators EN-45 Method 2 Method 3 4.4.2 Application Setup Configuration 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 47: Input/Output (I/O) Setup

    EN-46 Defender 5000 Indicators The Percent Configurations are defined below Bold Bold 4.4.3 Input/Output (I/O) Setup Bold). Item Available Settings Note: Application Mode Percent 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 48: Dynamic Weighing

    Defender 5000 Indicators EN-47 4.5 Dynamic Weighing Manual Semi-Automatic Automatic Dynamic 4.5.1 Application Setup Configuration Menu 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 49 EN-48 Defender 5000 Indicators The Dynamic Configurations are defined below Bold Bold Count down Count down Manual Manual Semi-Automatic Automatic: Note: 3.000 (with current unit) Semi-Automatic/ Automatic Manual: Automatic: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 50: Average Time Setup

    Defender 5000 Indicators EN-49 Bold Note: 4.5.2 Average Time Setup Note: Method 1 Dynamic 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 51: Input/Output (I/O) Setup

    EN-50 Defender 5000 Indicators Method 2 4.5.3 Input/Output (I/O) Setup Bold). Item Available Settings Off, Off, Off, Off, Off, Off, Note: Application Mode Dynamic 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 52: Serial Communication

    Defender 5000 Indicators EN-51 5. SERIAL COMMUNICATION 5.1 Interface Command OHAUS Commands 5.2 RS232 Interface 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 53: Connecting To A Computer

    EN-52 Defender 5000 Indicators 5.3 Connecting to a Computer 5.4 Connecting to a Serial Printer 5.5 Printouts Check Weighing application: Field Length Non-Check Weighing application: Field Length Weight Unit Stability 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 54: Printout Examples

    Defender 5000 Indicators EN-53 T/N/G/PT Application Status (for Check) Terminating Character(s) Note: 5.6 Printout Examples Setup in Menu Print out 6. MICRO SD CARD SD Card Options( Library Enable Memory RS232 User Note: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 55: Library

    EN-54 Defender 5000 Indicators 6.1 Library Directory Weighing Library Counting Check Library Items * Only Checkcounting library has the APW value. Library Display Enter Library Library 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 56 Defender 5000 Indicators EN-55 Create a new library Search Library 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 57: User

    EN-56 Defender 5000 Indicators Recall Library Exit Library 6.2 User User Login User Profile Directory User 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 58 Defender 5000 Indicators EN-57 Enter User Profile Add a New User Search a User 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 59 EN-58 Defender 5000 Indicators Edit & Delete a User Supervisor Authority Password Rule 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 60: Alibi

    Defender 5000 Indicators EN-59 6.3 Alibi SD card is not installed) Alibi Memory Record 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 61: Editable

    EN-60 Defender 5000 Indicators 6.4 Editable Editable Link to Link to' RS232 RS232. 7. LEGAL FOR TRADE 7.1 Settings 7.2 Verification 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 62: Sealing

    Defender 5000 Indicators EN-61 7.3 Sealing 8. MAINTENANCE CAUTION: DISCONNECT THE UNIT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING. 8.1 Model T52P Cleaning 8.2 Model TD52XW Cleaning 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 63: Troubleshooting

    EN-62 Defender 5000 Indicators 8.3 Troubleshooting TABLE 8-1 TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBABLE CAUSE (s) REMEDY 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 64: Technical Data

    Defender 5000 Indicators EN-63 9. TECHNICAL DATA 9.1 Specifications Materials Ambient conditions TABLE 9-1 SPECIFICATIONS 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 65: Accessories And Options

    EN-64 Defender 5000 Indicators 9.2 Accessories and Options TABLE 9-2 OPTIONS Description 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 66: Drawings And Dimensions

    Defender 5000 Indicators EN-65 9.3 Drawings and Dimensions 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 67: Table Of Geo Values

    EN-66 Defender 5000 Indicators 9.4 Table of Geo Values TABLE 9-4 GEO CODES Elevation in meters 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 Elevation in feet 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600...
  • Página 68: Compliance

    Defender 5000 Indicators EN-67 10. COMPLIANCE Important notice for verified weighing instruments in the EU FCC Note Industry Canada Note ISO 9001 Registration 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 69 EN-68 Defender 5000 Indicators Disposal 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 70: Appendices

    Defender 5000 Indicators EN-69 11. APPENDICES 11.1 Appendix A MT Standard Continuous Output Status Indicated Weight Tare Weight Character 1 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 Data SB-A SB-B SB-C MSD - - - - LSD MSD - LSD CR Continuous Output Format Notes: Table 5-2: Status Byte A Bit Definitions...
  • Página 71 EN-70 Defender 5000 Indicators Table 5-3: Status Byte B Bit Definitions Status Bits Function Bit 0 Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 Bit 5 Bit 6 Table 5-4: Status Byte C Bit Definitions Bits 2, 1, and 0 Weight Description Bit 3 Bit 4...
  • Página 72: Appendix B

    Defender 5000 Indicators EN-71 11.2 Appendix B MT-SICS Commands 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 73 EN-72 Defender 5000 Indicators LIMITED WARRANTY 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 74 Indicadores Defender 5000 ES-1 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN ..........................5 1.1 Precauciones de seguridad 1.1.1 Precauciones de seguridad para la opción de relé 1.2 Descripción de las piezas y controles 1.3 Funciones de control 2. INSTALACIÓN..........................10 2.1 Desembalaje 2.2 Conexiones externas 2.2.1 Base de báscula con conector 2.2.2 Cable de interfaz RS232 para TD52P 2.2.3 Corriente eléctrica a TD52P 2.2.4 Corriente eléctrica a TD52XW...
  • Página 75 ES-2 Indicadores Defender 5000 3.4.9 Transaction Counter (Contador de transacciones) 3.4.10 Reset (Restablecer) 3.5 Readout Menu (Menú de lectura) 3.5.1 Stability (Estabilidad) 3.5.2 Zero Range (Rango cero) 3.5.3 Filter Level (Nivel de filtrado) 3.5.4 Auto Zero Tracking (Cero automático) 3.5.5 Auto Dim (Oscurecimiento automático) 3.5.6 ScreenSaver (Salvapantallas) 3.5.7 Auto Off (Apagado automático) 3.5.8 Adjust Contrast (Ajuste de contraste)
  • Página 76 Indicadores Defender 5000 ES-3 3.10 Configuración de mantenimiento 3.11 Configuración de la tecla de bloqueo 4. FUNCIONAMIENTO ........................34 Pesaje 4.1.1 Configuración de la aplicación 4.1.2 Tara automática 4.1.3 Acumulación 4.1.4 Id. de entrada 4.1.5 Configuración de Entrada/Salida (E/S) Recuento 4.2.1 Configurar el peso medio de las piezas (APW) 4.2.2 Configuración de la aplicación...
  • Página 77 ES-4 Indicadores Defender 5000 6.4 Editable 7. LEGAL PARA COMERCIO ......................62 7.1 Configuración 7.2 Comprobación 7.3 Sellado 8. MANTENIMIENTO..........................63 8.1 Limpieza del modelo T52P 8.2 Limpieza del modelo TD52XW 8.3 Solución de problemas 8.4 Información de servicio 9. DATOS TÉCNICOS ........................65 9.1 Especificaciones 9.2 Accesorios y opciones 9.3 Esquemas y dimensiones...
  • Página 78: Introducción

    Indicadores Defender 5000 ES-5 1. INTRODUCCIÓN 1.1 Precauciones de seguridad 1.1.1 Precauciones de seguridad para la opción de relé PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ELIMINE TODAS LAS FUENTES DE ENERGÍA AL INDICADOR ANTES DE REPARARLO O REALIZAR CONEXIONES INTERNAS. LA APERTURA DE LA CARCASA DEBE REALIZARSE SOLAMENTE POR PERSONAL AUTORIZADO, TAL COMO UN TÉCNICO ELECTRICISTA.
  • Página 79: Descripción De Las Piezas Y Controles

    ES-6 Indicadores Defender 5000 1.2 Descripción de las piezas y controles TABLA 1-1 PIEZAS DEL TD52P Pieza Descripción 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 80 Indicadores Defender 5000 ES-7 1.2 Descripción de las piezas y controles (cont.) TABLA 1-2 PIEZAS DEL TD52XW Pieza Descripción 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 81 ES-8 Indicadores Defender 5000 1.2 Descripción de las piezas y controles (cont.) TABLA 1-3 PANEL PRINCIPAL DEL ORDENADOR Pieza Descripción 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 82: Funciones De Control

    Indicadores Defender 5000 ES-9 1.3 Funciones de control Botón Función 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 83: Instalación

    ES-10 Indicadores Defender 5000 2. INSTALACIÓN 2.1 Desembalaje 2.2 Conexiones externas 2.2.1 Base de báscula con conector 2.2.2 Cable de interfaz RS232 para TD52P Conexión 2.2.3 Corriente eléctrica a TD52P 2.2.4 Corriente eléctrica a TD52XW 2.2.5 Alimentación de pila 1.800.561.8187 [email protected] www.
  • Página 84: Conexiones Internas

    Indicadores Defender 5000 ES-11 2.3 Conexiones internas 2.3.1 Apertura de la carcasa PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ELIMINE TODAS LAS FUENTES DE ENERGÍA AL INDICADOR ANTES DE REPARARLO O REALIZAR CONEXIONES INTERNAS. LA APERTURA DE LA CARCASA DEBE REALIZARSE SOLAMENTE POR PERSONAL AUTORIZADO, TAL COMO UN TÉCNICO ELECTRICISTA.
  • Página 85 ES-12 Indicadores Defender 5000 Instalación de cables y conectores Conexiones de cableado de la placa principal Conexiones en puente 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 86: Cable De Interfaz Rs232 Para Td52Xw

    Indicadores Defender 5000 ES-13 2.3.3 Cable de interfaz RS232 para TD52XW 2.3.4 Instalación de la tarjeta MICRO SD 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 87: Orientación De La Carcasa Posterior De Td52Xw

    ES-14 Indicadores Defender 5000 2.4 Orientación de la carcasa posterior de TD52XW 2.5 Soporte de montaje 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 88: Configuración

    Indicadores Defender 5000 ES-15 3. CONFIGURACIÓN 3.1 Estructura del menú TABLA 3-1 ESTRUCTURA DEL MENÚ Calibration Setup Read Out Application Mode Beep Volume Next Transaction Unit Communication 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 89 ES-16 Indicadores Defender 5000 Unit Communication 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 90: Menú De Navegación

    Indicadores Defender 5000 ES-17 Unit Communication Lock Key SD Card Maintenance NOTA: 3.2 Menú de navegación Cambiar la configuración 1. Entre al menú 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 91: Calibration Menu (Menú De Calibración)

    ES-18 Indicadores Defender 5000 2. Seleccione el submenú 3. Seleccione el elemento del submenú 4. Seleccione los ajustes 3.3 Calibration menu (Menú de calibración) NOTAS 3.3.1 Zero Calibration (Calibración a cero) Procedimiento de calibración: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 92: Span Calibration (Calibración De Span)

    Indicadores Defender 5000 ES-19 3.3.2 Span Calibration (Calibración de span) Nota: Procedimiento de calibración: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 93: Linearity Calibration (Calibración De Linealidad)

    ES-20 Indicadores Defender 5000 3.3.3 Linearity Calibration (Calibración de linealidad) Procedimiento de calibración: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 94: Geo Adjustment (Ajuste Geográfico)

    Indicadores Defender 5000 ES-21 3.3.4 GEO Adjustment (Ajuste geográfico) Nota: 3.4 Setup menu (Menú de configuración) negrita 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 95: Capacity Unit (Unidades De Capacidad)

    ES-22 Indicadores Defender 5000 Configuración Opciones Capacity Unit Range Sencillo >|1|< Capacity >|1|<Graduation >|2|< Capacity >|2|<Graduation Inglés Language Power On Zero Power On Unit Auto Key Beep Transaction Counter Next Transaction 1-9999999 Reset 3.4.1 Capacity Unit (Unidades de capacidad) 3.4.2 Range (Rango) sencillo doble 3.4.3 Capacity (Capacidad)
  • Página 96: Graduation (Graduación)

    Indicadores Defender 5000 ES-23 doble sencillo 3.4.4 Graduation (Graduación) sencillo doble doble sencillo NOTA: 3.4.5 Language (Idioma) English 3.4.6 Power On Zero (Encendido en cero) 3.4.7 Power On Zero (Unidad de encendido) Automático 3.4.8 Key Beep (Sonido del teclado) 1.800.561.8187 [email protected] www.
  • Página 97: Transaction Counter (Contador De Transacciones)

    ES-24 Indicadores Defender 5000 3.4.9 Transaction Counter (Contador de transacciones) NOTA: 3.4.9.1 Next Transaction (Transacción siguiente) 3.4.10 Reset (Restablecer) NOTA: 3.5 Readout Menu (Menú de lectura) negrita Lectura Opciones Stability Zero Range 100 % Filter Level (nivel de filtrado) Medium (Medio) Auto Zero Track 0.5d Backlight...
  • Página 98: Filter Level (Nivel De Filtrado)

    Indicadores Defender 5000 ES-25 NOTA: 3.5.3 Filter Level (Nivel de filtrado) Medium (Medio) 3.5.4 Auto Zero Tracking (Cero automático) 0.5 d 3.5.5 Auto Dim (Oscurecimiento automático) 1 min 3.5.6 ScreenSaver (Salvapantallas) 5 min 3.5.7 Auto Off (Apagado automático) 3.5.8 Adjust Contrast (Ajuste de contraste) 3.5.9 Reset (Restablecer) 1.800.561.8187 [email protected]...
  • Página 99: Discrete I/O (E/S Discreta)

    ES-26 Indicadores Defender 5000 NOTA: 3.6 Discrete I/O (E/S discreta) Enable (Habilitar) Reset (Restablecer) Modo de aplicación y E/S Opciones discreta Weighing (Pesaje) Counting (Recuento) Check (Comprobar) 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 100: Weighing Unit (Unidad De Pesaje)

    Indicadores Defender 5000 ES-27 Modo de aplicación y E/S Opciones discreta Percent Dynamic (Dinámico) 3.7 Weighing Unit (Unidad de pesaje) negrita NOTA: 3.7.1 Gramo (g) 3.7.2 kilogramo (kg) 3.7.3 Libra (lb) 3.7.4 Onza (oz) 3.7.5 Libra: Onza (lb: oz) 1.800.561.8187 [email protected] www.
  • Página 101: Tonelada Métrica (Metric Tonne)

    ES-28 Indicadores Defender 5000 3.7.6 Tonelada métrica (Metric Tonne) 3.7.7 Tonelada (Short Ton) 3.7.8 Unidad personalizada (c) Factor 0,1000000 Exponente Dígito menos significativo (LSD) Nota: 3.8 GLP/GMP Menu (Menú GMP) 3.8.1 Date Format (Formato de fecha) 3.8.2 Date (Fecha) 1.800.561.8187 [email protected] www.
  • Página 102: Date Format (Formato De Fecha)

    Indicadores Defender 5000 ES-29 3.8.3 Date Format (Formato de fecha) 3.8.4 Time (Hora) 3.8.5 Project ID (Id. del proyecto) 3.8.6 Scale ID (Id. De la báscula) 3.8.7 Reset (Restablecer) 3.9 Communication (Comunicación) negrita 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 103: Rs232/2Nd Rs232 Configuration (Configuración Rs232 / 2º Rs232)

    ES-30 Indicadores Defender 5000 3.9.1 RS232/2nd RS232 Configuration (Configuración RS232 / 2º RS232) Comunicación Opciones (valor predeterminado en negrita) 9600 8 Ninguno 1 bit Ninguno Demanda Solo estable Off, On (LFT fuerza On) «On» automático en estable RS232 / Modo Carga, Carga y cero 2º...
  • Página 104: Configuración De Impresión

    Indicadores Defender 5000 ES-31 3.9.1.4 Handshake NONE = no hay intercambio 3.9.1.5 Comando alternativo de impresión 3.9.1.6 Comando alternativo de tara 3.9.1.7 Comando alternativo de cero 3.9.1.8 Restablecer 3.9.2 Configuración de impresión 3.9.2.1 Demanda Demanda Stable Only Nota: 3.9.2.2 «On» automático en estable «On»...
  • Página 105: Báscula De Referencia

    ES-32 Indicadores Defender 5000 Nota: MT-Continuo Suma de verificación Off = deshabilitado 3.9.2.6 OH-Continuo OH-Continuo. Nota: OH-Continuo 3.9.2.7 SICS Nota: SICS 3.9.2.8 Báscula de referencia Nota: 3.9.2.9 Seleccionar plantilla Sencillo 3.9.2.10 Editar plantilla 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 106: Editar Cadena

    Indicadores Defender 5000 ES-33 3.9.2.11 Editar cadena OHAUS 3.9.2.12 Restablecer 3.9.3 Configuración de RS485 ® RS232/RS485/interfaz USB para Defender 5000 3.9.4 Configuración de Ethernet ® Defender 5000. 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 107: Configuración De Wifi

    ES-34 Indicadores Defender 5000 3.9.5 Configuración de Wifi 3.9.6 Configuración de Bluetooth Nota: 3.9.7 Configuración de Análoga 3.10 Configuración de mantenimiento 3.11 Configuración de la tecla de bloqueo Elemento Ajustes disponibles (ajuste predeterminado en negrita) Nota: 4. FUNCIONAMIENTO Mode 1.800.561.8187 [email protected] www.
  • Página 108: Pesaje

    Indicadores Defender 5000 ES-35 4.1 Pesaje Weighing Tare Zero 4.1.1 Configuración de la aplicación Configuration Configuración. A continuación se definen las configuraciones de pesaje negrita Elemento Ajustes disponibles Comentarios 4.1.2 Tara automática 4.1.3 Acumulación 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 109: Id. De Entrada

    ES-36 Indicadores Defender 5000 Acumulación Nota: Acumular Manual Automático Ver los resultados de acumulación Accumulate Result Print 4.1.4 Id. de entrada 4.1.5 Configuración de Entrada/Salida (E/S) 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 110: Recuento

    Indicadores Defender 5000 ES-37 negrita Elemento Ajustes disponibles Nota: Application Mode Weighing 4.2 Recuento Counting 4.2.1 Configurar el peso medio de las piezas (APW) 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 111 ES-38 Indicadores Defender 5000 Nota: Método 1 Método 2 Método 1 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 112: Configuración De La Aplicación

    Indicadores Defender 5000 ES-39 Método 2 4.2.2 Configuración de la aplicación Configuration Configuración. 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 113: Acumulación

    ES-40 Indicadores Defender 5000 negrita negrita 4.2.3 Acumulación 4.2.4 Configuración de Entrada/Salida (E/S) negrita Elemento Ajustes disponibles 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 114: Check (Comprobar)

    Indicadores Defender 5000 ES-41 Nota: Application Mode Counting 4.3 Check (Comprobar) Check Check mode 4.3.1 Comprobación de peso (predeterminado) Check Check Weighing Under/Accept/Over Definición de límites por encima/por debajo Edit Limit negrita 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 115: Comprobación De Recuento

    ES-42 Indicadores Defender 5000 negrita Comprobación de peso Modo comprobación de peso Off/ 4.3.2 Comprobación de recuento Under/Accept/Over Configurar el peso medio de las piezas (APW) Nota: Definición de límites por encima/por debajo Edit Limit Nota: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 116: Configuración De La Aplicación

    Indicadores Defender 5000 ES-43 4.3.3 Configuración de la aplicación Configuration Setup Configuration Menu 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 117: Configuración De Entrada/Salida (E/S)

    ES-44 Indicadores Defender 5000 negrita negrita Pesaje Pesaje Aceptar Aceptar 4.3.4 Configuración de Entrada/Salida (E/S) negrita Elemento Ajustes disponibles Off, Off, Off, Off, 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 118: Pesaje Porcentual

    Indicadores Defender 5000 ES-45 Nota: Application Mode Check Check 4.4 Pesaje porcentual Percent 4.4.1 Establecer un peso de referencia Método 1 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 119: Configuración De La Aplicación

    ES-46 Indicadores Defender 5000 Método 2 Método 2 4.4.2 Configuración de la aplicación Configuration 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 120: Configuración De Entrada/Salida (E/S)

    Indicadores Defender 5000 ES-47 A continuación se definen las configuraciones de porcentaje negrita negrita 4.4.3 Configuración de Entrada/Salida (E/S) negrita Elemento Ajustes disponibles Nota: Application Mode 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 121: Pesaje Dinámico

    ES-48 Indicadores Defender 5000 Percent 4.5 Pesaje dinámico Manual Semi-automático Automático Dynamic 4.5.1 Configuración de la aplicación Configuration Menu 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 122 Indicadores Defender 5000 ES-49 A continuación se definen las configuraciones dinámicas negrita negrita Cuenta Cuenta regresiva: regresiva Manual Manual Semiautomático: Automático: Nota: 3.000 (con la unidad Si el tipo de operación es actual) Off/On Acumulación Off/manual/automático Manual: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 123: Configuración De Tiempo Medio

    ES-50 Indicadores Defender 5000 Automático: Tiempo de 1 ~ 10 s duración 4.5.2 Configuración de tiempo medio Nota: Método 1 Dynamic 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 124: Configuración De Entrada/Salida (E/S)

    Indicadores Defender 5000 ES-51 Método 2 4.5.3 Configuración de Entrada/Salida (E/S) negrita Elemento Ajustes disponibles Nota: Application Mode Dynamic 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 125: Comunicación Serial

    ES-52 Indicadores Defender 5000 5. COMUNICACIÓN SERIAL 5.1 Comandos de la interfaz Comandos de OHAUS Comando Función 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 126: Interfaz Rs232

    Indicadores Defender 5000 ES-53 Comando Función 5.2 Interfaz RS232 5.3 Conectar a un ordenador New connection 5.4 Conectar a una impresora de serie 5.5 Impresiones Aplicación comprobación de peso: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 127 ES-54 Indicadores Defender 5000 Campo Longitud Aplicación sin comprobación de peso: Campo Longitud Peso: Unidad: Estabilidad: T/N/G/PT: Estado de la aplicación (para comprobación): Caracteres de terminación: Nota: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 128: Ejemplos De Impresión

    Indicadores Defender 5000 ES-55 5.6 Ejemplos de impresión Configuración en el menú Imprimir 6. MICRO SD CARD Tarjeta SD Opciones ( Biblioteca Habilitado Memoria RS232 Usuario Nota: 6.1 Biblioteca Directorio y nombre de archivo Nombre de archivo Directorio Pesaje Biblioteca Recuento Comprobación Elementos de la biblioteca...
  • Página 129 ES-56 Indicadores Defender 5000 * Solo la biblioteca Checkcounting tiene el valor APW. Visualización de la biblioteca Acceder a la biblioteca Library Crear una nueva biblioteca 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 130 Indicadores Defender 5000 ES-57 Buscar biblioteca Nota: Recuperar biblioteca 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 131: Usuario

    ES-58 Indicadores Defender 5000 Salga de la biblioteca 6.2 Usuario Inicio de sesión de usuario Perfil del usuario Directorio Usuario Introducir perfil de usuario Añada un Usuario nuevo 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 132 Indicadores Defender 5000 ES-59 Buscar usuario Edite y elimine un usuario 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 133 ES-60 Indicadores Defender 5000 Autoridad supervisora Regla de contraseña 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 134: Alibi

    Indicadores Defender 5000 ES-61 6.3 Alibi la tarjeta SD no está instalada Alibi Memory Record 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 135: Indicadores Defender 5000

    ES-62 Indicadores Defender 5000 6.4 Editable Editable Link to Link to RS232 RS232. 7. LEGAL PARA COMERCIO 7.1 Configuración 7.2 Comprobación 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 136: Sellado

    Indicadores Defender 5000 ES-63 7.3 Sellado 8. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: DESCONECTE EL EQUIPO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE PROCEDER A SU LIMPIEZA. 8.1 Limpieza del modelo T52P 8.2 Limpieza del modelo TD52XW 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 137: Solución De Problemas

    ES-64 Indicadores Defender 5000 8.3 Solución de problemas TABLA 8-1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA Causa probable SOLUCIÓN CAL E NO.SwW REF wWT Err 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 138: Datos Técnicos

    Indicadores Defender 5000 ES-65 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Especificaciones Materiales Condiciones ambientales 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 139: Accesorios Y Opciones

    ES-66 Indicadores Defender 5000 TABLA 9-1 ESPECIFICACIONES Modelo de Indicador TD52P TD52XW Resolución máxima de pantalla 1:75,000 Resolución máxima aprobada 1:10,000 Resolución máxima de recuento 1:1,500,000 Kilogramo, gramo, libra, onza, libra:onza, Tonne (Metric Tonne), Ton (Short Ton), Unidades de pesaje personalizada Pesaje básico, porcentual, recuento de piezas con APW optimizado, pesaje Modos de pesaje...
  • Página 140 Indicadores Defender 5000 ES-67 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 141: Esquemas Y Dimensiones

    ES-68 Indicadores Defender 5000 9.3 Esquemas y dimensiones 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 142: Tabla De Valores Geo

    Indicadores Defender 5000 ES-69 9.4 Tabla de valores Geo TABLA 9-4 CÓDIGOS GEO Elevation in meters 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 Elevation in feet 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600...
  • Página 143: Conformidad

    ES-70 Indicadores Defender 5000 10. CONFORMIDAD Notificación importante para instrumentos de pesaje verificados en la UE Nota de la FCC Declaración de Industry Canada Registro ISO 9001 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 144 Indicadores Defender 5000 ES-71 Eliminación del dispositivo 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 145: Anexos

    ES-72 Indicadores Defender 5000 11. ANEXOS 11.1 Anexo A Salida continua estándar Tabla 5-1: Formato de salida continua estándar Notas del formato de salida continua: Tabla 5-2: Definiciones de bit del byte de estado A 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 146 Indicadores Defender 5000 ES-73 Table 5-3: Definiciones de bit del byte de estado B Table 5-4: Definiciones de bit del byte de estado C 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 147: Anexo B

    ES-74 Indicadores Defender 5000 11.2 Anexo B Comandos MT-SICS 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 148: Garantía Limitada

    Indicadores Defender 5000 ES-75 GARANTÍA LIMITADA 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 149 Indicateurs Defender 5000 FR-1 TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION..........................5 1.1 Précautions 1.1.1 Précautions de sécurité de l’option relais 1.2 Aperçu des parties et des contrôles 1.3 Fonctions de contrôle 2. INSTALLATION..........................10 2.1 Désemballage 2.2 Connexions externes 2.2.1 Base d’échelle avec connecteur 2.2.2 Câble d’interface RS232 àTD52P 2.2.3 Alimentation AC au TD52P 2.2.4 Alimentation AC au TD52XW...
  • Página 150 FR-2 Defender 5000 Indicateurs 3.4.9 Comptoir de transaction 3.4.10 Réinitialiser 3.5 Readout Menu 3.5.1 Stabilité 3.5.2 Plage zéro 3.5.3 Niveau de filtre 3.5.4 Mise à zéro automatique 3.5.5 Auto Dim 3.5.6 Écran de veille 3.5.7 Arrêt auto 3.5.8 Régler le Contraste 3.5.9 Réinitialiser 3.6 I/O discret 3.7 Menu d’unité...
  • Página 151 Indicateurs Defender 5000 FR-3 3.10 Configuration de la maintenance 3.11 Configuration des touches de verrouillage 4. OPERATION............................. 35 4.1 Pesage 4.1.1 Réglage d’application 4.1.2 Auto Tare 4.1.3 Accumulation 4.1.4 ID d’entrée 4.1.5 Réglage d’entrée/de sortie (I/O) 4.2 Décompte 4.2.1 Régler le poids moyen des pièces (APW) 4.2.2 Réglage d’application 4.2.3 Accumulation 4.2.4 Réglage d’entrée/de sortie (I/O)
  • Página 152 FR-4 Defender 5000 Indicateurs 6.4 Modifiable 7. CERTIFIE POUR USAGE COMMERCIAL..................62 7.1 Réglages 7.2 Vérification 7.3 Scellement 8. ENTRETIEN ............................64 8.1 Nettoyage du modèle T52P 8.2 Nettoyage du modèle TD52XW 8.3 Dépannage 8.4 Renseignement sur le service 9. DONNÉES TECHNIQUES........................ 66 9.1 Spécifications 9.2 Accessoires et Options 9.3 Schémas et dimensions...
  • Página 153 Indicateurs Defender 5000 FR-5 1. INTRODUCTION 1.1 Précautions 1.1.1 Précautions de sécurité de l’option relais ATTENTION: RISQUE D’ELECTROCUTION. RETIRER TOUTES CONNEXIONS D’ALIMENTATION DE L’INDICATEUR AVANT LA MISE EN SERVICE OU D’EFFECTUER DES CONNEXIONS INTERNES. LE BOÎTIER DOIT ÊTRE UNIQUEMENT OUVERT PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ, NOTAMMENT UN TECHNICIEN ÉLECTRIQUE.
  • Página 154 FR-6 Defender 5000 Indicateurs 1.2 Aperçu des parties et des contrôles TABLEAU 1-1 TD52P PARTIES Élément Description 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 155 Indicateurs Defender 5000 FR-7 1.2 Aperçu des parties et des contrôles (suite) TABLEAU 1-2 TD52XW PARTIES Élément Description 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 156 FR-8 Defender 5000 Indicateurs 1.2 Aperçu des parties et des contrôles (suite) TABLEAU 1-3 PRINCIPAL TABLEAU PC Élément Description 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 157: Fonctions De Contrôle

    Indicateurs Defender 5000 FR-9 1.3 Fonctions de contrôle Bouton Action 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 158: Connexions Externes

    FR-10 Defender 5000 Indicateurs 2. INSTALLATION 2.1 Désemballage 2.2 Connexions externes 2.2.1 Base d’échelle avec connecteur 2.2.2 Câble d’interface RS232 àTD52P Broche Connexion 2.2.3 Alimentation AC au TD52P 2.2.4 Alimentation AC au TD52XW 2.2.5 Alimentation de la batterie 1.800.561.8187 [email protected] www.
  • Página 159: Ouverture Du Boîtier

    Indicateurs Defender 5000 FR-11 2.3 Connexions externes 2.3.1 Ouverture du boîtier ATTENTION: RISQUE D’ELECTROCUTION. RETIRER TOUTES LES CONNEXIONS D’ALIMENTATION DE L’INDICATEUR AVANT LA MISE EN SERVICE OU D’EFFECTUER DES CONNEXIONS INTERNES. LE BOÎTIER DOIT ÊTRE UNIQUEMENT OUVERT PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ, NOTAMMENT UN TECHNICIEN ÉLECTRIQUE. TD52P TD52XW 2.3.2 Base d’échelle sans connecteur...
  • Página 160 FR-12 Defender 5000 Indicateurs Connexions de câblage de la carte mère Connexions de pontets 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 161 Indicateurs Defender 5000 FR-13 2.3.3 Câble d’interface RS232 àTD52XW 2.3.4 Installation de la carte MICRO SD 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 162: Support De Montage

    FR-14 Defender 5000 Indicateurs 2.4 Orientation du boîtier arrière TD52XW 2.5 Support de montage 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 163: Structure Du Menu

    Indicateurs Defender 5000 FR-15 3. RÉGLAGES 3.1 Structure du menu TABLEAU 3-1 STRUCTURE DU MENU Mode Calibrage Réglage Lecture d’application Volume d’avertissement Transaction suivante Unité Communication 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 164 FR-16 Defender 5000 Indicateurs Unité Communication 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 165 Indicateurs Defender 5000 FR-17 Unité Communication Touche de verrouillage Carte SD Entretien REMARQUE 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 166: Navigation De Menu

    FR-18 Defender 5000 Indicateurs 3.2 Navigation de menu Changement des réglages 1. Entrer dans le menu 2. Sélectionner le sous menu 3. Sélectionner l’élément du sous menu 4. Sélectionner le réglage 3.3 Menu de calibrage REMARQUE 3.3.1 Calibrage zéro 1.800.561.8187 [email protected] www.
  • Página 167: Calibrage De Portée

    Indicateurs Defender 5000 FR-19 Procédure de calibrage: 3.3.2 Calibrage de portée Remarque: Procédure de calibrage: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 168: Calibrage De Linéarité

    FR-20 Defender 5000 Indicateurs 3.3.3 Calibrage de linéarité Procédure de calibrage: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 169: Réglage De Geo

    Indicateurs Defender 5000 FR-21 3.3.4 Réglage de GEO Remarque: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 170: Réglage De Menu

    FR-22 Defender 5000 Indicateurs 3.4 Réglage de menu gras Réglage Options Capacité de l’unité Unique Plage >|1|< Capacité >|1|<Graduation >|2|< Capacité >|2|<Graduation Anglais Langue Alimentation zéro Marche Alimentation Unité Auto Bip de touche Marche Décompte de transaction Marche Transaction suivante 1-9999999 Réinitialiser 3.4.1 Capacité...
  • Página 171: Bip De Touche

    Indicateurs Defender 5000 FR-23 Unique Double Double Unique 3.4.4 Graduation Unique Double Unique REMARQUE: 3.4.5 Langue English 3.4.6 Étalonnage du zéro Marche 3.4.7 Alimentation de l’unité Automatique 3.4.8 Bip de touche Marche 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 172: Niveau De Filtre

    FR-24 Defender 5000 Indicateurs 3.4.9 Comptoir de transaction Marche REMARQUE : 3.4.9.1 Transaction suivante 3.4.10 Réinitialiser REMARQUE: 3.5 Readout Menu gras Lecture Options Stabilité Plage zéro 100% Niveau de filtre Moyen Mise à zéro automatique 0,5d Rétro éclairage 1min Écran de veille 5min Arrêt auto Arrêt...
  • Página 173: Écran De Veille

    Indicateurs Defender 5000 FR-25 Moyen 3.5.4 Mise à zéro automatique 0,5division 3.5.5 Auto Dim 1 min 3.5.6 Écran de veille 5 min 3.5.7 Arrêt auto Arrêt 3.5.8 Régler le Contraste 3.5.9 Réinitialiser REMARQUE: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 174 FR-26 Defender 5000 Indicateurs 3.6 I/O discret Activer Réinitialiser 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 175 Indicateurs Defender 5000 FR-27 Mode d’application & I/O Options discret Marche Arrêt, Arrêt, Pesage Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Marche Arrêt, Arrêt, Décompte Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Marche Arrêt, Arrêt, Arrêt Vérifier Arrêt Arrêt Arrêt Pourcent Marche Marche Arrêt, Arrêt, Dynamique Arrêt Arrêt Arrêt...
  • Página 176 FR-28 Defender 5000 Indicateurs 3.7 Menu d’unité gras REMARQUE: 3.7.1 Gramme (g) Marche 3.7.2 Kilogramme (kg) Marche 3.7.3 Pound (lb) Marche 3.7.4 Ounce (oz) Marche 3.7.5 Pound: Ounce (lb: oz) Marche 3.7.6 Tonne (Metric Tonne) Arrêt 3.7.7 Ton (Short Ton) Arrêt 3.7.8 Capacité...
  • Página 177: Menu Glp/Gmp

    Indicateurs Defender 5000 FR-29 Exposant Chiffre le moins important (LSD) Remarque: 3.8 Menu GLP/GMP 3.8.1 Format de date 3.8.2 Date 3.8.3 Format de date 3.8.4 Heure 3.8.5 ID du projet 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 178 FR-30 Defender 5000 Indicateurs 3.8.6 ID de balance 3.8.6 Réinitialiser 3.9 Communication gras 3.9.1 Configuration RS232/2nd RS232 Communication Options (gras est par défaut) 9600 8 Aucun 1 bit Aucun Non/ Demande Stable Arrêt, Marche(LFT force uniquement uniquement) Stable auto en marche RS232/2 Mode Charge, Charge et zéro...
  • Página 179 Indicateurs Defender 5000 FR-31 3.9.1.1 Taux de bauds 9600 3.9.1.2 Parité 8 AUCUN = 8 données de bit, aucune parité 3.9.1.3 Bits d’arrêt 1 BIT 3.9.1.4 Salutation AUCUN = Pas de salutation 3.9.1.5 Commande d’impression alternatif 3.9.1.6 Commande de tare alternative 3.9.1.7 Commande de zéro alternatif 3.9.1.8 Réinitialiser 3.9.2 Réglage d’impression de RS232/2nd RS232...
  • Página 180 FR-32 Defender 5000 Indicateurs 3.9.2.3 Acceptation auto en marche Acceptation auto en marche Vérifier 3.9.2.4 Intervalle Intervalle Heure 3.9.2.5 MT-Continu MT-Continu MT-Continu. Remarque: MT-Continu Somme de contrôle Off =désactivée 3.9.2.6 OH-Continu OH-Continu OH-Continu. Remarque: OH-Continu 3.9.2.7 SICS ARRET Remarque: SICS 3.9.2.8 Balance de référence ARRET Remarque:...
  • Página 181 Indicateurs Defender 5000 FR-33 de l’utilisateur Jusqu’à Jusqu’à Jusqu’à Jusqu’à 40 Non fixe, jusqu à 30 Jusqu’à 30 Non fixe, jusqu à 40 3.9.2.11 Modifier la chaîne OHAUS 3.9.2.12 Réinitialiser 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 182 FR-34 Defender 5000 Indicateurs 3.9.3 Configuration RS485 ® Defender 5000 RS232/RS485/Interface USB 3.9.4 Configuration Ethernet ® Defender 5000 3.9.5 Configuration Wifi ® Defender 5000 3.9.6 Configuration Bluetooth ® Defender 5000. Remarque : lorsque vous sélectionnez Bluetooth, la fenêtre du code PIN ne sera affichée que dans les modes de mesure.
  • Página 183 Indicateurs Defender 5000 FR-35 4. OPERATION Mode 4.1 Pesage Pesage 4.1.1 Réglage d’application Configuration Configuration Les configurations de pesage sont définis ci-dessous Gras Élément Réglages disponibles Commentaires Arrêt Arrêt 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 184 FR-36 Defender 5000 Indicateurs 4.1.2 Auto Tare 4.1.3 Accumulation Accumuler Remarque: Accumuler Manuel Automatique Visualisation des résultats de l’accumulation résultat accumuler Imprimer 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 185 Indicateurs Defender 5000 FR-37 4.1.4 ID d’entrée 4.1.5 Réglage d’entrée/de sortie (I/O) Gras Élément Réglages disponibles Marche Arrêt, Arrêt, Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Remarque: mode d’application Pesage 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 186 FR-38 Defender 5000 Indicateurs 4.2 Décompte Décompte 4.2.1 Régler le poids moyen des pièces (APW) Remarque: Méthode 1: Méthode 2: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 187 Indicateurs Defender 5000 FR-39 Méthode 1: Méthode 2: 4.2.2 Réglage d’application Configuration Configuration 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 188 FR-40 Defender 5000 Indicateurs Les configurations de décompte sont définis ci-dessous Gras gras Arrêt Éteint: Éteint/ Éteint: Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche Marche 4.2.3 Accumulation 4.2.4 Réglage d’entrée/de sortie (I/O) Gras Élément Réglages disponibles Marche Arrêt, Arrêt, Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt...
  • Página 189 Indicateurs Defender 5000 FR-41 Remarque: mode d’application Décompte 4.3 Vérifier Vérifier Mode Vérifier 4.3.1 Vérifier le poids (décompte) Vérifier vérifier le pesage Sous/Accepter/Sur Définition des limites sous/sur Modifier les Limites 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 190 FR-42 Defender 5000 Indicateurs Vérifier les configurations est défini ci-dessous Gras gras Vérifier le pesage Vérifier le mode de pesage Arrêt Éteint/ Arrêt Éteint/ Arrêt/ Éteint: 4.3.2 Vérifier le décompte Sous/Accepter/Sur Régler le poids moyen des pièces (APW) Remarque : Définition des limites sous/sur 1.800.561.8187 [email protected]...
  • Página 191 Indicateurs Defender 5000 FR-43 Modifier les Limites Remarque: 4.3.3 Réglage d’application réglage de configuration Le menu de configuration 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 192 FR-44 Defender 5000 Indicateurs Vérifier les configurations est défini ci-dessous Gras gras Pesage Pesage: Arrêt Éteint: Arrêt Éteint: Arrêt/Sous et sur/Accepter/Sous/Sur Marche Marche Marche Marche Marche Marche 4.3.4 Réglage d’entrée/de sortie (I/O) Gras Élément Réglages disponibles Marche Arrêt, Arrêt, Arrêt, Arrêt, Arrêt, Arrêt,...
  • Página 193: Pesage En Pourcentage

    Indicateurs Defender 5000 FR-45 Remarque: mode d’application Vérifier Vérifier 4.4 Pesage en pourcentage pourcentage 4.4.1 Établir un poids de référence Méthode 1: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 194 FR-46 Defender 5000 Indicateurs Méthode 2: Méthode 3: 4.4.2 Réglage d’application Configuration 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 195 Indicateurs Defender 5000 FR-47 Vérifier les configurations est défini ci-dessous Gras gras Arrêt Éteint: Arrêt Éteint: 4.4.3 Réglage d’entrée/de sortie (I/O) Gras Élément Réglages disponibles Marche Remarque: mode d’application 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 196: Pesage Dynamique

    FR-48 Defender 5000 Indicateurs Pourcent. 4.5 Pesage dynamique Semi-automatique Automatique Dynamique 4.5.1 Réglage d’application Configuration du menu 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 197 Indicateurs Defender 5000 FR-49 Les configurations dynamiques sont définies ci-dessous Gras gras Décompte Décompte Manuel/ Manuel Semi automatique: Automatique: Remarque: 3.000 (avec l'unité Si le type d opération est actuelle) Arrêt Éteint Accumuler Arrêt Éteint Manuel: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 198 FR-50 Defender 5000 Indicateurs Automatique: Remarque: Durée 1 ~ 10 s 4.5.2 Réglage de l’heure moyenne Remarque: Méthode 1: Dynamique 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 199 Indicateurs Defender 5000 FR-51 Méthode 2: 4.5.3 Réglage d’entrée/de sortie (I/O) Gras Élément Réglages disponibles Marche Arrêt, Arrêt, Arrêt, Arrêt, Arrêt, Arrêt, Remarque: mode d’application Dynamique 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 200: Interface De Commande

    FR-52 Defender 5000 Indicateurs 5. COMMUNICATION SÉRIE 5.1 Interface de commande Commandes OHAUS 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 201: Connexion À Un Ordinateur

    Indicateurs Defender 5000 FR-53 5.2 Interface RS232 Utiliser le port RS-232 5.3 Connexion à un ordinateur 5.4 Connexion à une imprimante en série 5.5 Impressions Vérifier l’application de poids: Champ Longueur Non vérification de l’application de poids: Champ Longueur 1.800.561.8187 [email protected] www.
  • Página 202 FR-54 Defender 5000 Indicateurs Poids Unité Stabilité T/N/G/PT Statut d’application (pour vérification) Fin des caractères Remarque: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 203 Indicateurs Defender 5000 FR-55 5.6 Exemples d’impression Menu de réglage Impression 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 204: Carte Micro Sd

    FR-56 Defender 5000 Indicateurs 6. CARTE MICRO SD Carte SD Options( Bibliothèque Activée Mémoire RS232 Utilisateur Remarque: 6.1 Librairie Nom du fichier et répertoire Nom du fichier Répertoire Pesage Librairie Décompte Vérifier Éléments de la librairie * Seule la bibliothèque CheckCounting a la valeur APW. Affichage de la bibliothèque 1.800.561.8187 [email protected]...
  • Página 205 Indicateurs Defender 5000 FR-57 Entrer la librairie Librairie Créer une nouvelle librairie Rechercher la librairie 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 206 FR-58 Defender 5000 Indicateurs Remarque : Rappeler la librairie Quitter la bibliothèque 6.2 Utilisateur Utilisateur en ligne Profil de l'utilisateur 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 207 Indicateurs Defender 5000 FR-59 Répertoire Utilisateur Ajouter un nouvel utilisateur Ajouter un nouvel utilisateur Rechercher un utilisateur 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 208 FR-60 Defender 5000 Indicateurs Modifier et supprimer un utilisateur Autorité de surveillance 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 209 Indicateurs Defender 5000 FR-61 Mot de passe 6.3 Alibi Carte SD non installée) Marche Enregistrement de mémoire Alibi 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 210 FR-62 Defender 5000 Indicateurs 6.4 Modifiable Modifiable Lier à Lien à RS232 RS232 7. CERTIFIE POUR USAGE COMMERCIAL 7.1 Réglages 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 211 Indicateurs Defender 5000 FR-63 7.2 Vérification 7.3 Scellement 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 212 FR-64 Defender 5000 Indicateurs 8. ENTRETIEN ATTENTION: DÉCONNECTER LA BALANCE DE L’ALIMENTATION AVANT LE NETTOYAGE. 8.1 Nettoyage du modèle T52P 8.2 Nettoyage du modèle TD52XW 8.3 Dépannage TABLEAU 8-1 DEPANNAGE SYMPTÔME CAUSES PROBABLES SOLUTION 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 213: Renseignement Sur Le Service

    Indicateurs Defender 5000 FR-65 SYMPTÔME CAUSES PROBABLES SOLUTION 8.4 Renseignement sur le service 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 214: Données Techniques

    FR-66 Defender 5000 Indicateurs 9. DONNÉES TECHNIQUES 9.1 Spécifications Matériels Conditions ambiantes Tableau 9-1 SPECIFICATIONS Modèle de l’indicateur TD52P TD52XW Résolution maximale affichée 1:75,000 Résolution maximale approuvée 1:10,000 Résolution maximale de décompte 1:1,500,000 Kilogramme, Gramme, Pound, Ounce, Pound: Ounce, Tonne (Metric Tonne), (Short Unités de pesage Ton), Custom Pesage de base, pesage de pourcentage, décompte de pièce avec APW optimisé,...
  • Página 215: Accessoires Et Options

    Indicateurs Defender 5000 FR-67 9.2 Accessoires et Options TABLEAU 9-2 OPTIONS Description 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 216: Schémas Et Dimensions

    FR-68 Defender 5000 Indicateurs 9.3 Schémas et dimensions 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 217 Indicateurs Defender 5000 FR-69 9.4 Tableau des valeurs Géo TABLEAU 9-4 TABLEAU DES VALEURS GEO Elevation in meters 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 Elevation in feet 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460...
  • Página 218 FR-70 Defender 5000 Indicateurs 10. CONFORMITE Remarque importante pour les instruments de pesage vérifiés dans l’UE Note FCC Note industrielle concernant le Canada Enregistrement ISO 9001 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 219 Indicateurs Defender 5000 FR-71 Mise au rebut 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 220 FR-72 Defender 5000 Indicateurs 11. ANNEXES 11.1 Annexe A Sortie en continu standard Remarques sur les formats de sortie en continu : 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 221 Indicateurs Defender 5000 FR-73 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 222 FR-74 Defender 5000 Indicateurs 11.2 Annexe B Commandes MT-SICS 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 223: Garantie Limitée

    Indicateurs Defender 5000 FR-75 GARANTIE LIMITÉE 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 224 Defender 5000 Indikatoren DE-1 INHALTSVERZEICHNIS 1. EINLEITUNG ............................5 1.1 Sicherheitsvorkehrungen 1.1.1 Sicherheitsvorkehrungen für die Relaisoption 1.2 Überblick über Teile und Bedienelemente 1.3 Steuerfunktionen 2. INSTALLATION..........................10 2.1 Auspacken 2.2 Externe Verbindungen 2.2.1 Waagensockel mit Stecker 2.2.2 RS232-Schnittstelle Kabel zum TD52P 2.2.3 Wechselstrom an TD52P 2.2.4 Wechselstrom an TD52XW 2.2.5 Batterieleistung 2.3 Interne Verbindungen...
  • Página 225 DE-2 Defender 5000 Indikatoren 3.4.9 Transaktionszähler 3.4.10 Zurücksetzen 3.5 Ablesemenü 3.5.1 Stabilität 3.5.2 Nullbereich 3.5.3 Filterebene 3.5.4 Auto Zero Tracking 3.5.5 Auto Dim 3.5.6 Bildschirmschoner 3.5.7 Auto Off 3.5.8 Kontrast anpassen 3.5.9 Zurücksetzen 3.6 Discrete I/O 3.7 Wiegeeinheit 3.7.1 Gramm (g) 3.7.2 Kilogramm (kg) 3.7.3 Pfund (lb) 3.7.4 Unze (oz)
  • Página 226 Defender 5000 Indikatoren DE-3 3.10Wartungskonfiguration 3.11 Konfiguration der Sperrtaste 4. BETRIEB ............................34 Wiegung 4.1.1 Anwendungseinstellung 4.1.2 Auto Tara 4.1.3 Kumulation 4.1.4 ID-Eingabe 4.1.5 Input/Output (I/O)-Einstellung Zählung 4.2.1 Stellen Sie das durchschnittliche Stückgewicht (APW) ein. 4.2.2 Anwendungseinstellung 4.2.3 Kumulation 4.2.4 Input/Output (I/O)-Einstellung Prüfen 4.3.1 Kontrollwiegung (Standard)
  • Página 227 DE-4 Defender 5000 Indikatoren 6.4 Bearbeitbar 7. EICHPFLICHTIGE ANWENDUNG....................62 7.1 Einstellungen 7.2 Verifizierung 7.3 Versiegelung 8. WARTUNG .............................63 8.1 Modell T52P Reinigung 8.2 Modell TD52XW Reinigung 8.3 Fehlerbehebung 8.4 Serviceinformationen 9. TECHNISCHE DATEN ........................65 9.1 Spezifikationen 9.2 Zubehör und Optionen 9.3 Zeichnungen und Abmessungen 9.4 Tabelle der Geowerte 10.
  • Página 228: Einleitung

    Defender 5000 Indikatoren DE-5 1. EINLEITUNG 1.1 Sicherheitsvorkehrungen 1.1.1 Sicherheitsvorkehrungen für die Relaisoption VORSICHT: STROMSCHLAGGEFAHR. ENTFERNEN ALLE STROMANSCHLÜSSE ZUM INDIKATOR VOR INSTANDHALTUNGSARBEITEN ODER VOR DER INSTALLATION VON INTERNEN ANSCHLÜSSEN. DAS GEHÄUSE SOLLTE AUTORISIERTEM QUALIFIZIERTEM PERSONAL, WIE Z. B. EINEM ELEKTROTECHNIKER, GEÖFFNET WERDEN. ON/CLR Off 1.800.561.8187 [email protected]...
  • Página 229: Überblick Über Teile Und Bedienelemente

    DE-6 Defender 5000 Indikatoren 1.2 Überblick über Teile und Bedienelemente TABELLE 1-1 TD52P-TEILE Artikel Beschreibung 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 230 Defender 5000 Indikatoren DE-7 1.2 Überblick über Teile und Bedienelemente (Forts.) TABELLE 1-2 TD52XW-TEILE Artikel Beschreibung 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 231 DE-8 Defender 5000 Indikatoren 1.2 Überblick über Teile und Bedienelemente (Forts.) TABELLE 1-3 Hauptplatine Artikel Beschreibung 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 232: Steuerfunktionen

    Defender 5000 Indikatoren DE-9 1.3 Steuerfunktionen Taste Aktion 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 233: Installation

    DE-10 Defender 5000 Indikatoren 2. INSTALLATION 2.1 Auspacken 2.2 Externe Verbindungen 2.2.1 Waagensockel mit Stecker 2.2.2 RS232-Schnittstelle Kabel zum TD52P Stift Verbindung 2.2.3 Wechselstrom an TD52P 2.2.4 Wechselstrom an TD52XW 2.2.5 Batterieleistung 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 234: Interne Verbindungen

    Defender 5000 Indikatoren DE-11 2.3 Interne Verbindungen 2.3.1 Öffnen des Gehäuses VORSICHT: STROMSCHLAGGEFAHR. ENTFERNEN ALLE STROMANSCHLÜSSE ZUR ANZEIGE, BEVOR SIE INTERNE ANSCHLÜSSE WARTEN ODER ERSTELLEN. GEHÄUSE SOLLTE AUTORISIERTEM QUALIFIZIERTEM PERSONAL, EINEM ELEKTROTECHNIKER, GEÖFFNET WERDEN. TD52P TD52XW 2.3.2 Waagensockel ohne Stecker Entfernung des vorinstallierten Wiegezellensteckers und Kabelbaums.
  • Página 235 DE-12 Defender 5000 Indikatoren Installation von Kabeln und Anschlüssen Verdrahtungsanschlüsse der Hauptplatine Jumperverbindungen 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 236: Rs232-Schnittstellenkabel Zum Td52Xw

    Defender 5000 Indikatoren DE-13 2.3.3 RS232-Schnittstellenkabel zum TD52XW 2.3.4 Installation der MICRO SD-Karte 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 237: Ausrichtung Des Hinteren Td52Xw-Gehäuses

    DE-14 Defender 5000 Indikatoren 2.4 Ausrichtung des hinteren TD52XW-Gehäuses 2.5 Montagehalterung 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 238: Einstellungen

    Defender 5000 Indikatoren DE-15 3. EINSTELLUNGEN 3.1 Menüstruktur TABELLE 3-1 MENÜSTRUKTUR Kalibrierung Konfiguration Ablesung Anwendungsmodus Piepstonlautstärke Nächste Transaktion Einheit Kommunikation 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 239 DE-16 Defender 5000 Indikatoren Einheit Kommunikation 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 240: Menünavigation

    Defender 5000 Indikatoren DE-17 Einheit Kommunikation Sperrtaste SD-Karte Wartung ANMERKUNG: 3.2 Menünavigation Einstellungen ändern 1. Menü aufrufen 2. Untermenü auswählen 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 241: Kalibrierungsmenü

    DE-18 Defender 5000 Indikatoren 3. Untermenüpunkt auswählen 4. Einstellung auswählen 3.3 Kalibrierungsmenü ANMERKUNGEN 3.3.1 Nullkalibrierung Kalibrierverfahren: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 242: Spannenkalibrierung

    Defender 5000 Indikatoren DE-19 3.3.2 Spannenkalibrierung Hinweis: Kalibrierungsverfahren: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 243: Linearitätskalibrierung

    DE-20 Defender 5000 Indikatoren 3.3.3 Linearitätskalibrierung Kalibrierungsverfahren: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 244: Geo-Anpassung

    Defender 5000 Indikatoren DE-21 3.3.4 GEO-Anpassung Hinweis: 3.4 Konfigurationsmenü fett 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 245: Kapazitätseinheit

    DE-22 Defender 5000 Indikatoren Konfiguration Optionen Kapazitätseinheit Einzel Bereich >|1|< Kapazität >|1|<Graduierung >|2|< Kapazität >|2|<Graduierung Englisch Sprache Power On Zero Power On Unit Auto Tastenpiepston Transaktionszähler Nächste Transaktion 1-9999999 Zurücksetzen 3.4.1 Kapazitätseinheit 3.4.2 Reichweite Einzel- Dual 3.4.3 Kapazität 1.800.561.8187 [email protected] www.
  • Página 246: Graduierung

    Defender 5000 Indikatoren DE-23 Einzel- Dual- Dual- Einzel- 3.4.4 Graduierung Einzel- Dual- Einzel- HINWEIS: 3.4.5 Sprache English 3.4.6 Power On Zero 3.4.7 Power On Unit Automatisch 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 247: Tastenton

    DE-24 Defender 5000 Indikatoren 3.4.8 Tastenton 3.4.9 Transaktionszähler ANMERKUNG: 3.4.9.1 Nächste Transaktion 3.4.10 Zurücksetzen HINWEIS: 3.5 Ablesemenü fett Ablesung Optionen Stabilität Nullbereich 100% Filterebene Mittel Auto Nulllinie 0,5d Hintergrundbeleuchtung 1min Bildschirmschoner 5min Auto Off Kontrast anpassen Zurücksetzen 3.5.1 Stabilität 1.800.561.8187 [email protected] www.
  • Página 248: Filterebene

    Defender 5000 Indikatoren DE-25 3.5.2 Nullbereich 100% HINWEIS: 3.5.3 Filterebene Mittel 3.5.4 Auto Zero Tracking 0,5d 3.5.5 Auto Dim 1 min 3.5.6 Bildschirmschoner 5 Minuten 3.5.7 Auto Off 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 249: Kontrast Anpassen

    DE-26 Defender 5000 Indikatoren 3.5.8 Kontrast anpassen 3.5.9 Zurücksetzen HINWEIS: 3.6 Discrete I/O Aktivieren Zurücksetzen Anwendungsmodus Optionen & Discrete I/O Wiegung 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 250: Wiegeeinheit

    Defender 5000 Indikatoren DE-27 Anwendungsmodus Optionen & Discrete I/O Zählung Markieren Prozent Dynamisch 3.7 Wiegeeinheit Fett HINWEIS: 3.7.1 Gramm (g) 3.7.2 Kilogramm (kg) 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 251: Pfund (Lb)

    DE-28 Defender 5000 Indikatoren 3.7.3 Pfund (lb) 3.7.4 Unze (oz) 3.7.5 Pfund: Unze (lb: oz) 3.7.6 Tonne (Metric Tonne) 3.7.7 Ton (Short Ton) 3.7.8 Benutzerdefinierte Einheit (c) Faktor Exponent Least Signific Digit (LSD) 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 252: Glp/Gmp-Menü

    Defender 5000 Indikatoren DE-29 Hinweis: 3.8 GLP/GMP-Menü 3.8.1 Datumsformat 3.8.2 Datum 3.8.3 Zeitformat 3.8.4 Uhrzeit 3.8.5 Projekt-ID 3.8.6 Maßstabs-ID 3.8.7 Zurücksetzen 3.9 Kommunikation 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 253: Kommunikation

    DE-30 Defender 5000 Indikatoren Fett 3.9.1 RS232 / 2. RS232-Konfiguration Kommunikation Optionen (Fett ist Standard) 9600 8 keine 1 Bit Keiner Aufforderung Nur stabil Off, On(LFT Force On) Auto On Stable Modus Last, Last und Null RS232/2 RS232 Auto On Accept Intervall Zeit 1~50000...
  • Página 254: Druckeinstellung Von Rs232 / 2. Rs232

    Defender 5000 Indikatoren DE-31 8 NONE = 8 Datenbits, keine Parität 3.9.1.3 Stoppbits 1 BIT 3.9.1.4 Handshake NONE = kein Handshake 3.9.1.5 Alternativer Druckbefehl 3.9.1.6 Alternativer Tara-Befehl 3.9.1.7 Alternativer Nullbefehl 3.9.1.8 Zurücksetzen 3.9.2 Druckeinstellung von RS232 / 2. RS232 3.9.2.1 Forderung Forderung Nur stabil Hinweis:...
  • Página 255 DE-32 Defender 5000 Indikatoren 3.9.2.5 MT-Continuous MT-Continuous MT-Continuous Hinweis: MT-Continuous Prüfsumme Aus = deaktiviert 3.9.2.6 OH-Continuous OH-Continuous OH-Continuous Hinweis: OH-Continuous 3.9.2.7 SICS Hinweis: SICS 3.9.2.8 Referenzwaage Hinweis: 3.9.2.9 Vorlage auswählen Simple 3.9.2.10 Vorlage bearbeiten 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 256: Rs485-Konfiguration

    Defender 5000 Indikatoren DE-33 Bis zu Bis zu Bis zu Bis 40 Nicht festgelegt, bis zu 30 Bis zu 30 Nicht festgelegt, bis zu 40 3.9.2.11 Zeichenfolge bearbeiten OHAUS 3.9.2.12 Zurücksetzen 3.9.3 RS485-Konfiguration ® Defender 5000 RS232/RS485/USB-Schnittstelle 3.9.4 Ethernet-Konfiguration ® Defender 5000 Ethernet-Schnittstelle 3.9.5 Wifi-Konfiguration...
  • Página 257: Bluetooth-Konfiguration

    DE-34 Defender 5000 Indikatoren 3.9.6 Bluetooth-Konfiguration ® Defender 5000 USB Host Anmerkung: 3.9.7 Analog-Konfiguration ® Defender 5000 Analog Kit 3.10Wartungskonfiguration 3.11 Konfiguration der Sperrtaste Position Verfügbare Einstellungen (die Standardeinstellungensindfett gedruckt) Nein Anmerkung: 4. BETRIEB Modus 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 258: Wiegung

    Defender 5000 Indikatoren DE-35 4.1 Wiegung Wiegen Tara Null 4.1.1 Anwendungseinstellung entspricht, um die Konfiguration- Die Wiegungskonfigurationen sind unten definiert (Standardwerte in Artikel Verfügbare Einstellungen Kommentare 4.1.2 Auto Tara 4.1.3 Kumulation Kumulation 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 259: Id-Eingabe

    DE-36 Defender 5000 Indikatoren Hinweis: Kumulation Manuell Automatisch Ansicht der Kumulationsergebnisse Kumulationsergebnis Drucken 4.1.4 ID-Eingabe 4.1.5 Input/Output (I/O)-Einstellung Fettdruck Artikel Verfügbare Einstellungen Off, 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 260: Zählung

    Defender 5000 Indikatoren DE-37 Off, Off, Off, Off, Off, Hinweis: Anwendungsmodus Wiegung 4.2 Zählung Zählung 4.2.1 Stellen Sie das durchschnittliche Stückgewicht (APW) ein. Hinweis: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 261 DE-38 Defender 5000 Indikatoren Methode 1 Methode 2 Methode 1 Methode 2 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 262: Anwendungseinstellung

    Defender 5000 Indikatoren DE-39 4.2.2 Anwendungseinstellung Konfiguration Konfiguration entspricht. Fettdruck 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 263: Kumulation

    DE-40 Defender 5000 Indikatoren Fettdruck 4.2.3 Kumulation 4.2.4 Input/Output (I/O)-Einstellung Fettdruck). Artikel Verfügbare Einstellungen Off, Off, Off, Off, Off, Off, Hinweis: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 264: Prüfen

    Defender 5000 Indikatoren DE-41 Anwendungsmodus Zählung 4.3 Prüfen Prüfen Prüfen-Modus 4.3.1 Kontrollwiegung (Standard) Prüfen Wiegung prüfen Unter/Akzeptieren/Über Definition von Über-/Untergrenzen Grenze bearbeiten Fettdruck 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 265: Zählung Prüfen

    DE-42 Defender 5000 Indikatoren Fettdruck Überprüfen Sie die Prüfen Sie den Wiegungsmodus Gewichtung Off/ 4.3.2 Zählung prüfen Unter/Akzeptieren/Übernehmen Stellen Sie das durchschnittliche Stückgewicht (APW) ein. Hinweis: Definition von Über-/Untergrenzen 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 266: Anwendungseinstellung

    Defender 5000 Indikatoren DE-43 Grenze bearbeiten Hinweis: 4.3.3 Anwendungseinstellung entspricht, um die Konfigurationsmenü Fettdruck 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 267: Input/Output (I/O)-Einstellung

    DE-44 Defender 5000 Indikatoren Fettdruck Weighting Weighing Akzeptieren Akzeptieren 4.3.4 Input/Output (I/O)-Einstellung Fettdruck). Artikel Verfügbare Einstellungen Off, Off, Off/ Off/ Off/ Off/ 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 268: Prozentwiegung

    Defender 5000 Indikatoren DE-45 Hinweis: Anwendungsmodus Prüfen Prüfen 4.4 Prozentwiegung Prozent 4.4.1 Erstellung eines Referenzgewichts Methode 1 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 269: Anwendungseinstellung

    DE-46 Defender 5000 Indikatoren Methode 2 Methode 2 4.4.2 Anwendungseinstellung Konfiguration Die Prozentkonfigurationen sind unten definiert (Standardwerte in 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 270: Input/Output (I/O)-Einstellung

    Defender 5000 Indikatoren DE-47 Fettdruck 4.4.3 Input/Output (I/O)-Einstellung Fettdruck). Artikel Verfügbare Einstellungen Hinweis: Anwendungsmodus Prozent 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 271: Dynamisches Wiegung

    DE-48 Defender 5000 Indikatoren 4.5 Dynamisches Wiegung Manuell Halbautomatisch Automatisch Dynamisch 4.5.1 Anwendungseinstellung Konfigurationsmenü 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 272 Defender 5000 Indikatoren DE-49 Die Dynamische Konfigurationen sind unten definiert Fettdruck Fettdruck Countdown Countdown Manuell Handbuch Halbautomatisch: Automatisch: Hinweis: 3.000 (mit der aktuellen Halbautomatisch/ Einheit) Automatisch Manuell: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 273: Durchschnittliche Zeiteinstellung

    DE-50 Defender 5000 Indikatoren Fettdruck Automatisch: Hinweis: 4.5.2 Durchschnittliche Zeiteinstellung Hinweis: Methode 1 Dynamisch 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 274: Input/Output (I/O)-Einstellung

    Defender 5000 Indikatoren DE-51 Methode 2 4.5.3 Input/Output (I/O)-Einstellung Fettdruck). Artikel Verfügbare Einstellungen Off, Off, Off, Off, Off, Off, Hinweis: Anwendungsmodus Dynamisch 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 275: Serielle Kommunikation

    DE-52 Defender 5000 Indikatoren 5. SERIELLE KOMMUNIKATION 5.1 Schnittstellenbefehl OHAUS Befehle 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 276: Rs232 Schnittstelle

    Defender 5000 Indikatoren DE-53 5.2 RS232 Schnittstelle 5.3 Verbindung mit einem Computer 5.4 Verbindung mit einem seriellen Drucker 5.5 Ausdrucke Wiegeanwendung mit Prüfung Feld Länge Wiegeanwendung ohne Prüfung Feld Länge 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 277: Ausdruckbeispiele

    DE-54 Defender 5000 Indikatoren Gewicht Einheit Stabilität T/N/B/PT Anwendungsstatus (zum Prüfen) Abschlusszeichen Hinweis: 5.6 Ausdruckbeispiele Konfiguration im Menü Ausdruck 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 278: Micro Sd-Karte

    Defender 5000 Indikatoren DE-55 6. MICRO SD-KARTE Hinweis: SD-Karte Optionen( Bibliothek Enable Speicher RS232 Nutzer 6.1 Bibliothek Dateiname und Verzeichnis Dateiname Verzeichnis Wiegung Bibliothek Zählung Prüfen Bibliotheksobjekte * Nur die Checkcounting-Bibliothek hat den APW-Wert. 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 279 DE-56 Defender 5000 Indikatoren Bibliotheksansicht Bibliothek betreten Bibliothek Erstellen Sie eine neue Bibliothek Suche Bibliothek 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 280 Defender 5000 Indikatoren DE-57 Abruf Bibliothek Bibliothek verlassen 6.2 User Benutzer-Anmeldung 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 281 DE-58 Defender 5000 Indikatoren Benutzerprofil Verzeichnis Benutzer Benutzerprofil eingeben Neuen Nutzer hinzufügen 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 282 Defender 5000 Indikatoren DE-59 Einen Benutzer suchen Bearbeiten und Löschen eines Benutzers 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 283 DE-60 Defender 5000 Indikatoren Aufsichtsbehörde Passwort-Regel 6.3 Alibi SD-Karte ist nicht installiert) Alibi- Speicheraufzeichnung 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 284: Bearbeitbar

    Defender 5000 Indikatoren DE-61 6.4 Bearbeitbar Bearbeitbar Link zu Link zu' RS232 RS232. 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 285: Eichpflichtige Anwendung

    DE-62 Defender 5000 Indikatoren 7. EICHPFLICHTIGE ANWENDUNG 7.1 Einstellungen 7.2 Verifizierung 7.3 Versiegelung 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 286: Wartung

    Defender 5000 Indikatoren DE-63 8. WARTUNG VORSICHT: TRENNEN SIE DAS GERÄT VOR DER REINIGUNG VON DER STROMVERSORGUNG. 8.1 Modell T52P Reinigung 8.2 Modell TD52XW Reinigung 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 287: Fehlerbehebung

    DE-64 Defender 5000 Indikatoren 8.3 Fehlerbehebung TABELLE 8-1 FEHLERBEHEBUNG SYMPTOM WAHRSCHEINLICHE ABHILFE URSACHE(N) 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 288: Technische Daten

    Defender 5000 Indikatoren DE-65 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Spezifikationen Materialien Umgebungsbedingungen TABELLE 9-1 SPEZIFIKATIONEN Anzeigemodell TD52P TD52XW Maximale angezeigte Auflösung 1:75.000 Maximale zulässige Auflösung 1:10.000 Maximale Zählauflösung 1:1,500,000 Kilogramm, Gramm, Pfund, Unze, Pfund:Unze, Tonne (Metric Tonne), Wiegeeinheiten Ton (Short Ton), Benutzerdefiniert Basiswiegen, Prozentwiegen, Stückzählen mit optimierter APW, Tierwiegen / Wiegemodi Dynamisches Wiegen, Kontrollwiegen...
  • Página 289: Zubehör Und Optionen

    DE-66 Defender 5000 Indikatoren 9.2 Zubehör und Optionen TABELLE 9-2 OPTIONEN Beschreibung 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 290: Zeichnungen Und Abmessungen

    Defender 5000 Indikatoren DE-67 9.3 Zeichnungen und Abmessungen 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 291: Tabelle Der Geowerte

    DE-68 Defender 5000 Indikatoren 9.4 Tabelle der Geowerte TABELLE 9-4 GEO-CODES Elevation in meters 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 Elevation in feet 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660 1060...
  • Página 292: Einhaltung

    Defender 5000 Indikatoren DE-69 10. EINHALTUNG Wichtiger Hinweis für verifizierte Waagen in der EU FCC-Note Industry Canada Note ISO 9001-Registrierung 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 293 DE-70 Defender 5000 Indikatoren Entsorgung 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 294: Anhänge

    Defender 5000 Indikatoren DE-71 11. ANHÄNGE 11.1 Anhang A Standardmäßige kontinuierliche Ausgabe Tabelle 5-1: Kontinuierliches Standardausgabeformat Hinweise zum kontinuierlichen Ausgabeformat: Tabelle 5-2: Bitdefinitionen für Statusbyte A 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 295 DE-72 Defender 5000 Indikatoren Tabelle 5-3: Bitdefinitionen für Statusbyte B Tabelle 5-4: Bitdefinitionen für Statusbyte C 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 296: Anhang B

    Defender 5000 Indikatoren DE-73 11.2 Anhang B MT-SICS-Befehle 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 297: Eingeschränkte Garantie

    DE-74 Defender 5000 Indikatoren EINGESCHRÄNKTE GARANTIE 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 298 Indicatori Defender 5000 I T - 1 SOMMARIO 1. INTRODUZIONE............................4 1.1 Precauzioni di Sicurezza 1.1.1 Precauzioni di Sicurezza Opzione Relè 1.2 Panoramica dei Pezzi e dei Controlli 1.3 Funzioni di Controllo 2. INSTALLAZIONE ............................. 9 2.1 Disimballaggio 2.2 Collegamenti Esterni 2.2.1 Base della Bilancia con Connettore 2.2.2 Cavo d'interfaccia RS232 a TD52P 2.2.3 Alimentazione Elettrica CA a TD52P...
  • Página 299 IT-2 Indicatori Defender 5000 3.5.4 Tracciamento Auto-Zero 3.5.5 Auto-Attenuazione 3.5.6 Salvaschermo 3.5.7 Autospegnimento 3.5.8 Regolare il Contrasto 3.5.9 Reimpostare 3.6 Moduli di Input/Output 3.7 Unità di Pesata 3.7.1 Grammo (g) 3.7.2 Kilogrammo (kg) 3.7.3 Libbra (lb) 3.7.4 Oncia (oz) 3.7.5 Libbra: Oncia (lb: oz) 3.7.6 Tonne (Metric Tonne) 3.7.7 Ton (Short Ton) 3.7.8 Unità...
  • Página 300 Indicatori Defender 5000 I T - 3 4.2.1 Impostare l’APW (Peso Medio del Pezzo) 4.2.2 Impostazione dell’Applicazione 4.2.3 Accumulo 4.2.4 Impostazione Input/Output (I/O) Verifica 4.3.1 Verifica la Pesata (predefinito) 4.3.2 Verifica il Conteggio 4.3.3 Impostazione dell’Applicazione 4.3.4 Impostazione I/O (Input/Output) Pesata in Percento 4.4.1 Determinazione di un Peso di Riferimento...
  • Página 301: Introduzione

    IT-4 Indicatori Defender 5000 1. INTRODUZIONE 1.1 Precauzioni di Sicurezza 1.1.1 Precauzioni di Sicurezza Opzione Relè CAUZIONE: PERICOLO DI ELETTROCUZIONE. RIMUOVERE TUTTI I COLLEGAMENTI ELETTRICI DALL'INDICATORE PRIMA DI ESEGUIRE ASSISTENZA TECNICA O ESEGUIRE CONNESSIONI INTERNE. L'ALLOGGIAMENTO DEVE ESSERE APERTO EXCLUSIVAMENTE DA PERSONALE AUTORIZZATO E QUALIFICATO COME UN TECNICO ELETTRICO ACCCESO/CANCELLARE SPENTO 1.800.561.8187...
  • Página 302: Panoramica Dei Pezzi E Dei Controlli

    Indicatori Defender 5000 I T - 5 1.2 Panoramica dei Pezzi e dei Controlli TABELLA 1-1 PARTI TD52P Voce Descrizione 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 303 IT-6 Indicatori Defender 5000 1.2 Panoramica dei Pezzi e dei Controlli (Ripreso.) TABELLA 1-2 PEZZI TD52XW Voce Descrizione 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 304 Indicatori Defender 5000 I T - 7 1.2 Panoramica dei Pezzi e dei Controlli (Ripreso.) TABELLA 1-3 PANNELLO PC PRINCIPALE Voce Descrizione 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 305: Funzioni Di Controllo

    IT-8 Indicatori Defender 5000 1.3 Funzioni di Controllo Pulsante Azione 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 306: Installazione

    Indicatori Defender 5000 I T - 9 2. INSTALLAZIONE 2.1 Disimballaggio 2.2 Collegamenti Esterni 2.2.1 Base della Bilancia con Connettore 2.2.2 Cavo d'interfaccia RS232 a TD52P Connettore Collegamento 2.2.3 Alimentazione Elettrica CA a TD52P 2.2.4 Alimentazione Elettrica CA a TD52XW 2.2.5 Alimentazione Elettrica alla Batteria 1.800.561.8187 [email protected]...
  • Página 307: Collegamenti Interni

    IT-10 Indicatori Defender 5000 2.3 Collegamenti Interni 2.3.1 Apertura dell’Alloggiamento CAUZIONE: PERICOLO DI ELETTROCUZIONE. RIMUOVERE TUTTI I COLLEGAMENTI ELETTRICI ALL'INDICATORE PRIMA DI ESEGUIRE ASSISTENZA TECNICA O ESEGUIRE CONNESSIONI INTERNE. L'ALLOGGIAMENTO DEVE ESSERE APERTO EXCLUSIVAMENTE DA PERSONALE AUTORIZZATO E QUALIFICATO COME UN TECNICO ELETTRICO TD52P TD52XW 2.3.2 Base della bilancia senza connettore...
  • Página 308 Indicatori Defender 5000 IT-11 Collegamenti Cablaggio della Scheda Principale Collegamenti ponticello Excitation Sense Excitation Sense 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 309: Cavo D'interfaccia Rs232 A Td52Xw

    IT-12 Indicatori Defender 5000 2.3.3 Cavo d’Interfaccia RS232 a TD52XW 2.3.4 Installazione della Scheda MICRO SD 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 310: Orientamento Dell'alloggiamento Posteriore Td52Xw

    Indicatori Defender 5000 IT-13 2.4 Orientamento dell'Alloggiamento Posteriore TD52XW 2.5 Staffa di Montaggio 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 311: Impostazioni

    IT-14 Indicatori Defender 5000 3. IMPOSTAZIONI 3.1 Struttura del Menu TABELLA 3-1 STRUTTURA DEL MENU Modalità di Taratura Impostazione Lettura applicazione Volume Beep Prossima Transazione GMP (Buone Unità Pratiche di Comunicazione Fabbricazione) 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 312 Indicatori Defender 5000 IT-15 GMP (Buone Unità Pratiche di Comunicazione Fabbricazione) 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 313: Navigazione Nel Menu

    IT-16 Indicatori Defender 5000 GMP (Buone Unità Pratiche di Comunicazione Fabbricazione) Tasto di blocco Scheda SD Manutenzione NOTA: 3.2 Navigazione nel Menu Variare le Impostazioni 1. Inviare il Menu 2. Selezionare il Sottomenu 3. Selezionare la Voce Sottomenu 1.800.561.8187 [email protected] www.
  • Página 314: Menu Di Taratura

    Indicatori Defender 5000 IT-17 4. Selezionare l’Impostazione 3.3 Menu di Taratura NOTE: 3.3.1 Taratura dello Zero Procedure di taratura. 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 315: Taratura Di Portata

    IT-18 Indicatori Defender 5000 3.3.2 Taratura di Portata Nota: Procedure di Taratura: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 316: Taratura Di Linearità

    Indicatori Defender 5000 IT-19 3.3.3 Taratura di Linearità Procedure di Taratura: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 317: Regolazione Geo

    IT-20 Indicatori Defender 5000 3.3.4 Regolazione GEO Nota: 3.4 Menu d’Impostazione grassetto Impostazione Opzioni Unità di Capacità Gamma Singolo >|1|< Capacità >|1|< Graduazione >|2|< Capacità >|2|< Graduazione inglese Lingua Energia Elettrica Accesa su Zero Accesa Energia Elettrica Accesa su Unità Auto Tasto Beep (Segnalatore Acustico) Acceso...
  • Página 318: Unità Di Capacità

    Indicatori Defender 5000 IT-21 3.4.1 Unità di Capacità 3.4.2 Gamma Singolo Duplice 3.4.3 Capacità Singolo Duplice Duplice Singolo 3.4.4 Graduazione Singolo Duplice Duplice Singola NOTA: 3.4.5 Lingua 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 319: Alimentazione Elettrica Per Accensione Dello Zero

    IT-22 Indicatori Defender 5000 inglese 3.4.6 Alimentazione Elettrica per Accensione dello Zero 3.4.7 Alimentazione Elettrica per Accensione dell’Unità Automatico 3.4.8 Tasto Beep (Segnalatore Acustico) Acceso 3.4.9 Contatore Transazioni Acceso NOTA: 3.4.9.1 Prossima Transazione 3.4.10 Reimpostare NOTA: 3.5 Menu di Lettura grassetto.
  • Página 320: Stabilità

    Indicatori Defender 5000 IT-23 Lettura Opzioni Stabilità Gamma Zero 100% Livello del Filtro Medio Tracciamento dell’Auto Zero 0,5d Retroilluminazione 1min Salvaschermo 5min Auto-Spegnimento Spento Regolare il Contrasto Reimpostare 3.5.1 Stabilità 3.5.2 Gamma Zero 100% NOTA: 3.5.3 Livello del Filtro Medio 3.5.4 Tracciamento Auto-Zero 0,5 divisioni 3.5.5 Auto-Attenuazione...
  • Página 321: Salvaschermo

    IT-24 Indicatori Defender 5000 3.5.6 Salvaschermo 5 min 3.5.7 Autospegnimento Spento 3.5.8 Regolare il Contrasto 3.5.9 Reimpostare NOTA: 3.6 Moduli di Input/Output Abilitare Reimpostare 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 322: Unità Di Pesata

    Indicatori Defender 5000 IT-25 Modalità di Applicazione & Opzioni Modulo Input/Output Acceso Spento Spento Pesata Spento Spento Spento Spento Acceso Spento Spento Conteggio Spento Spento Spento Spento Acceso Spento Spento Spento Verifica Spento Spento Spento Percento Spento Spento Dinamico Spento Spento Spento Spento...
  • Página 323: Grammo (G)

    IT-26 Indicatori Defender 5000 3.7.1 Grammo (g) 3.7.2 Kilogrammo (kg) 3.7.3 Libbra (lb) 3.7.4 Oncia (oz) 3.7.5 Libbra: Oncia (lb: oz) 3.7.6 Tonne (Metric Tonne) 3.7.7 Ton (Short Ton) Spento 3.7.8 Unità Personalizzata (c) Fattore Esponente LSD (Cifra Meno Significativa) 1.800.561.8187 [email protected] www.
  • Página 324: Menu Glp/Gmp

    Indicatori Defender 5000 IT-27 Nota: Spento 3.8 Menu GLP/GMP 3.8.1 Formattazione della Data 3.8.2 Data 3.8.3 Formattazione delle Ore 3.8.4 Orario 3.8.5 ID Progetto 3.8.6 ID Bilancia 3.8.7 Reimpostare 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 325: Comunicazione

    IT-28 Indicatori Defender 5000 3.9 Comunicazione grassetto 3.9.1 RS232/2ndo Configurazione RS232 Comunicazione Opzioni (in grassetto sono predefiniti) 9.600 8 Nessuno 1 bit Nessuno Richiesta Solamente Spento, Acceso(Forza LFT (Legale Stabile per il Commercio)Acceso) Automatico Acceso su Stabile RS232/2 Modalità Caricare, Caricare e Zero RS232 Automatico Acceso su Accettare Intervallo...
  • Página 326: Impostazione Stampa Del Rs232/2Ndo Rs232

    Indicatori Defender 5000 IT-29 8 NESSUNO = 8 dati bit, alcuna parità 3.9.1.3 Stop Bit 1 BIT 3.9.1.4 Eseguire Handshake (Stretta di Mano) NESSUNO = alcun eseguire Handshake 3.9.1.5 Controllo Alternato di Stampa 3.9.1.6 Controllo Alternato di Taratura 3.9.1.7 Controllo Alternato dello Zero 3.9.1.8 Reimpostare 3.9.2 Impostazione Stampa del RS232/2ndo RS232 3.9.2.1 Demand (Richiesta)
  • Página 327 IT-30 Indicatori Defender 5000 3.9.2.5 MT-Continuo MT-Continuo MT-Continuo Nota: MT-Continuo Somma di controllo Off = disattivato 3.9.2.6 OH-Continuo OH-Continuo OH-Continuo Nota: OH-Continuo 3.9.2.7 SICS SPENTO Nota: SICS 3.9.2.8 Bilancia di Riferimento SPENTO Nota: 3.9.2.9 Selezionare Modello Semplice 3.9.2.10 Redigere Modello 1.800.561.8187 [email protected] www.
  • Página 328: Configurazione Rs485

    Indicatori Defender 5000 IT-31 3.9.2.11 Redigere la Stringa OHAUS 3.9.2.12 Reimpostare 3.9.3 Configurazione RS485 Interfaccia RS232/RS485/USB nel Manuale di ® Istruzioni del Defender 5000. 3.9.4 Configurazione Ethernet Ethernet nel Manuale di Istruzioni Interfaccia del ® Defender 5000 3.9.5 Configurazione Wi-Fi ®...
  • Página 329: Configurazione Bluetooth

    IT-32 Indicatori Defender 5000 3.9.6 Configurazione Bluetooth ® nel Manuale di Istruzioni Host del Defender 5000 Nota: 3.9.7 Configurazione Analogico nel Manuale di Istruzioni Kit Analogico del ® Defender 5000 3.10 Configurazione di manutenzione 3.11 Configurazione tasti di blocco Articolo Impostazioni disponibili (il grassetto è...
  • Página 330: Pesata

    Indicatori Defender 5000 IT-33 4.1 Pesata Pesata Taratura Zero 4.1.1 Impostazione dell’Applicazione Configurazione Configurazione Le Configurazioni della Pesata vengono definite in seguito grassetto Voce Impostazioni Disponibile Commenti Spento Spento 4.1.2 Auto-Taratura 4.1.3 Accumulo 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 331 IT-34 Indicatori Defender 5000 Accumulare Manuale Automatico Visualizzare i Risultati dell’Accumulo Risultato dell’Accumulare Stampare 4.1.4 ID Input 4.1.5 Impostazione I/O (Input/Output) Grassetto Voce Disponibile Impostazioni Acceso, Spento, Spento, Spento, Spento Spento Spento, 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 332: Impostare L'apw (Peso Medio Del Pezzo)

    Indicatori Defender 5000 IT-35 Nota: Modalità di Applicazione Pesata 4.2 Conteggio Conteggio 4.2.1 Impostare l’APW (Peso Medio del Pezzo) Nota: Metodo 1 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 333 IT-36 Indicatori Defender 5000 Metodo 2 Metodo 1 Metodo 2 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 334: Impostazione Dell'applicazione

    Indicatori Defender 5000 IT-37 4.2.2 Impostazione dell’Applicazione Configurazione Configurazione 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 335: Accumulo

    IT-38 Indicatori Defender 5000 Grassetto Grassetto Spento/ Spento Spento Spento Acceso Acceso Acceso Acceso Acceso Acceso Acceso 4.2.3 Accumulo 4.2.4 Impostazione Input/Output (I/O) Grassetto). Voce Impostazioni Disponibili Spento, Spento, Spento, Spento, Spento, Spento, Nota: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 336: Verifica

    Indicatori Defender 5000 IT-39 Modalità Applicazione. Conteggio 4.3 Verifica Verifica Modalità di Verifica 4.3.1 Verifica la Pesata (predefinito) Verifica Verifica la Pesata Sotto/Accettare/Sopra Definire i Limiti Sopra/Sotto Redigere il Limite 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 337: Verifica Il Conteggio

    IT-40 Indicatori Defender 5000 Grassetto grassetto Verificare Pesata Verificare Modalità di pesata Spento/ Spento Spento Spento Spento/ Spento 4.3.2 Verifica il Conteggio Sotto/Accettare/Sopra Impostare l’APW (Peso Medio del Pezzo) Nota: Definire i limiti di Sopra/Sotto 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 338: Impostazione Dell'applicazione

    Indicatori Defender 5000 IT-41 Redigere il Limite Nota: 4.3.3 Impostazione dell’Applicazione Impostazione della Configurazione Menu Configurazione 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 339: Impostazione I/O (Input/Output)

    IT-42 Indicatori Defender 5000 Grassetto grassetto Pesata Pesata: Spento/ Spento Spento Spento Accettare Accettare /Acceso Acceso /Acceso Acceso /Acceso Acceso 4.3.4 Impostazione I/O (Input/Output) Grassetto Voce Impostazioni Disponibili Acceso, Spento, Spento, Spento, Spento Spento Spento, 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 340: Pesata In Percento

    Indicatori Defender 5000 IT-43 Nota: Modalità di Applicazione Verifica Verifica 4.4 Pesata in Percento Percento 4.4.1 Determinazione di un Peso di Riferimento Metodo 1 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 341: Impostazione Dell'applicazione

    IT-44 Indicatori Defender 5000 Metodo 2 Metodo 3 4.4.2 Impostazione dell’Applicazione Configurazione 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 342: Impostazione Degli Input/Output (I/O)

    Indicatori Defender 5000 IT-45 Le Configurazioni in Percento vengono definite in seguito Grassetto grassetto Spento/ Spento Spento Spento 4.4.3 Impostazione degli Input/Output (I/O) Grassetto). Voce Impostazioni Disponibili Acceso, Nota: Modalità di Applicazione Percento 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 343: Pesata Dinamica

    IT-46 Indicatori Defender 5000 4.5 Pesata Dinamica Manuale Semi-Automatico Automatico Dinamico 4.5.1 Impostazione dell’Applicazione Menu Configurazione 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 344 Indicatori Defender 5000 IT-47 Le Configurazioni Dinamiche vengono definite in seguito Grassetto grassetto Conto alla Conto alla rovescia: rovescia Manuale Manuale: Semiautomatico: Automatico: Nota: 3.000 (con unità corrente) Se il tipo di funzione dovesse essere Spento/ Spento: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 345: Impostazione Del Tempo Medio

    IT-48 Indicatori Defender 5000 Spento Spento: Manuale: Automatico: Nota: 4.5.2 Impostazione del Tempo Medio Nota: Metodo 1 Dinamico 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 346: Impostazione Input/Output (I/O)

    Indicatori Defender 5000 IT-49 Metodo 2 4.5.3 Impostazione Input/Output (I/O) Grassetto). Voce Impostazioni Disponibili Acceso, Spento, Spento, Spento, Spento, Spento, Spento, Nota: Modalità Applicazione Dinamico 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 347: Comunicazione Seriale

    IT-50 Indicatori Defender 5000 5. COMUNICAZIONE SERIALE 5.1 Controllo d’Interfaccia Controlli OHAUS 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 348: Interfaccia Rs232

    Indicatori Defender 5000 IT-51 5.2 Interfaccia RS232 Connettore Connettore Connettore Connettore Connettore 5.3 Collegamento a un Computer 5.4 Collegamento a una Stampante Seriale 5.5 Stampati Verificare l’applicazione di pesata: Campo Lunghezza Non-Verifica l’applicazione di pesata: Campo Lunghezza 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 349: Esempi Di Stampati

    IT-52 Indicatori Defender 5000 Peso Unità Stabilità T/N/G/PT Lo Stato dell’applicazione (per la Verifica) Carattere(i) di termine 5.6 Esempi di Stampati Impostazione in Menu Stampare 6. SCHEDA MICRO SD Scheda SD Opzioni( 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 350: Libreria

    Indicatori Defender 5000 IT-53 Biblioteca Abilitare Memoria RS232 Utente Note: 6.1 Libreria Nome dei File e dell’Annuario Nome dei File Annuario Pesata Libreria Conteggio Verifica Voci della Libreria 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 351 IT-54 Indicatori Defender 5000 * Solo la libreria Checkcounting ha il valore APW. Visualizzazione della Biblioteca Inviare Libreria Libreria Creare una nuova libreria Cercare la Libreria 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 352 Indicatori Defender 5000 IT-55 Nota: Richiamare la Libreria Uscire dalla biblioteca 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 353: Utente

    IT-56 Indicatori Defender 5000 6.2 Utente Login utente Profilo utente Annuario Utente Inviare Profilo Utente Aggiungere un nuovo utente 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 354 Indicatori Defender 5000 IT-57 Cercare un Utente Modifica e cancella un utente 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 355: Alibi

    IT-58 Indicatori Defender 5000 Autorità di vigilanza Regola password 6.3 Alibi la scheda SD non è installata Acceso Alibi Memoria Registro 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 356: Modificabile

    Indicatori Defender 5000 IT-59 6.4 Modificabile Modificabile “Link to Collegarsi a RS232 RS232 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 357: Legale Per Il Commercio

    IT-60 Indicatori Defender 5000 7. LEGALE PER IL COMMERCIO 7.1 Impostazioni 7.2 Verifica 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 358: Sigillatura

    Indicatori Defender 5000 IT-61 7.3 Sigillatura 8. MANUTENZIONE AVVERTIMENTO: DISCONNETERE L’UNITÀ DALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA 8.1 Modello di Pulizia T52P 8.2 Modello di Pulizia TD52XW 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 359: Risoluzione Dei Problemi

    IT-62 Indicatori Defender 5000 8.3 Risoluzione dei Problemi TABELLA 8-1 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SINTOMO PROBABILE CAUSA(E) RIMEDIO 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 360: Dati Tecnici

    Indicatori Defender 5000 IT-63 9. DATI TECNICI 9.1 Specifiche Materiali Condizioni ambientali TABELLA 9-1 SPECIFICHE 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 361: Accessori E Opzioni

    IT-64 Indicatori Defender 5000 9.2 Accessori e Opzioni TABELLA 9-2 OPZIONI Descrizione 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 362: Disegni E Dimensioni

    Indicatori Defender 5000 IT-65 9.3 Disegni e Dimensioni 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 363: Tabella Dei Valori Geografici

    IT-66 Indicatori Defender 5000 9.4 Tabella dei Valori Geografici TABELLA 9-4 CODICI GEOGRAFICI Elevation in meters 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 Elevation in feet 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600...
  • Página 364: Conformità

    Indicatori Defender 5000 IT-67 10. CONFORMITÀ Avviso importante per gli strumenti di pesata verificati nell'UE Nota FCC (Commission Fédérale sur les Communications (Commissione Federale sulle Comunicazioni)) Nota dell’Industry Canada (Industria canadese) Registrazione ISO 9001 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 365 IT-68 Indicatori Defender 5000 Smaltimento dei Rifiuti 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 366: Appendici

    Indicatori Defender 5000 IT-69 11 APPENDICI 11.1 Appendice A Uscita continua standard : Formato uscita continua standard Note sul formato uscita continua: Tabella 5-2: Definizioni del byte di stato A 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 367 IT-70 Indicatori Defender 5000 Tabella 5-3: Definizioni bit del byte di stato B Tabella 5-4: Definizioni bit del byte di stato C 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 368: Appendice B

    Indicatori Defender 5000 IT-71 11.2 Appendice B MT- Controlli SICS 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 369 IT-72 Indicatori Defender 5000 GARANZIA LIMITATA 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...

Este manual también es adecuado para:

Defender 5000 td52p

Tabla de contenido